zhé xué shǐ : jìn cháo : yǐng shì gēqǔ > hái xiāng
mùlù
hái xiāng The Return of the Native
zuòzhě: tuō · dài Thomas Hardy
  《 hái xiāng biǎo niánshì tuō · dài( 1840 héng 1928) chuàng zuò zhōng de zhòng yào chéng guǒ dài zhè wèi yīng guó shí jiǔ shì de xiǎo shuō jiā 'èr shí shì chū de shī rénjiǔ wèiwǒ guó zhě suǒ shú xīn shǎng de xiǎo shuō hèshī dài biǎo zuò jiā de tái 》、《 míng de qiú 》、《 hái xiāng 》、《 qiáo shì cháng》、《 sān guài 》、《 liè wángděngcóng běn shì 'èr sān shí nián dài kāi shǐjiù tōng guò zhōng běn jiè shào dào liǎo guó dài zài de chuàng zuò shēng zhōng jué fèng xíng wén xué fǎn yìng rén shēngbào rén shēng pàn rén shēng de zhù zhāngtóng shí yòu jué tàn xún shù shàng de duàn chuàng xīn
  
   hái xiāng - zuò pǐn jiǎn jiè
  
  《 hái xiāngzhèng shì dài chuàng zuò zhōng zhè zhǒng shuāngchóng jué xìng de xiàn shì shēng de chǎng jǐng 'ài dūn huāng yuán huāng yuán shàng shǒu chuán tǒng guàn fēng de mínjiù shì zhěng rén lèi shēng cún huán jìng de suō yǐng shì zhōng nán zhù rén gōng huāng yuán de guān guǎn shì lín · yáo de huí guī huāng yuángǎi zào huāng yuánhái shì yóu tái suō de yàn juàn huāng yuánbǎi tuō huāng yuán fǎn yìng liǎo dài shí dài dexiàn dàiqīng nián huán jìng de liè chōng lín · yáo nián qīng yòu wéicóng hái xiāngmǎn huái yóu guó kōng xiǎng shè huì zhù xiǎng shēng 'ér lái de shàn liáng yuàn pāo fán huá shì jiè de fēn rǎo láo fánzhǐ zuì jīn de shēng huó zài xiāng de qióng xiāng rǎng kāi chuàng fān xiǎo xiǎo de jīng bāng shìkāi méng zhì de shì dàn shǒu xiān zāo dào deshì zuì qīn jìn de guǎ xīn hūn de fǎn duìyóu mìng yùn de zhuō nòng yòu huàn yǎn jìn 'ér wèitā de shī bài tuī zhù lán zhù rén gōng yóu tái suō huán jìng de chōng shì cháo zhe yáo xiāng fǎn de lìng fāng xiàngyáo shì shēng huāng yuán héng héng zǒu xiàng fán huá shì jiè héng héng guī huāng yuányóu tái suō shì shēng fán huá shì jiè héng héng liú luò huāng yuán héng héng táo huāng yuán men 'èr rén suī dōubù mǎn xiàn zhuàng yòu chāo chū huāng yuán rén chuán tǒng xiǎng dexiàn dài shídàn shì réng zhè yàng de duì qīng nián nán duō bàn chū wài mào shàng de xiāng yǐnzài jiā shàng chū shí jiē duàn de jiězài shí de gǎn qíng chōng dòng zhī xià jié wéi hūn yīn bàn men hūn hòu de chōng jiù gèng jiā lièyòu shì mìng yùn de nòngzhè zhǒng chōng jǐn nán yīn shì dǎo pái jiěxiāo jiǎnxiāng fǎn què yǎn lièzuì hòu rán niàng shēng bēi


  The Return of the Native is Thomas Hardy's sixth published novel. It first appeared in the magazine Belgravia, a publication known for its sensationalism, and was presented in twelve monthly installments from January to December 1878. Due to the novel's controversial themes, Hardy had some difficulty finding a publisher; reviews, however, though somewhat mixed, were generally positive. In the twentieth century, The Return of the Native became one of Hardy's most popular novels.
  
