měi róng : zhé xué shǐ : liú xíng gēqǔ : gēqǔ > luò 
mùlù
luò Lolita
zuòzhě: 'ěr · Vladimir Nabokov
  zuì zǎo tīng dào de luò shì běn xiǎo shuō de míng wèi 13 suì shàonǚ de míng guǒ jǐn cóng duì xiǎo shuō de jiě jiāng dān chún jiě wéi zǎo shú de xìng gǎn shàonǚ liàn tóng de lián ér qiě yòu jiē chù fāng wén huà de rén huì xiàn fāng rén shuō de luò hái shì xiē chuānzhuó chāo duǎn qúnhuà zhe chéng shú zhuāng róng dàn yòu liú zhe shàonǚ liú hǎi de shēngjiǎn dān lái shuō jiù shìshàonǚ qiáng chuān láng zhuāngde qíng kuàngdàn shì dāng luò liú chuán dào liǎo běn běn rén jiù jiāng dàngchéng tiān zhēn 'ài shàonǚ de dài míng tǒng jiāng 14 suì xià de hái chēng wéi luò dài”, ér qiě tài biàn chéng láng qiáng chuān shàonǚ zhuāng”, chéng shú rén duì qīng hái de xiàng wǎngér jīhū suǒ yòu dōng fāng xíng de luò ”, diàn yǐngxià de gōng tíng shí zhuāng zuò wéi biāo zhǔn lái bàn gǎng bǎn luò yóu 'ér láiér guàn xiàng xiāng gǎng jīng de yuè bǎn luò yàngdàn tóng de shìyuè bǎn luò wán jiā nián líng zhōng zài 13 25 suìér qiě fēn rén chāo guò 20 suìshí suì de zhè lèi wán jiā men bìng cún zài yào pīn mìng zhuāng nèn de yàogèng duō shí hòu men zhuī qiú de shì zhǒng zhǎn xīn de zhe tài xún qiú yòu bié bān de shēng huó fāng shì
  
   zài fāng luò shì yòu xiàng zhēng de míng zhǐ xìng gǎn shàonǚliàn tóng děng míng wéi luò de xiǎo shuōhòu pāi wéi tóng míng diàn yǐngguó nèi fān wéi zhī huā hǎi táng》。 tào yòng zuì jìn liú xíng de 'ān dǎo yǎn de míng yán men shuō,“ měi hái xīn dōuyòu luò ”, cóng fāng dào dōng fāngcóng běn dào xiāng gǎngzài dào zhōng guó nèi suī rán shí jiān màn cháng liǎo xiēdàn 14 suì shàonǚ luò yàng jīng líng 'ài de hái xíng xiàng jìng néng zài quán shì jiè yǐn xuān rán ”, shì bàn shì qián de chuàng zuò zhě gēn běn liào dào de men shèn zhì bié xuǎn rén liú zuì de shāng zhōng xīn zuò wéi de xiù chǎng lùn shì fǒu jiē shòu men zǒng shì me jiāo 'ào me wàng shuí gǎn shuō luò shì zhēn zhèng gāo guì de xiǎo gōng zhù
   luò - běn liào
  
   yóu kāi shǐ de LOLI shì LOLITA de jiǎn chēngzhǐ dài 'ài yǐn rén de yòu duō zhǐ 7 14 suì), yuán xiǎo shuō luò dào hòu lái wén huà de yán shēn, lolita xíng róng dài biǎo luó zhuàng 'ài de yòu , loli= yòu duō yòng zài diàn yǐng běn GALGAME wén huà zhōng。  
  
   zuì jìnyīn wéi běn yīng měi de diàn yǐng wén huà de yǐng xiǎngshǐ luó fēng de zhuāng xíng dào, LOLITA yǎn biàn chéng dài biǎo liǎo zhǒng shì fēng yóu shì zài běn, LOLITA chéng wéi liǎo dài biǎo xìng qiáng de zhuāng pǐn páibìng bèi yuè lái yuè duō shàonǚ tuī chóngcóng 'ér jiàn jiàn dài liǎo LOLITA zhǐ xíng róng dài biǎo luó zhuàng 'ài de yòu de wèi
  
   zhēng
  
   shēng jiū jìng shì shì luó měi rén de dìng dōuyòu tóngyòu nián língyán shēng nián línglái fēn deyòu zhìxīn nián língwài biǎo nián línglái fēn degèng yán de shì liǎng xiàng biāo zhǔn dōuyào dào dezuì hòu hái yòu rèn wéi shì jiù dāng zuò shì de guò biàn lái shuō yòu zhòng diǎn jiù shì yàoshàng wèi huò zhě quán”。
  
   xīn
  
  Lolita dān shì zhǒng shì cháo liúgèng shì nián qīng rén biǎo qíng gǎn yào de fāng shìhuò shì xìn de bǎo zhuāng zhǎn xīn xué jiā 'ài xùn zhǐ chūnián qīng rén zhèng chǔyú rèn shí luànde jiē duàn men wǎng wǎng yōng yòu tóng zhēn mèng xiǎngyòu bǎi tuō xiàn shí guī xiàn de qiú yào xún zhǎo yīn xìng tiǎo zhàn chuán tǒng wàng dào bié rén guān zhùliǎo jiěrèn tóng zhēn zhèng jiē 。  
  
   luó yòu sān hǎoshēn jiāoyāo róu tuī dǎo
  
   lèi xíng
  
   xiǎo gōng zhù xíngjiā zhōng xiǎo mèi xíng wáng xíngxiǎo 'è xíngdǎn qiè jiāo xiū xíngxiǎo xínglèi chéng shú xíng
   luò - sān qún
  
  
   、 SweetLolita héng héng héng fěn hóngfěn lánbái děng fěn liè wéi zhù liào xuǎn yòng liàng lěi qiú zào chū yáng bān de 'ài làn mànzài guǎng zhōu shì zuì duō rén xuǎn de zào xíngzǒu zài jiē shàng suàn tài zhāng yáng。  
  
