|
|
pīnyīn: cháng tú bá shè
yòngfǎ: piān zhèng shì; zuò wèi yǔ、 bīn yǔ; zhǐ yuǎn jù lí bēn zǒu
jièshì: bá shè: fān shān yuè lǐng、 tàng shuǐ guò hé。 zhǐ yuǎn jù lí de fān shān dù shuǐ。 xíng róng lù tú yáo yuǎn, xíng lù xīn kǔ。
zīliàoláiyuán: qīng · qián cǎi《 shuō yuè quán chuán》 dì 66 huí: “ qiè shēn shēn fàn guó fǎ, lǐ suǒ dāng rán, zěn gǎn láo xián jiě cháng tú bá shè ? jué nán cóng mìng。 ”
lìzì: yuè fū rén dào:“ …… zěn gǎn láo jiě ~, jué nán cóng mìng。”( qīng · qián cǎi《 shuō yuè quán chuán》 dì liù shí liù huí)
|
cháng tú bá shè cháng tú bá shè |
jīng lì cháng yuǎn lù tú de bá shān shè shuǐ。 xíng róng xíng chéng yáo yuǎn , yī lù xīn kǔ |
|
cháng tú bá shè , lǚ tú láo dùn |
|
- n.: traipse, make the long trek, long and arduous journey
- v.: trek
|
|
- adj. faire un long voyage pénible
|
|
bù yuǎn wàn lǐ , bù yuǎn qiān lǐ , bá shān shè shuǐ , bù cí xīn kǔ , fān shān yuè lǐng , bā shān yuè lǐng , tī shān háng hǎi , háng hǎi tī shān , lù yuǎn tiáo tiáo , tiān nán hǎi běi , dēng shān dù hǎi , pí lěi de cháng tú bù xíng |
|
cháng tú bá shè dào | cháng tú bá shè de qiāng shǒu | |
|