  Plot summary
  
  The novel takes place entirely in the environs of Egdon Heath, and, with the exception of the epilogue, Aftercourses, covers exactly a year and a day. The narrative begins on the evening of Guy Fawkes Night as Diggory Venn drives slowly across the heath, carrying a hidden passenger in the back of his van. When darkness falls, the country folk light bonfires on the surrounding hills, emphasizing - not for the last time - the pagan spirit of the heath and its denizens.
  
  Venn is a reddleman; he travels the country marking flocks of sheep with a red mineral called 'reddle', a dialect term for red ochre. Although his trade has stained him red from head to foot, underneath his devilish colouring he is a handsome, shrewd, well-meaning young man. His passenger is a young woman named Thomasin Yeobright, whom Venn is taking home. Earlier that day, Thomasin had planned to marry Damon Wildeve, a local innkeeper known for his fickleness; however, a minor technical difficulty delayed the marriage and Thomasin, in distress, ran after the reddleman's van and asked him to take her home. Venn himself is in love with Thomasin, and unsuccessfully wooed her a year or two before. Now, although he knows Wildeve is unworthy of her love, he is so devoted to her that he is willing to help her secure the man of her choice.
  
  At length, Venn reaches Bloom's End, the home of Thomasin's aunt, Mrs. Yeobright. She is a good woman, if somewhat proud and inflexible, and she wants the best for Thomasin. In former months she opposed her niece's choice of husband, and publicly forbade the banns; now, since Thomasin has compromised herself by leaving town with Wildeve and returning unmarried, the best outcome Mrs. Yeobright can envision is for the postponed marriage to be duly solemnized as soon as possible. She and Venn both begin working on Wildeve to make sure he keeps his promise to Thomasin.
  
  Wildeve, however, is still preoccupied with Eustacia Vye, an exotically beautiful young woman living with her grandfather in a lonely house on Egdon Heath. Eustacia is a black-haired, queenly woman who grew up in Budmouth, a fashionable seaside resort. She holds herself aloof from most of the heathfolk; they, in turn, consider her an oddity, and one or two even think she's a witch. She is nothing like Thomasin, who is sweet-natured. She loathes the heath, yet roams it constantly, carrying a spyglass and an hourglass. The previous year, she and Wildeve were lovers; however, even during the height of her passion for him, she knew she only loved him because there was no better object available. When Wildeve broke off the relationship to court Thomasin, Eustacia's interest in him briefly returned. The two meet on Guy Fawkes night, and Wildeve asks her to run off to America with him. She demurs.
  
  Eustacia drops Wildeve when Mrs. Yeobright's son Clym, a successful diamond merchant, returns from Paris to his native Egdon Heath. Although he has no plans to return to Paris or the diamond trade and is, in fact, openly planning to become a schoolmaster for the rural poor, Eustacia sees him as a way to escape the hated heath and begin a grander, richer existence in a glamorous new location. With some difficulty, she arranges to meet Clym, and the two soon fall in love. When Mrs. Yeobright objects, Clym quarrels with her; later, she quarrels with Eustacia as well.
  "Unconscious of her presence, he still went on singing." Eustacia watches Clym cut furze in this illustration by Arthur Hopkins for the original Belgravia edition (Plate 8, July 1878).
  
  When he sees that Eustacia is lost to him, Wildeve marries Thomasin, who gives birth to a daughter the next summer. Clym and Eustacia also marry and move to a small cottage five miles away, where they enjoy a brief period of happiness. The seeds of rancour soon begin to germinate, however: Clym studies night and day to prepare for his new career as a schoolmaster while Eustacia clings to the hope that he'll give up the idea and take her abroad. Instead, he nearly blinds himself with too much reading, then further mortifies his wife by deciding to eke out a living, at least temporarily, as a furze-cutter. Eustacia, her dreams blasted, finds herself living in a hut on the heath, chained by marriage to a lowly labouring man.
  