  SweetLolita  
  
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú  
  
  SweetLolita zhèng míngshǔ suǒ yòu Lolita fēn lèi zhōng shì shè zuì wéi tián měi de pài bié。 Sweet yáng zhuāng de liào duō fěn hóngfěn lán huò bái děng fěn nèn 'ài de dān wéi zhùchú zhī wàiwèile néng zhì zào chū zhǒng fǎng ruò yáng bān 'ài tián měilàn màn chún zhēn de , Sweet yáng zhuāng tōng cháng huì zài shàng shǐ yòng bié de pài gèng duō de lěi běn zhòu。  
  
   jìn nián lái yuē shì yīn wéi bǎn xíng shè jīng cháng bèi shān zhài de yuán jiā Sweet yáng zhuāng pǐn pái fēn fēn bìn dān liàozhuǎn 'ér shǐ yòng zhǒng yìn yòu táng guǒdàn gāoxiǎo dòng huò miáo shù mǒu tóng huà chǎng jǐng de yìn huā liàoyīn wéi 'àn shū qiě nán fǎng zhìzhè zhǒng liào wǎng wǎng shì dān jiā bié fēn diànsuǒ xiāng dāng néng fáng D bǎn wèi rán)。
  
   bān lái shuō, Sweet Lolita yáng zhuāng wǎng wǎng bié de yáng zhuāng gèng néng huò chū jìn Lolita shì jiè de hái men de qīng lái。 
  
  Sweet Lolita yáng zhuāng dài biǎo pǐn pái: BABY,THESTARSSHINEBRIGH、 AngelicPretty、 METAMORPHOSE  
  
   èr、 ClassicalLolita héng héng héng jiǎn yuē diào wéi zhùzhuózhòng jiǎn cái biǎo qīng de xīn yán chū tiǎo chá bái lěi huā biān huì xiāng yìng jiǎn shǎoér shì zuì zhěng fēng jiào píng shíshì xīn shǒu。  
  
   ClassicalLolita☆  
  
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú  
  
   qià míng, Classical Lolita yáng zhuāng zhèng shì suǒ yòu bié de Lolita yáng zhuāng zhōng zhuāng kuǎn shì zuì wéi yōu de pài bié yáng zhuāng shè jiù hǎo xiàng 19 shì yīng guó de guì shàonǚ bān diǎn yōu yòu shī chún zhēn 'ài。  
  
  Classical Lolita yáng zhuāng suǒ xuǎn yòng de liào suī rán huān chún wéi zhùdàn suǒ shǐ yòng de chún liào dìng dōuyòu zhe yòu yǎn de diàochú kāi báihēifěnlán zhè běn zhī wài shì yàng měi de suì huā shì Classical yáng zhuāng liào de 'ài yòng zhī xuǎn。  
  
   Sweet Lolita yáng zhuāng tóngchú liǎo diǎn lěi zhī wài, Classical Lolita yáng zhuāng shǎo huì zài shàng shǐ yòng dào liàng zào xíng píng píngzhì bān de lěi zài shàng měi yào yòng dào huā biān de fāng, Classical Lolita yáng zhuāng běn shàng huì xiāng tóng zhì de běn zhòu lái dài lěi ér Classical yáng zhuāng suǒ xuǎn yòng de liào yán fēi cháng chú liǎo báihēifěnlán zhè běn zhī wài shì yàng měi de suì huā shì Classical yáng zhuāng liào de cháng yòng zhě。  
  
   zǒng 'ér yán zhī, Classical Lolita yáng zhuāng de jiù shìjiǎn yuē 'ér jiǎn dān”。 yóu kuǎn shì jiǎn dān fāngyōu fán, Classical Lolita yáng zhuāng bié de Lolita yáng zhuāng gèng shì cháng chuānzhuó gèng róng bèi jiāzhǎng zhòng suǒ jiē shòudāng shàonǚ men yàn juàn liǎo zào xíng guò kuā zhāng de Sweet Lolita yáng zhuāng fēi cháng cháng de Gothic Lolita yáng zhuāng hòu, Classical Lolita yáng zhuāng jiù shùn chéng zhāng chéng wéi liǎo men de rán xuǎn zuì zhōng xuǎn 。   yòu de shìzuì néng chuān chū Classical Lolita yáng zhuāng yùn wèi de rén rán bìng shì qīng chūn huó de gāo chū zhōng shēngér shì xiē nián zài 20 shàng deyīn wéi gōng zuò yuè de yuán 'ér yōng yòu liǎo chén jìng zhì de nián qīng kàn lái zài xiàn shí zhōng,“ zhìnéng nián qīngwán měi bìng cún de shí guǒ rán zhǐ shù 。  
  
   dài biǎo pǐn pái: MaryMagdalene、 Victorianmaiden、 JULIETTE&JUSTINE   Lolita shì Cosplay: qián zhě dài biǎo shēng huó tài hòu zhě gèng jiā qiáng diào juésè fǎng   gothiclolita
  
   sān、 GothicLolita héng héng héng zhù shì hēi bái zhēng shì xiǎng biǎo shén kǒng wáng de gǎn juétōng cháng pèi shí jià yín děng zhuāng shì huà jiào wéi nóng liè de shēn zhuāng róng hēi zhǐ jiáyǎn yǐngchún qiáng diào shén cǎi。  
  
  ☆ GothicLolita☆  
  
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú  
  
   shǒu xiān yào zhù de shì, GothicLolita chún zhèng de Gothic shì wán quán tóng de jiā qiān wàn yào men hùn wéi tán héng héng yīn wéi zhèng cháng rén de yǎn guāng lái kànchún cuì de Gothic gēn běn jiù shìyāo guǐ guài bān de rén ”。 ér GothicLolita suī rán zài shì shè shàng màn zhe xiāng dāng nóng hòu de Gothic wèidàn zhì shǎo hái néng gěi rén xiǎo 'è bān lìng lèi de 'ài tiān zhēn zhī gǎn。  
  
   xiē rèn wéi fán shì yòng hēi bái miàn liào zhì zuò de Lolita yáng zhuāng jiù dìng shǔ Gothic Lolita yáng zhuāng de xiǎng shì cuò deshì shí shàng shǐ cǎi yòng wán quán xiāng tóng de miàn liào jìn xíng zhì zuò xiē chū tóng pài zhī shǒu de Lolita yáng zhuāng jiù huì zài guān gǎn shàng cún zài zhe fēn biàn de míng xiǎn chā héng héng  
  
   jiù suàn de chuānzhuó hēi de yáng zhuāngdàn rén men hái shì néng cóng kuǎn shì zào xíng shàng qīng rèn chū shuí cái shì tián nèn 'ài de Sweet Lolita yáng zhuāngshuí yòu shì tóng shén bān lěng dàn gāo de Gothic Lolita yáng zhuāng de。  
  
