Shangsi
Contents
《Shangsi》
Poet: Cui Hao

  Pat Day Kingstown spring, dumping all cleanse Xi Chen. Parking shall be Bangshui, play music to shock dust.
  Ruoliu barrier line riding, pontoon owned Man. Still made at too early to say, more to the Kowloon-chun.
Translated by Google
《Shangsi》
Poet: Yang Ning

  Pat-foot downtown Royal Plaza million, seven small tube in your home clean string.
  Who does not this day a total of scenery, have both a tuck wall flower.
Translated by Google
《Shangsi》
Poet: Wen Tianxiang

  To sail past the tree from the Zhang Huai, Ji Yan balcony from the southeast today.
  A life in nine nine sediment, storm six years on March 3.
  The enemy that can be used underground, wandering actually Hekan horizon.
  Starvation begins with old age and injury, the face of the Western Hills have been made ashamed.
《Shangsi》
Poet: Han Wei

  Longbridge go buoys railing, glass light waver in the rainbow.
  Ge Bai Long the first wave painting, drum upon layer to plug Piao.
  Yan Xi spectacular things I have, regardless of flower fly floating eyes.
  Jun Mo Lang advised to avoid alcohol, a spring festival but at the present.
Translated by Google
More poems...
Appreciate:

  Li Reshui:Shangsi
  Liu Kezhuang:Shangsi
  Lu You:Shangsi
  Su Zhe:Shangsi
  Wang Yan:Shangsi
  Zhao Bo:Shangsi
No. 6
  Ancient festivals were 『ago to the lunar calendar on the day in early March had had," Wei later changed to March 3 and more. This day, people have the water to clean themselves or frolic, in order to remove the ominous.
Translated by Google
No. 7
  Old festival name. In early March, before the Han Chinese had to date "on had"; Wei later set March 3, had not taken on. "Chronicles of the Later Han etiquette": "is the last month had, the official Minjie pure water in the river flows, said, cleanse wash to remove dirt Chen for large scour places." "Song Shuli Chi 2" primer "Korean Poetry": "Zheng of Popular, March Shangsi, the Qin Wei River two water on top of Evocation continued soul. Bing bluegrass, whisk ominous. "Tang I Yuan and Ming," March 3 dinner Ming House shanting "Poetry:" Japan but on had, when Henry have their nests. " Song Wuzi Mu "Dream sorghum recorded in March": "March 3 on the e had, song flow Origin story, since at the time of Jin. Tang Ci Yan Qu Jiang, dumping all Xie drinking outing is also the intention." But there are still had to take days,. Yuan Bai Pu "wall sign" First off: "Today is early March the 8th, the seasons had, Luoyang Sun-Portrait, Allure 翫 reward."
Translated by Google
No. 8
  原定于三月上旬的一个巳日,所以叫上巳。曹魏以后,这个节日固定在三月三日。古代以阴历三月上旬的一个巳日为“上巳”,旧俗以此日在水边洗濯污垢,祭祀祖先,叫做修禊。魏晋以后把上巳节固定为三月三日,此后便成了水边饮宴、郊外游春的节日。但有时仍以巳日为上巳节,不固定为三月三日。
  所谓水边饮宴,称之为“流杯曲水之饮”。所谓“流杯”,也称“流觞”,就是投杯于水的上游,听其随波而下,止于某处,则其人取而饮之。此风在唐尤甚,至宋则渐无闻,今更无人有此雅兴了。
  宋时又以这天为北极佑圣真君的诞辰。各地于这天举行迎神赛会。《梦梁录》云:“土庶烧香,分集殿庭。诸宫道宇,俱设醮事,上祈国泰,下保民安。诸军寨及殿司卫奉侍香火者,皆安排社会,结缚台阁,迎列于道,观睹纷纷。”
  早先,人们到水边去游玩采兰,以驱除邪气。后来,演变成水边宴饮,郊外春游的节日。杜甫有《丽人行》诗:"三月三日天气新,长安水边多丽人。"
  又各地妇女有于这天带荠菜花的,据宋赞宁《物类相感志》云:“三月三日收荠菜花,置灯颈上,则飞蛾蚊虫不投。”明田汝成《西湖游览志》云:“三月三日,男女皆戴荠菜花。”