  At this point, Wildeve reappears; he has unexpectedly inherited a large sum of money, and is now in a better position to fulfill Eustacia's hopes. He comes calling on the Yeobrights in the middle of one hot August day and, although Clym is at home, he is fast asleep on the hearth after a gruelling session of furze-cutting. While Eustacia and Wildeve are talking, Mrs. Yeobright knocks on the door; she has decided to pay a courtesy call in the hopes of healing the estrangement between herself and her son. Eustacia looks out at her and then, in some alarm, ushers her visitor out the back door. She hears Clym calling to his mother and, thinking his mother's knocking has awakened him, remains in the garden for a few moments. When Eustacia goes back inside, she finds Clym still asleep and his mother gone. Clym, she now realises, merely cried out his mother's name in his sleep.
  
  Mrs Yeobright, it turns out, saw Eustacia looking out the window at her; she also saw Clym's gear by the door, and so knew they were both at home. Now, thinking she has been deliberately barred from her son's home, she miserably begins the long, hot walk home. Later that evening, Clym, unaware of her attempted visit, heads for Bloom's End and on the way finds her crumpled beside the path, dying from an adder's bite. When she expires that night from the combined effects of snake venom and heat exhaustion, Clym's grief and remorse make him physically ill for several weeks. Eustacia, racked with guilt, dare not tell him of her role in the tragedy; when he eventually finds out from a neighbour's child about his mother's visit - and Wildeve's - he rushes home to accuse his wife of murder and adultery. Eustacia refuses to explain her actions; instead, she tells him You are no blessing, my husband and reproaches him for his cruelty. She then moves back to her grandfather's house, where she struggles with her despair while she awaits some word from Clym.
  
  Wildeve visits her again on Guy Fawkes night, and offers to help her get to Paris. Eustacia realises that if she lets Wildeve help her, she'll be obliged to become his mistress. She tells him she will send him a signal by night if she decides to accept. Clym's anger, meanwhile, has cooled and he sends Eustacia a letter the next day offering reconciliation. The letter arrives a few minutes too late; by the time her grandfather tries to give it to her, she has already signalled to Wildeve and set off through wind and rain to meet him. She walks along weeping, however, knowing she is about to break her marriage vows for a man who is unworthy of her.
  
  Wildeve readies a horse and gig and waits for Eustacia in the dark. Thomasin, guessing his plans, sends Clym to intercept him; she also, by chance, encounters Diggory Venn as she dashes across the heath herself in pursuit of her husband. Eustacia does not appear; instead, she falls or throws herself into nearby Shadwater Weir. Clym and Wildeve hear the splash and hurry to investigate. Wildeve plunges recklessly after Eustacia without bothering to remove his coat, while Clym, proceeding more cautiously, nevertheless is also soon at the mercy of the raging waters. Venn arrives in time to save Clym, but is too late for the others. When Clym revives, he accuses himself of murdering his wife and mother.
  
  In the epilogue, Venn gives up being a reddleman to become a dairy farmer. Two years later, Thomasin marries him and they settle down happily together. Clym, now a sad, solitary figure, eventually takes up preaching.
  Discussion
  
  With its deeply flawed heroine and its (for the time) open acknowledgement of illicit sexual relationships, The Return of the Native raised some eyebrows when it first appeared as a serial in Victorian Britain. Although he intended to structure the novel into five books, thus mirroring the classical tragic format, Hardy submitted to the tastes of the serial-reading public sufficiently to tack on a happy ending for Diggory Venn and Thomasin in a sixth book, Aftercourses. In Hardy's original conception, Venn retains his weird reddleman's character, while Thomasin lives out her days as a widow.
  
  Hardy's choice of themes - sexual politics, thwarted desire, and the conflicting demands of nature and society - makes this a truly modern novel. Underlying these modern themes, however, is a classical sense of tragedy: Hardy scrupulously observes the three unities of time, place, and action and suggests that the struggles of those trying to escape their destinies will only hasten their destruction. To emphasize this point, he uses as setting an ancient heath steeped in pre-Christian history and supplies a Chorus consisting of Grandfer Cantle, Timothy Fairway, and the rest of the heathfolk. Hardy also pointedly alludes to Oedipus Rex with Clym's blindness and his obsessive grief for his mother. Eustacia, who manipulates fate in hopes of leaving Egdon Heath for a larger existence in Paris, instead becomes an eternal resident when she drowns in Shadwater Weir; Wildeve shares not only Eustacia's dream of escape, but also her fate; and Clym, the would-be educational reformer, survives the Weir but lives on as a lonely, remorseful man.
  