   jīhū 97 shàng de Gothic Lolita yáng zhuāng zhǐ cǎi yòng liǎo hēi bái de dān liàoxiàng fěn hóngnèn huáng zhī lèi de 'ài yán shì zhè bié wán quán jué yuán de wài, Gothic Lolita yáng zhuāng shì suǒ yòu lèi bié de Lolita yáng zhuāng zhōng zuì cháng shǐ yòng zhì cái liào de pài biénán guài zài guó nèi de mǒu xiē fāngshì fǒu chuānzhuó shǐ yòng shàng děng xiǎo yáng zhì zuò de shù yāo huì chéng wéi liǎo wài xíng rén pàn duàn rén shì fǒu Gothic Lolita shàonǚ de wéi biāo zhǔn liǎo。  
  
   chú liǎo dān diào de liào yòng zhī wài, Gothic Lolita shàonǚ men zuì 'ài shǐ yòng de pèi shì shì zuì néng biǎo xiàn chū Gothic hùn liǎokǒng ”、“ chún zhēn”、“ shén ”、“ jué wàng”、“ yōu ”、“ wángjìn zhè zhù de yòu de lèi xiǎo hēi zhǐ jiá yóushí jià lóu yín shì děng)。  
  
  ElegantGothicLolita  wài, Gothic Lolita yáng zhuāng zhōng hái cún zài zhe liǎng jiào bié de fēn zhī héng héng EGLLolita EGALolita。 EGLLolita de quán chēng shì“ ElegantGothicLolita”( zhì Lolita”)。 de kuǎn shì shè bān piān xiàng chuán tǒng diǎnsuī GothicLolita fēi cháng jiē jìnquè yòu duō dài liǎo diǎn xuè guǐ de gǎn juéér EGALolita de quán chēng shì“ ElegantGothicAristocrat”( zhì guì ”), zhuāng kuǎn shì bān wéi nán zhuāngcháng qún lǐng jiān dìng yòu niǔ kòu de chèn wài tào。  
  
   bié de Lolita yáng zhuāng lái yōu huá hēi 'àn guǐ shēn de GothicLolita wèi shì zuì shòu 'ōu měi rén 'ài zháomí de Lolita fēng zhè shì yīn wéi Gothic Lolita yáng zhuāng de shè zhōng chōng mǎn liǎo shén yòu huò de jìn cǎisuǒ gèng néng yǐn shēn shòu jiào yǐng xiǎng zhī rén de gòng míng 。  
  
   dài biǎo pǐn pái: Moi-meme-Moitie、 MilleFleur
   luò - xiāng guān píng lùn
  
   shì shí shàng xìng huàběn lái jiù shì méi yòu shénme gài niàn de ér luò de xìng huà fēi shì yōng yòu shàonǚ shì de xìng gǎn yóu xiǎo jīng bān de jiǎo xiá
  
   shí méi yòu luò qíng jié de rén jiù xiàng shì guò chéng shú de shuǐ guǒshī liǎo qīng dài lái de huí wèi shì xiē zhuì mǎn bái de hēi de huā biān qún xiōng qián de bǎng dài men dài huí dào shì de měng dǒng suì yuè jǐn jǐn shì dān chún shàng de zhuāng nènér shì duì de zuì hǎo jiǎng yǔn shēng huó zài fēi xiàn shí de shì jiè zhōng fàn xiē xiǎo xiǎo de cuò shèn zhì yòu me diǎn cán rěn xié 'è
  
   zhè zhǒng shí shàng néng shì cóng kāi shǐ màn yán bìng zài míng xīng de shuài lǐng xià chéng wéi shí shàng dezài xià zhōngshēn tián gōng de luò bàn xiāng jiāng zhè fēng shàng tuī xiàng dǐng diǎnlìng běn jiē tóu de chuānzhuó xíng chéng liǎo sān tóng de fēng shàng,“ tián měi 'ài luò duō wéi tián měi rén de fēng fěn wéi zhùyùn yòng liàng lěi zhòu qúnbiǎo xiàn chū yáng bān de rén xíng xiàng;“ shì luò zài 'ōu měi yóu liú xíng hēi wéi zhù màn zhe wáng de kǒng yōu pèi shàng hēi de zhǐ jiá yóu chún gāo zào tuí fèi de zhì;“ jīng diǎn luò shì zuì jiǎn dān de mén kuǎnqún shēn duō wéi biāntòu guò suì huā fěn biǎo xiàn chū qīng chún de gǎn jué
  
   zhè zhǒng liú xíng fēng cóng běn tōng guò xiāng gǎng xùn màn yán dào zhōng guó nèi ràng xiē shēn zhegōng zhù zhuāngde rén men shí shàng de jiè kǒu kāi shǐ zhuāng nènér zhè zhǒng zhuāng nèn de jìng jiè zài tíng liú yuán yòu deshī chū míngliǎo
  
   shí shàng jiè rán huì cuò guò rèn zuò wén zhāng de yóu tóuzài zhè luò bānxiǎo yāo jīnghéng xíng de nián dàishí shàng jīng yīng men fēn fēn xiàng měng dǒng pàn zhì jìng men tōng zhòng jìn yīcháng jué zhǎngdà de yóu zhōngnián qīng qiě xìng gǎn de zhuāng bànbìng nán zuò dàoyīn jìn nián láilěi huā biān dié jié céng fēngmǐ shíqiě fēng tóu jiǎnlián Dior zài jīn nián de xiù chǎng shàng yòng huá tóng jié zhuāng de hùn zhì zào chū zǎo shú de dēng xiǎo láng fēng shuò de tài yáng yǎn jìng rén wèi shí de cǎo pèi jiè huáng de bǎi qún diào dài shàng xìng gǎn qīng chún gèdōu néng shǎo


  Lolita is a novel by Vladimir Nabokov, first written in English and published in 1955 in Paris, later translated by the author into Russian and published in 1958 in New York. The book is internationally famous for its innovative style and infamous for its controversial subject: the protagonist and unreliable narrator, middle-aged Humbert Humbert, who becomes obsessed and sexually involved with a 12-year-old girl named Dolores Haze.
  
  After its publication, Nabokov's Lolita attained a classic status, becoming one of the best-known and most controversial examples of 20th century literature. The name "Lolita" has entered pop culture to describe a sexually precocious girl. The novel was adapted to film by Stanley Kubrick in 1962, and again in 1997 by Adrian Lyne.
  
  Lolita is included on TIME's 100 Best English-language Novels from 1923 to 2005. It is fourth on the Modern Library's 1998 list of the 100 Best Novels of the 20th century.
  
