chéng > huāng shí bào yuè
mùlù
huāng shí bào yuè Hard times
pīnyīn: huāng shí bào yuè

yòngfǎ: lián shìzuò bīn dìng zhǐ huāng nián huò qīng huáng jiē de shí hòu

jièshì: huāng shōubàoxiōngzhǐ huāng nián huò qīng huáng jiē de shí hòu

zīliàoláiyuán: máo dōngzhōng guó shè huì jiē de fēn 》: huāng shí bào yuèxiàng qīn yǒu 'āi gào liánjiè dǒu shēng yǎn sān zhài cóng niú zhòng

lìzì: xiàng qīn yǒu 'āi gào liánjiè dǒu shēng yǎn sān zhài cóng niú zhòng。( máo dōngzhōng guó shè huì jiē de fēn 》)

huāng shí bào yuè huāng shí bào yuè
  zhǐ zāi huāng de nián yuè
zhǐ nián chéng hěn huài huò qīng huáng jiē de shí hòu Bad harvest or a lean mean time
  zhǐ nián chéng hěn huài huò qīng huáng jiē de shí hòumáo dōngzhōng guó shè huì jiē de fēn 》:“ huāng shí bào yuèxiàng qīn yǒu 'āi gào liánjiè dǒu shēng yǎn sān zhài cóng niú zhòng。”
No. 4
   huāng shí bào yuè
   yīn huāngshíbàoyuè
   shì huāng shōubàoxiōngzhǐ huāng nián huò qīng huáng jiē de shí hòu
   chū chùmáo dōngzhōng guó shè huì jiē de fēn 》:“ huāng shí bào yuèxiàng qīn yǒu 'āi gào liánjiè dǒu shēng yǎn sān zhài cóng niú zhòng。”
   shì men xiǎng bàn guò zhè~。
chéng diǎn
  chéng míng chēng
   huāng shí bào yuè
   hàn pīn yīn
  huāngshíbàoyuè
   chéng shì
   huāng shōubàoxiōngzhǐ huāng nián huò qīng huáng jiē de shí hòu
   chéng chū chù
   máo dōngzhōng guó shè huì jiē de fēn 》:“ huāng shí bào yuèxiàng qīn yǒu 'āi gào liánjiè dǒu shēng yǎn sān zhài cóng niú zhòng。”
   shǐ yòng
  
yīngwénjièshì
  1. n.:  lean year,  difficult time to tide over,  time of dearth as famine year
bāo hán cí
huāng shí bào yuè de hán jiě shì chéng diǎn zài xiàn chá xún