  Some critics – notably D. H. Lawrence – see the novel as a study of the way communities control their misfits. In Egdon Heath, most people (particularly the women) look askance at the proud, unconventional Eustacia. Mrs. Yeobright considers her too odd and unreliable to be a suitable bride for her son, and Susan Nunsuch, who frankly believes her to be a witch, tries to protect her children from Eustacia's supposedly baleful influence by stabbing her with a stocking pin and later burning her in effigy. Clym at first laughs at such superstitions, but later embraces the majority opinion when he rejects his wife as a murderer and adultress. In this view, Eustacia dies because she has internalised the community's values to the extent that, unable to escape Egdon without confirming her status as a fallen woman, she chooses suicide. She thereby ends her sorrows while at the same time – by drowning in the weir like any woman instead of floating, witchlike – she proves her essential innocence to the community.
  Character list
  
   * Clement (Clym) Yeobright—A man of about thirty who gives up a business career in Paris to return to his native Egdon Heath to become a “schoolmaster to the poor and ignorant” (Hardy himself gave up a successful career as a London architect and returned to his native Dorchester to become a writer). "The beauty here visible would in no time be ruthlessly overrun by its parasite, thought." Clym is the "native" to which the book's title refers.
  
   * Eustacia Vye—A raven-haired young beauty who chafes against her life on the heath and longs to escape it in order to lead the more adventure-filled life of the world. Some of the heathfolk think she is a witch. Hardy describes her as "the raw material of a divinity" whose "celestial imperiousness, love, wrath, and fervour had proved to be somewhat thrown away on netherward Egdon."
  
   * Mrs. Yeobright—Clym’s mother, a widow of inflexible standards. Thomasin has lived with her for many years, but Clym is her only child. She strongly disapproves of Eustacia.
  
   * Thomasin (Tamsin) Yeobright—Clym’s cousin and Mrs. Yeobright’s niece, a young girl of gentle ways and conventional expectations. In Hardy's original manuscript, Wildeve tricks her with a false marriage in order to seduce her. "Mrs Yeobright saw a little figure...undefended except by the power of her own hope."
  
   * Damon Wildeve—Eustacia's former lover and Thomasin's first husband. He is an ex-engineer who has failed in his profession and who now keeps an inn, "The Quiet Woman" – so-called because its sign depicts a decapitated woman carrying her own head. He has a wandering eye and an appetite for women. "A lady killing career."
  
   * Diggory Venn—A resourceful man of twenty-four and a reddleman (a travelling seller of reddle, red chalk used for marking sheep). He selflessly protects Thomasin throughout the novel despite the fact that she refused to marry him two years before. He keeps a watchful eye on Eustacia to make sure Wildeve doesn't go back to her. At the end, he renounces his trade to become a dairy farmer like his father, and in doing so loses the red skin. He is then seen as a suitable husband for Thomasin. Venn's red coloration and frequent narrative references to his 'Mephistophelean' or diabolical character are symbolic and important. In one particularly significant chapter ("The Morning and Evening of an Eventful Day"), Venn displays an increasingly unlikely string of good luck, repeatedly rolling dice and defeating a rival. This event makes Venn something of a deus ex machina, as well as a quasi-magical figure. While Hardy abandons these aspects of Venn's character by the end of the novel, during his 'reddleman' phase, Venn lends elements of magical realism and what modern readers would understand to be superheroic elements to the novel.
  
   * Captain Vye—Eustacia’s grandfather and a former naval officer.
  
   * Timothy Fairway—A sententious man of middle age who is greatly respected by the other heathfolk.
  
   * Grandfer Cantle—A somewhat senile and always lively ex-soldier of about sixty-nine.
  
   * Christian Cantle—Grandfer Cantle’s fearful and timid thirty-one-year-old son.
  
   * Humphrey—Clym's eventual colleague, a furze cutter (furze is a low, prickly shrub more commonly called gorse).
  