  Plot summary
  
  Lolita is divided into two parts and 36 short chapters. It is narrated by Humbert Humbert, a literary scholar born in 1910 to a Swiss father and an English mother in Paris, who is obsessed with what he refers to as "nymphets". Humbert suggests that this obsession results from the death of a childhood sweetheart, Annabel Leigh. In 1947, Humbert moves to Ramsdale, a small New England town, to write. He rents a room in the house of Charlotte Haze, a widow. While Charlotte tours him around the house, he meets her 12-year-old daughter, Dolores (also known as Dolly, Lolita, Lola, Lo, and L), with whom he falls in love at first sight. Humbert stays at the house only to remain with her. While he is infatuated with Lolita, a highly intelligent and articulate, albeit tempestuous teenage girl, he disdains of her preoccupation with contemporary American popular culture, such as teen movies and comic books.
  
  While Lolita is away at summer camp, Charlotte, who has fallen in love with Humbert, tells him that he must either marry her or move out. Humbert reluctantly agrees in order to continue living near Lolita. Charlotte is oblivious of Humbert's distaste and pity for her, and his lust for Lolita, until she reads his diary. Upon learning of Humbert's true feelings and intentions, Charlotte is appalled. She makes plans to flee with Lolita, and threatens to expose Humbert's perversions. But as she runs across the street in a state of shock, she is struck and killed by a passing car.
  
  Humbert picks Lolita up from camp, pretending that Charlotte is ill in a hospital. He does not return to Charlotte's home out of fear that the neighbors will be suspicious. Instead, he takes Lolita to a hotel, where he meets a strange man (later revealed to be Clare Quilty), who seems to know who he is. Humbert attempts to use sleeping pills on Lolita so that he may molest her without her knowledge, but they have little effect on her. Instead, she initiates sex. He discovers that he is not her first lover, as she had sex with a boy at summer camp. Humbert reveals to Lolita that Charlotte is actually dead; Lolita has no choice but to accept her stepfather into her life on his terms.
  
  Lolita and Humbert drive around the country, moving from state to state and motel to motel. Humbert initially keeps the girl under control by threatening her with reform school; later he bribes her for sexual favors, though he knows that she does not reciprocate his love and shares none of his interests. The novel's first part ends after he rapes her. After a year touring North America, the two settle down in another New England town, where Lolita is enrolled in school. Humbert is very possessive and strict, forbidding Lolita to take part in after-school activities or to associate with boys; the townspeople, however, see this as the action of a loving and concerned, while old fashioned, parent.
  
  Lolita begs to be allowed to take part in the school play; Humbert reluctantly grants his permission in exchange for more sexual favors. The play is written by Clare Quilty. He is said to have attended a rehearsal and been impressed by Lolita's acting. Just before opening night, Lolita and Humbert have a ferocious argument, which culminates in Lolita saying she wants to leave town and resume their travels.
  
  As Lolita and Humbert drive westward again, Humbert gets the feeling that their car is being tailed and he becomes increasingly paranoid, suspecting that Lolita is conspiring with others in order to escape. She falls ill and must convalesce in a hospital; Humbert stays in a nearby motel, without Lolita for the first time in years. One night, Lolita disappears from the hospital; the staff tell Humbert that Lolita's "uncle" checked her out. Humbert embarks upon a frantic search to find Lolita and her abductor, but eventually he gives up.
  
  One day in 1952, Humbert receives a letter from Lolita, now 17, who tells him that she is married, pregnant, and in desperate need of money. Humbert goes to see Lolita, giving her money in exchange for the name of the man who abducted her. She reveals the truth: Clare Quilty, an acquaintance of Charlotte's and the writer of the school play, checked her out of the hospital and attempted to make her star in one of his pornographic films; when she refused, he threw her out. She worked odd jobs before meeting and marrying her husband, who knows nothing about her past.
  
  Humbert asks Lolita to leave her husband and return to him, but she refuses, and he breaks down in tears. He leaves Lolita, and kills Quilty at his mansion, shooting him to death in an act of revenge. He then is arrested for driving on the wrong side of the road and swerving. The narrative closes with Humbert's final words to Lolita in which he wishes her well, and reveals the novel in its metafiction to be the memoirs of his life, only to be published after he and Lolita have both died.
  
  According to the novel's fictional "Foreword", Humbert dies of coronary thrombosis upon finishing his manuscript. Lolita dies giving birth to a stillborn girl on Christmas Day, 1952.
  Style and interpretation
  
  The novel is a tragicomedy narrated by Humbert, who riddles the narrative with word play and his wry observations of American culture. His humor provides an effective counterpoint to the pathos of the tragic plot. The novel's flamboyant style is characterized by word play, double entendres, multilingual puns, anagrams, and coinages such as nymphet, a word that has since had a life of its own and can be found in most dictionaries, and the lesser used "faunlet." One of the novel's characters, "Vivian Darkbloom," is an anagram for author Vladimir Nabokov.
  
  Several times, Humbert begs the reader to understand that he is not proud of his union with Lolita, but is filled with remorse. At one point, he is listening to the sounds of children playing outdoors, and is stricken with guilt at the realization that he robbed Lolita of her childhood.
  
  Some critics have accepted Humbert's version of events at face value. In 1959, novelist Robertson Davies excused the narrator entirely, writing that the theme of Lolita is "not the corruption of an innocent child by a cunning adult, but the exploitation of a weak adult by a corrupt child. This is no pretty theme, but it is one with which social workers, magistrates and psychiatrists are familiar."
  
  Most writers, however, have given less credit to Humbert and more to Nabokov's powers as an ironist. For Richard Rorty, in his famous interpretation of Lolita in Contingency, Irony, and Solidarity, Humbert is a "monster of incuriosity." Nabokov himself described Humbert as "a vain and cruel wretch" and "a hateful person" (quoted in Levine, 1967).
  
  Martin Amis, in his essay on Stalinism, Koba the Dread, proposes that Lolita is an elaborate metaphor for the totalitarianism that destroyed the Russia of Nabokov's childhood (though Nabokov states in his Afterword that he "[detests] symbols and allegories"). Amis interprets it as a story of tyranny told from the point of view of the tyrant. "Nabokov, in all his fiction, writes with incomparable penetration about delusion and coercion, about cruelty and lies", he says. "Even Lolita, especially Lolita, is a study in tyranny."
  
