三十六计,走为上计
目录
三十六计,走为上计 Thirty-Six, go for the count
拼音: sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì

用法: 复句式;作谓语、分句;用于劝说词

解释: 原指无力抵抗敌人,以逃走为上策。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走。

资料来源: 《南齐书·王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计,汝父子唯应急走耳。”

sān shí liù jì ,zǒu wéi shàng jì sān shí liù jì, zǒu wéi shàng jì
  指陷入困境时,别无办法,一走了事
No. 3
  见“ 三十六策,走是上计 ”。
No. 4
  指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走。
No. 5
  【发 音】sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì
  【释 义】指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走了事。
  【出 处】 《南齐书·王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计,汝父子唯应急走耳。”
  【用 法】 复句式;作谓语、分句;用于劝说词
  【示 例】 余易木《初恋的回声》:“女婿比较机灵,一看形势不妙,~,溜之大吉。”
  【近义词】 三十六策,走为上策、溜之大吉
  【反义词】 坐以待毙
  【故 事】 南北朝时期,齐明帝暴病而死,王敬则仓卒在东面起义,朝廷十分震惊。东昏侯在东宫召集手下密议反叛,派人登楼观察,看到征虏亭发生火灾,说王敬则来了,假装要走。有人告诉王敬则,王敬则讥笑檀道济父子逃走不负责任。
英文解释
  1. n.:  the best policy is to go away
近义词
三十六策, 三十六策走是上计