   * Susan Nunsuch—Eustacia's nearest neighbour and bitterest enemy who convinces herself that Eustacia's witchery has caused her son's sickliness. In a memorable scene, Susan tries to protect him by making a wax effigy of Eustacia, sticking it full of pins, and melting it in her fireplace while uttering the Lord's Prayer backward. Eustacia drowns later that night.
  
   * Johnny Nunsuch—Susan’s son, a young boy. He encounters Mrs. Yeobright during her fatal walk home and, in obedience to her wishes, reports her last words to Clym: I am a broken-hearted woman cast off by my son.
  
   * Charley—A sixteen-year-old boy who works for Captain Vye and who admires Eustacia, largely from afar.
  
   * Egdon Heath—The setting for all the novel's events; considered by some critics to be the leading character as well. It is profoundly ancient, the scene of intense but long-forgotten pagan lives. As its tumuli attest, it is also a graveyard that has swallowed countless generations of inhabitants without changing much itself. To Thomasin, Clym, and Diggory, it is a benign, natural place; in Eustacia's eyes, it becomes a malevolent presence intent on destroying her.
  
  Adaptations
  
  The first and, thus far, only film version of The Return of the Native was a television movie released in 1994. The setting for the film is Exmoor rather than Egdon Heath: the film stars Catherine Zeta Jones as Eustacia Vye, Clive Owen as Damon Wildeve, Ray Stevenson as Clym Yeobright, and Joan Plowright as Mrs. Yeobright. Jack Gold directed. The novel has also been adapted for the stage several times.
  In popular culture
  
   * Monty Python's 1973 record, Matching Tie and Handkerchief includes a sketch called "Novel Writing". In the sketch, a crowd gathers to watch Thomas Hardy begin his latest novel while an enthusiastic sports announcer provides a running commentary. The novel is The Return of the Native.
   * In the early 1970s, Granada Television produced a half-hour documentary in its 'Parade' art series entitled Egdon Heath in which an actor portraying Gustav Holst walks across the barren heath while the music from his tone poem Egdon Heath is playing, and sees scenes and characters from novel which inspired the music.
   * This novel is mentioned by Holden Caulfield in J. D. Salinger's classic novel The Catcher in the Rye.
   * In 1993, the British traditional singer Johnny Collins recorded Diggery Venn the Raddle Man (sic) on his album Pedlar of Songs.
   * In 1994, the Seattle band Thrones released a single entitled "Reddleman".
   * The band The Rainmakers released a song called "Reddleman Coming".
   * The indie band Nightmare of You's 2009 CD Infomaniac contains a song called "Eustacia Vye".
hái xiāng The Return of the Native》
shīrén: sòng Song Qi