  In 2003, Iranian expatriate Azar Nafisi published the memoir Reading Lolita in Tehran about a covert women's reading group. For Nafisi, the essence of the novel is Humbert's solipsism and his erasure of Lolita's independent identity. She writes: "Lolita was given to us as Humbert's creature [...] To reinvent her, Humbert must take from Lolita her own real history and replace it with his own [...] Yet she does have a past. Despite Humbert's attempts to orphan Lolita by robbing her of her history, that past is still given to us in glimpses."
  
  One of the novel's early champions, Lionel Trilling, warned in 1958 of the moral difficulty in interpreting a book with so eloquent and so self-deceived a narrator: "we find ourselves the more shocked when we realize that, in the course of reading the novel, we have come virtually to condone the violation it presents [...] we have been seduced into conniving in the violation, because we have permitted our fantasies to accept what we know to be revolting."[citation needed]
  Publication and reception
  
  Due to its subject matter, Nabokov was unable to find an American publisher for Lolita after finishing it in 1953. After four refusals, he finally resorted to Olympia Press in Paris, September 1955. Although the first printing of 5,000 copies sold out, there were no substantial reviews. Eventually, at the end of 1955, Graham Greene, in an interview with the (London) Times, called it one of the best novels of 1955. This statement provoked a response from the (London) Sunday Express, whose editor called it "the filthiest book I have ever read" and "sheer unrestrained pornography." British Customs officers were then instructed by a panicked Home Office to seize all copies entering the United Kingdom. In December 1956, the French followed suit and the Minister of the Interior banned Lolita (the ban lasted for two years). Its eventual British publication by Weidenfeld & Nicolson caused a scandal that contributed to the end of the political career of one of the publishers, Nigel Nicolson.
  
  By complete contrast, American officials were initially nervous, but the first American edition was issued without problems by G.P. Putnam's Sons in 1958, and was a bestseller, the first book since Gone with the Wind to sell 100,000 copies in the first three weeks of publication. The first official translation of the book was the Danish edition, which was published in 1957.
  
  Today, it is considered by many to be one of the finest novels written in the 20th century. In 1998, it was named the fourth greatest English language novel of the 20th century by the Modern Library. Nabokov rated the book highly himself. In an interview for BBC Television in 1962 he said,
  
   Lolita is a special favourite of mine. It was my most difficult book—the book that treated of a theme which was so distant, so remote, from my own emotional life that it gave me a special pleasure to use my combinational talent to make it real.
  
  Two years later, in 1964's interview for Playboy, he said,
  
   I shall never regret Lolita. She was like the composition of a beautiful puzzle—its composition and its solution at the same time, since one is a mirror view of the other, depending on the way you look. Of course she completely eclipsed my other works—at least those I wrote in English: The Real Life of Sebastian Knight, Bend Sinister, my short stories, my book of recollections; but I cannot grudge her this. There is a queer, tender charm about that mythical nymphet.
  
  At the same year, in the interview for Life, Nabokov was asked, "Which of your writings has pleased you most?" He answered,
  
   I would say that of all my books Lolita has left me with the most pleasurable afterglow—perhaps because it is the purest of all, the most abstract and carefully contrived. I am probably responsible for the odd fact that people don't seem to name their daughters Lolita any more. I have heard of young female poodles being given that name since 1956, but of no human beings.
  
  Sources and links
  Links in Nabokov's work
  
  In 1939, Nabokov wrote a novella Volshebnik (Волшебник) that was published only posthumously in 1986 in English translation as The Enchanter. It can be seen as an early version of Lolita but with significant differences: it takes place in Central Europe, and the protagonist is unable to consummate his passion with his stepdaughter, leading to his suicide. The theme of ephebophilia was already touched on by Nabokov in his short story A Nursery Tale, written in 1926. Also, in the 1932 Laughter in the Dark, Margot Peters is sixteen and already had an affair when middle-aged Albinus is attracted to her.
  
  In chapter three of the novel The Gift (written in Russian in 1935–1937) the similar gist of Lolita's first chapter is outlined to the protagonist Fyodor Cherdyntsev by his obnoxious landlord Shchyogolev as an idea of a novel he would write "if I only had the time": a man marries a widow only to gain access to her young daughter, who however resists all his passes. Shchyogolev says it happened "in reality" to a friend of his; it is made clear to the reader that it concerns himself and his stepdaughter Zina (fifteen at the time of marriage) who becomes the love of Fyodor's life and his child bride.
  
  In April 1947 Nabokov wrote to Edmund Wilson: "I am writing ... a short novel about a man who liked little girls–and it's going to be called The Kingdom by the Sea...." The work expanded into Lolita during the next eight years. Nabokov used the title A Kingdom by the Sea in his 1974 pseudo-autobiographic novel Look at the Harlequins! for a Lolita-like book written by the narrator who, in addition, travels with his teenage daughter Bel from motel to motel after the death of her mother; later, his fourth wife is Bel's look-alike and shares her birthday.
  
  In the unfinished novel The Original of Laura, published posthumously, a character Hubert H. Hubert appears, an older man preying upon then-child protagonist, Flora. Unlike in Lolita, his advances are unsuccessful.
  Allusions/references to other works
  
   * In the Foreword, there is a reference to "the monumental decision rendered December 6, 1933 by Hon. John M. Woolsey in regard to another, considerably more outspoken book"—that is, the decision in the case United States v. One Book Called Ulysses, in which Woolsey ruled that James Joyce's novel was not obscene and could be sold in the United States.
  
   * Humbert Humbert's first love, Annabel Leigh, is named after the "maiden" in the poem "Annabel Lee" by Edgar Allan Poe, and their young love is described in phrases borrowed from Poe's poem. Nabokov originally intended Lolita to be called The Kingdom by the Sea, drawing on the rhyme with Annabel Lee that was used in the first verse of Poe's work. A passage at the end of Chapter 1 — "Ladies and gentlemen of the jury, exhibit number one is what the seraphs, the misinformed, simple, noble-winged seraphs, envied. Look at this tangle of thorns" — is also a reference to the poem. ("With a love that the winged seraphs in heaven / Coveted her and me.")
  
   * Humbert Humbert's double name recalls Poe's "William Wilson", a tale in which the main character is haunted by his doppelgänger, paralleling to the presence of Humbert's own doppelgänger, Clare Quilty. Humbert is not, however, his real name, but a chosen pseudonym.
  
