與葉晦叔同考校諸生渙宿貢院作 Dark t test and leaves the school with A student called a scholar who went to school in the ming dy- nasty Huan Su Examination hall in fendal china work
詩人: 洪邁 Hong Mai 瀋瀋廣廈清如水,市聲人聲不到耳。 一閒十日豈天賜,慚愧紛紛白袍子。 相逢更得金玉人,久矣眼中無此士。 連床夜語不成寐,往往雞聲忽驚起。 是中差樂真難名,昔者相過安得此。 但憐時節不相謀,正墮清明寒食裏。 梨花已空海棠謝,外間物色知餘幾。 衹恐風雨摧折之,負此一春吾過矣。 謝公尋山飽閒暇,應笑腐儒黏故紙。 錦囊得句應已多,萬一相思頻寄似。 |
|
|