   xiān hànnǎi jīn hái
   lǒng sāng wàiyán guì qiǎn fēng
   shāo shí xiàngxiāng guò
   gǎn cún héng shùdào jiù bēi
   shuǐ róng hàolín cán shū
   niǎo xuān qíng chù yān míng shí
   péng guī lín qióng
   xiān jiǔ hǔn wèi guān shū
fǎn huí xiāng Return to village
  fǎn huí xiāng 。《 nán shǐ · liú zhī lín chuán》:“ wèi yuē qīng nián bìng gāo lìng qīng jǐn hái xiāngjìn róng yǎng zhī ”《 ér yīngxióngzhuàn shí huí:“ lǎo zhè nián zhèng hǎo gěi cháo tíng chū wèishénme dǎo yào gào tuì hái xiāng 。” wén duōhóng zhú · tài yáng yínshī:“ tài yáng 'ā xīn tòng de tài yángyòu zǒu liǎo yóu chū hái xiāng mèng。”
No. 4
  fǎn zhuǎn fāng xiàngxiāngtōngxiàng”、“ xiàng”。《 zhuāng · 》:“ jiàn kǒng hái xiāng ér 。”
xiǎo shuōhái xiāng
   biǎo niánshì tuō · dài( 1840 héng 1928) chuàng zuò zhōng de zhòng yào chéng guǒ dài zhè wèi yīng guó shí jiǔ shì de xiǎo shuō jiā 'èr shí shì chū de shī rénjiǔ wèiwǒ guó zhě suǒ shú xīn shǎng de xiǎo shuō hèshī dài biǎo zuò jiā de tái 》、《 míng de qiú 》、《 hái xiāng 》、《 qiáo shì cháng》、《 sān guài 》、《 liè wángděngcóng běn shì 'èr sān shí nián dài kāi shǐjiù tōng guò zhōng běn jiè shào dào liǎo guó dài zài de chuàng zuò shēng zhōng jué fèng xíng wén xuéfǎn yìng rén shēngbào rén shēng pàn rén shēngde zhù zhāngtóng shí yòu jué tàn xún shù shàng de duàn chuàng xīn。《 hái xiāngzhèng shì dài chuàng zuò zhōng zhè zhǒng shuāngchóng jué xìng de xiàn shì shēng de chǎng jǐng 'ài dūn huāng yuán huāng yuán shàng shǒu chuán tǒng guàn fēng de mínjiù shì zhěng rén lèi shēng cún huán jìng de suō yǐng shì zhōng nán zhù rén gōng huāng yuán de guān guǎn shì lín · yáo de huí guī huāng yuángǎi zào huāng yuánhái shì yóu tái suō de yàn juàn huāng yuánbǎi tuō huāng yuán fǎn yìng liǎo dài shí dài dexiàn dàiqīng nián huán jìng de liè chōng lín · yáo nián qīng yòu wéicóng hái xiāngmǎn huái yóu guó kōng xiǎng shè huì zhù xiǎng shēng 'ér lái de shàn liáng yuàn pāo fán huá shì jiè de fēn rǎo láo fánzhǐ zuì jīn de shēng huó zài xiāng de qióng xiāng rǎng kāi chuàng fān xiǎo xiǎo de jīng bāng shìkāi méng zhì de shì dàn shǒu xiān zāo dào deshì zuì qīn jìn de guǎ xīn hūn de fǎn duìyóu mìng yùn de zhuō nòng yòu huàn yǎn jìn 'ér wèitā de shī bài tuī zhù lán zhù rén gōng yóu tái suō huán jìng de chōng shì cháo zhe yáo xiāng fǎn de lìng fāng xiàngyáo shì shēng huāng yuán héng héng zǒu xiàng fán huá shì jiè héng héng guī huāng yuányóu tái suō shì shēng fán huá shì jiè héng héng liú luò huāng yuán héng héng táo huāng yuán men 'èr rén suī dōubù mǎn xiàn zhuàng yòu chāo chū huāng yuán rén chuán tǒng xiǎng dexiàn dài shídàn shì réng zhè yàng de duì qīng nián nán duō bàn chū wài mào shàng de xiāng yǐnzài jiā shàng chū shí jiē duàn de jiězài shí de gǎn qíng chōng dòng zhī xià jié wéi hūn yīn bàn men hūn hòu de chōng jiù gèng jiā lièyòu shì mìng yùn de nòngzhè zhǒng chōng jǐn nán yīn shì dǎo pái jiěxiāo jiǎnxiāng fǎn què yǎn lièzuì hòu rán niàng shēng bēi
diàn yǐng hái xiāng 1983 zhōng guó
  wài wén piàn míng: ReturningHome
   dǎo yǎnbāo chéng QichengBao
   biān dān DanYe
   zhù yǎn
   hǎi yàn HaiyanWu.... xiào zhēn
   zài yáng ZaiyangLi.... zhū gēng
   liáng míng MingLiang.... xiào
   lín YilanNi.... zhāng yàn
   zhōu guó bīn GuobinZhou.... xiǎo liú
   mèng jùn JunMeng.... guāng
   jiàn qiū JianqiuQi.... hán tíng chuān
   shè yǐng Cinematography: chéng shì ShiyuCheng
   yǐngpiān lèi xíng qíng
   guó jiā / zhōng guó
   duì bái yánhàn tōng huà
   cǎicǎi
   jiāo piàn cháng : 6 běn
   zhì zuò gōng shàng hǎi diàn yǐng zhì piàn chǎng [ zhōng guó ]
  hái xiāng
yīn
  huan xiang
  huí dào jiā xiāng
yīngwénjièshì
  1. :  The Return of the Native,  Hai township
jìnyící
hái