   * Humbert Humbert's field of expertise is French literature (one of his jobs is writing a series of educational works that compare French writers to English writers), and as such there are several references to French literature, including the authors Gustave Flaubert, Marcel Proust, François Rabelais, Charles Baudelaire, Prosper Mérimée, Remy Belleau, Honoré de Balzac, and Pierre de Ronsard.
  
   * In chapter 17 of Part I, Humbert quotes "to hold thee lightly on a gentle knee and print on thy soft cheek a parent's kiss" from Lord Byron's Childe Harold's Pilgrimage.
  
   * In chapter 35 of Part II, Humbert's "death sentence" on Quilty parodies the rhythm and use of anaphora in T. S. Eliot's poem Ash Wednesday.
  
   * The line "I cannot get out, said the starling" from Humbert's poem is taken from a passage in Laurence Sterne's A Sentimental Journey Through France and Italy, "The Passport, the Hotel De Paris."
  
  Possible real-life prototypes
  
  According to Alexander Dolinin, the prototype of Lolita was 11-year-old Florence Horner, kidnapped in 1948 by a 50-year-old mechanic Frank La Salle, who had caught her stealing a five-cent notebook. La Salle traveled with her over various states for 21 months and is believed to have raped her. He claimed that he was an FBI agent and threatened to “turn her in” for the theft and to send her to "a place for girls like you." The Horner case was not widely reported, but Dolinin adduces various similarities in events and descriptions.
  
  The problem with this suggestion is that Nabokov had already used the same basic idea — that of a child molester and his victim booking into an hotel as man and daughter — in his then-unpublished 1939 work Volshebnik (Волшебник). This is not to say, however, that Nabokov could not have drawn on some details of the case in writing Lolita, and the La Salle case is mentioned explicitly in Chapter 33 of Part II:
  
   Had I done to Dolly, perhaps, what Frank Lasalle, a fifty-year-old mechanic, had done to eleven-year-old Sally Horner in 1948?
  
  Heinz von Lichberg's "Lolita"
  
  German academic Michael Maar's book The Two Lolitas describes his recent discovery of a 1916 German short story titled "Lolita" about a middle-aged man travelling abroad who takes a room as a lodger and instantly becomes obsessed with the preteen girl (also named Lolita) who lives in the same house. Maar has speculated that Nabokov may have had cryptomnesia (a "hidden memory" of the story that Nabokov was unaware of) while he was composing Lolita during the 1950s. Maar says that until 1937 Nabokov lived in the same section of Berlin as the author, Heinz von Eschwege (pen name: Heinz von Lichberg), and was most likely familiar with his work, which was widely available in Germany during Nabokov's time there. The Philadelphia Inquirer, in the article "Lolita at 50: Did Nabokov take literary liberties?" says that, according to Maar, accusations of plagiarism should not apply and quotes him as saying: "Literature has always been a huge crucible in which familiar themes are continually recast... Nothing of what we admire in Lolita is already to be found in the tale; the former is in no way deducible from the latter." See also Jonathan Lethem in Harper's Magazine on this story.
  Nabokov's afterword
  
  In 1956, Nabokov penned an afterword to Lolita ("On a Book Entitled Lolita") that was included in every subsequent edition of the book.
  
  One of the first things Nabokov makes a point of saying is, despite John Ray Jr.'s claim in the Foreword, there is no moral to the story.
  
  In the afterword, Nabokov wrote that "the initial shiver of inspiration" for Lolita "was somehow prompted by a newspaper story about an ape in the Jardin des Plantes who, after months of coaxing by a scientist, produced the first drawing ever charcoaled by an animal: this sketch showed the bars of the poor creature's cage". Neither the article nor the drawing has been recovered.
  
  In response to an American critic who characterized Lolita as the record of Nabokov's "love affair with the romantic novel", Nabokov wrote that "the substitution of 'English language' for 'romantic novel' would make this elegant formula more correct".
  
  Nabokov concluded the afterword with a reference to his beloved first language, which he abandoned as a writer once he moved to the United States in 1940: "My private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that I had to abandon my natural idiom, my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian language for a second-rate brand of English".
  Russian translation
  
  Nabokov translated Lolita into Russian; the translation was published by Phaedra in New York in 1967.
  
  The translation includes a "Postscriptum" in which Nabokov reconsiders his relationship with his native language. Referring to the afterword to the English edition, Nabokov states that only "the scientific scrupulousness led me to preserve the last paragraph of the American afterword in the Russian text..." He further explains that the "story of this translation is the story of a disappointment. Alas, that 'wonderful Russian language' which, I imagined, still awaits me somewhere, which blooms like a faithful spring behind the locked gate to which I, after so many years, still possess the key, turned out to be non-existent, and there is nothing beyond that gate, except for some burned out stumps and hopeless autumnal emptiness, and the key in my hand looks rather like a lock pick."
  Film, TV or theatrical adaptations
  The 1962 adaptation's movie poster art.
  The 1997 movie poster art.
  
   * Lolita has been filmed twice: the first adaptation was made in 1962 by Stanley Kubrick, and starred James Mason, Shelley Winters, Peter Sellers and Sue Lyon as Lolita; and a second adaptation in 1997 by Adrian Lyne, starring Jeremy Irons, Dominique Swain, and Melanie Griffith. Nabokov was nominated for an Academy Award for his work on the earlier film's adapted screenplay, although little of this work reached the screen. The more recent version was given mixed reviews by critics. It was delayed for over a year because of its controversial subject matter, and was not released in Australia until 1999.
  
   * Nabokov's own version of the screenplay (dated Summer 1960 and revised December 1973) for Kubrick's film was published by McGraw-Hill in 1974.
  
   * The book was adapted into a musical in 1971 by librettist/lyricist Alan Jay Lerner and composer John Barry under the title Lolita, My Love. Critics were surprised at how sensitively the story was translated to the stage, but the show nonetheless closed on the road before it opened in New York.
  
   * In 1982, Edward Albee adapted the book into a non-musical play. It was savaged by critics, Frank Rich notably attributing the temporary death of Albee's career to it.
  
   * In 2003, Russian director Victor Sobchak wrote a second non-musical stage adaptation, which played in England at the Lion and Unicorn Fringe Theater in London. It drops the character of Quilty and updates the story to modern England.
  
   * Rodion Shchedrin adapted Lolita into a Russian language opera, which premiered in Moscow in 2006 and was published that same year. It had a much earlier performance in Sweden in 1992. It was nominated for Russia's Golden Mask award.
  
   * The Boston-based composer John Harbison began an opera of Lolita, which he abandoned in the wake of the clergy child-abuse scandal that rocked Boston. Fragments of what he had done were woven into seven-minute piece "Darkbloom: Overture for an Imagined Opera". Vivian Darkbloom, an anagram of Vladimir Nabokov, is a character in Lolita.
  
  References in other media
  
   * The novel Lo's Diary by Pia Pera retells the story from Lolita's point of view, making major plot changes on the premise that Humbert's version is incorrect on many points. Lolita is characterized as being quite sadistic and manipulative.
  
   * The collection Poems for Men who Dream of Lolita by Kim Morrissey takes the form of a series of poems written by Lolita herself reflecting on the events in the story, a sort of diary in poetry form. In strong contrast to Pera's novel, Morrissey portrays Lolita as an innocent, wounded soul. Morrissey had earlier done a stage adaptation of Sigmund Freud's famous Dora case.
  
   * Steve Martin wrote the short story "Lolita at Fifty" (included in his collection Pure Drivel), which is a gently humorous look at how Dolores Haze's life might have turned out.
  
   * In The Police song "Don't Stand So Close to Me" about a schoolgirl's crush on her teacher, the teacher "starts to shake and cough just like the old man in that book by Nabokov." The singer mispronounces Nabokov's name.
  
   * The lyrics of the song "Posters", a song by the rock band Dada about a girl who leads the (male) narrator to her room, includes the line "She asked me if I ever read Lolita."
  
   * In the 1999 film American Beauty, the lead character's name, Lester Burnham, is an anagram of "Humbert learns".
  
   * The 2001 Album Gourmandises by the French singer-songwriter Alizee featured her most successful single Moi... Lolita which reached number one in several countries in Europe and East Asia
  
   * The 2007 Marilyn Manson song and music video for "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)" draws strong influence from Lolita, largely inspired by the comparable age difference between Manson and girlfriend Evan Rachel Wood.
  
   * In Katy Perry's song 'One of the Boys', she mentions Lolita. "I studied Lolita religiously"
  
   * The 2010 song "Lolita" by Mexican singer Belinda was inspired by the story.
  
   * On their 2010 album, the band Glass Wave dedicates a song to Lolita. The lyrics are sung in her own voice.
  
   * In the Red Dwarf episode Marooned, David Lister is forced to burn books to keep warm after crashing on an Ice Planet. When asking if he can burn Lolita, Arnold Rimmer advises him to "save page sixty eight". Lister reads it, calls it "disgusting" then slips it into his jacket and burns the rest.
  
   * In the novel Pretty Little Liars, Hanna makes a silent reference when she catches a 40 year old man staring at her and Mona. She looks at him and thinks "A regular Humbert Humbert", but doesn't speak aloud because Mona wouldn't understand the literary reference and she had only read it in the first place because "Lolita looked deliciously dirty."
  
  Further reading
  
   * Appel, Alfred Jr. (1991). The Annotated Lolita (revised ed.). New York: Vintage Books. ISBN 0-679-72729-9. One of the best guides to the complexities of Lolita. First published by McGraw-Hill in 1970. (Nabokov was able to comment on Appel's earliest annotations, creating a situation that Appel described as being like John Shade revising Charles Kinbote's comments on Shade's poem Pale Fire. Oddly enough, this is exactly the situation Nabokov scholar Brian Boyd proposed to resolve the literary complexities of Nabokov's Pale Fire.)
   * Levine, Peter (1967). "Lolita and Aristotle's Ethics" in Philosophy and Literature Volume 19, Number 1, April 1995, pp. 32–47.
   * Nabokov, Vladimir (1955). Lolita. New York: Vintage International. ISBN 0-679-72316-1. The original novel.
xiǎo shuōluò
  · chū bǎn shí dài
  1995 nián yuè
  · zuò pǐn jiǎn jiè
   zài zhěshū píng jiāxiǎo shuō jiè zhōngměi guó zuò jiā 'ěr · de luò shì bèi shòu zhēng de xiǎo shuō。 2005 nián 9 yuè shì luò chū bǎn shí zhōu nián guó zuì yòu yǐng xiǎng de wén xué chū bǎn gòu měi guó de lán dēng shū yīng guó de 'é chū bǎn shè guó de chū bǎn shè xiāng tuī chū liǎo zhè běn yòu zhēng de míng zhù de niàn shōu cáng bǎnshàng hǎi wén chū bǎn shè jīng guò duō nián zhōng yíng jiā zhōng wén shòu quán zài zhōng guó tuī chū méi yòu rèn shān jié de wán zhěng běn
  · shì gěng gài
  “ luò de shēng mìng zhī guāng niàn zhī huǒ de zuì 'è de líng húnluòshé jiān xiàng shàngfēn sān cóng shàng 'è wǎng xià qīng qīng luò zài chǐ shàngluò。”
   zhè duàn ròu de qíng huà shì zhōng nián jiào shòu hēng de nèi xīn bái。 1947 niánhēng lái dào měi guórèn jiào xué zhǔn bèi yòng shǔ jiǎ de kòngxián shí jiān xiě chéng jiào shū shì lái dào lán zhī zhèn de guǎ xià luò · hēi tài tài jiā zài shàng liǎo ràng shēng hún qiān mèng yíng de hái luò hēng cóng cān tīng chū lái de shí hòu kàn dào liǎo zài tài yáng de kuài cǎo diàn shàngbàn luǒ zheguì zhe gài wéi zhóu zhuǎn guò shēnfēng yàng de jiān bǎng chóu yàng róu nèn de bèi ràng rén huàn shén
   wèi lìng rén shén hún diān dǎo de xiǎo yāo jīng zhù liǎo zài de shēn bàng huàng lái huàng lìng zhuān xīn xiě zuòér de qīn duì jiàn zhōng qínghēi tài tài jīng shí dào liǎo 'ér duì hēng tài tài zhè wèi zhì de wēi xiézài men lòu jiǎ de shí hòuhēi tài tài hái shì shāng liàng de kǒu wěn xià liǎo mìng lìngràng luò xià lìng yíngrán hòu gěi hēng xiě liǎo fēng qíng shūxiàng qiú hūnsuī rán 'ài de shì hēi tài tài de 'érdàn hái shì hēi tài tài jié liǎo hūn hēi tài tài jié hūn zhī hòu luò chéng liǎo méi yòu xuè yuán guān de 'érdàn zài xiě xià de xiē duì luò de qíng gǎn pōu bái hái shì zhǐ cáng zhù huǒbèi de xiàn rèn tài tài xiàn zhī hòu yǐn liǎo yīcháng jiā tíng nèi de liè zhēng chǎoxià luò zhī xià chōng chū jiā què zài jiā yuǎn de fāng zhuàng shàng chē mìng
   hēng luò zhōng zǒu dào liǎo kāi chē xià lìng yíngjiāng luò qīn shì zhè xìngde xiāo gào shì xīng gāo cǎi liè dejìn guǎn gǎn dào diǎn nèi jiù luò jiē zǒuxiān piàn shuō de qīn bìng liǎozhù jìn liǎo yuànzài shàng men zhù jìn liǎo jiā guǎnzài táng luò shàng liǎo dǐng xiàng zàng zhū yàng de lǎo tóu 'érhái yòu de gǒuwǎn shàngdāng hēng jiāng luò sòng shàng chuánggěi chī liǎo 'ān mián yào chū zǒu dào guǎn mén wài bái de tái jiē shàngzhè shí dǐng de lǎo tóu 'ér zài xiàng shuō liǎo xiē lēng liǎng de huàdàn hēng bìng méi yòu fàng zài xīn shàng men zài 'èr tiān zǎo shàng wán chéng liǎo lún zhī liànér qiě zhī dào liǎo shèn zhì shì de qíng rénrán hòu men chē wǎng jiā gǎnhēng yuè lái yuè gǎn dào 'ānjué zuò zài bàng biān de luò xiàng suǒ mìng de xiǎo yuān hún yào qiú zài jiā yóu zhàn tíng tíng xià liǎo chēhěn cháng shí jiān méi yòu huí láidāng chóngxīn shàng chē shíyào qiú hēng gěi líng qián yào wǎng yuàn gěi diàn huàhēng ràng xiān shàng chērán hòu xiàng liǎo shí qíng,“ liǎo。”
   cóng shí men kāi shǐ liǎo biàn yóu měi guó de xíngzài zhǒng lèi xíng de zhù zhōng hěn kuài jiù huān shàng liǎoshí yòng chē guǎnhéng héng héng gān jìngzhěng jiéān quán yǐn shì shuì juéchǎo jià hǎotān lán 'ér wéi tōng de xiǎng chǎng suǒsuī rán shì xíngdàn shí shàng men suǒ lǎn men zhè màn cháng de xíng zhǐ guò shì yòng tiáo huí wān yán de nián lái xiè dòu zhè rénchéng xìnmèng huàn bān de guó zuì hòuzhè duàn xíng zǒu dào liǎo jìn tóuhēng jué dìng debǎo bèi 'érsòng dào 'ěr xué xiào jiù
   qiē dōuhěn ràng hēng mǎn dàn yòu diǎn shì zhì mìng dehēng róng rěn luò nán xìng zài dāng luò yào qiú chū yǎn xué xiào de huà yōu 'àn de rénshí duàn rán juédàn zài luò yòng měi xiāng yòu zhī hòu hái shì tuǒ xié liǎosuī rán xīn hěn tòng kuàihēng jué zhèng zài cóng de zhǎng zhōng táo tuō chū zhǐ néng yòng měi xīng de líng yòng qián lái mǎi de huān xīndàn duì yuè lái yuè lěng dàn zhī jiān bìng zhēn zhèng de kuài yánhēng chén xìng 'ài yóu luò zhú jiàn yàn juàn liǎo zhè zhǒng dào de shēng huó men kāi shǐ tíng zhēng chǎo luò cóng hēng zhè yào lái de qián cuán liǎo láihēng jué chá dào liǎo gǎn dào zhè shì yīn móu ràng yǒng yuǎn jiàn dào luò de yīn móuzhè ràng huǒ mào sān zhàng zhēng chǎo zhī hòu luò duó 'ér táozài zhōng páo liǎo chū zhǎo dào luò hòu men jué dìng dào wài sǎnsǎn xīn xíng zhuǎn zhuǎnzhè duì gǎi shàn men xiàn zài zhè zhǒng lěng zhàn de zhuàng kuàng yòu hǎo chù
   zài shànghēng xiàn bèi hòu yòu rén gēn zōng liàngā hóng chǎng péng chēlǎo shì zài men hòu miàn gēn zhe men zhī jiān de jiān léi dòngdāng hēng zài xiǎo zhèn xià chē mǎi yǎn jìng de shí hòu zài shāng diàn kàn dào zhè liàng chē de chē zhù xià chē luò pān tándàn dāng gǎn guò shízhè hēi rén zōng jiàn wèn luò :“ rén shuō shénme?” luò shuō:“ wèn yào zhāng kěn dìng shì liǎo。” hēng jué miào diào zhuǎn chē tóuwǎng huí kāi
   luò shēng bìng liǎozhù jìn liǎo yuàn shēng zhěn duàn guò shì liú xíng xìng gǎn màoméi shí me 'àidàn yào zhù yuàn guān chá tiān chōng shuǐfènhǎohǎo shuì jué 'èr tiāndāng hēng diàn huà gěi yuàn shí yuàn rén yuán gào yòu rén gěi jiē zǒu liǎo chēng shì de shū shūhái dài zhe tiáo gǒukàn shàng hěn shànhēng chī jīng shàng xiǎng dào zhè xiē tiān lái zhí gēn zōng men de rén jué shí zài shì tài liǎo gǎn dào yuàn rén yuán chǎo liǎo jiàdàn shì tiě xié zhí zhǎozhǎo liǎo yuè jiù xīn
  3 nián hòu de tiān shōu dào liǎo luò cóng yuǎn fāng lái de fēng xìnxìn shàng shuō jié hūn huái yùn yòng qián:“ qǐng gěi men zhāng zhī piào lái yòu sān bǎihuò zài shǎo xiē men jiù néng duì guò 。” xìn shí pīn mìng kàng zhe zài shēn xīn zhōng yǐn de tòng shàng liǎo tiáo rén 'àn zhào xìn shàng xiě de zhǐ chē qián qīn de shēn fèn lái dào 'ér de xīn jiāwèi wèn mengěi men qiánrán hòu luò gào liǎo zhēn xiāng jiāng luò cóng shēn biān guǎi zǒu de rén zhèng shì dǐng xiàng zàng zhū yàng de lǎo tóu 'ér de míng jiào kuí shì biān yòu shí hái zuò diǎn guǎng gào shì luò wéi zhēn zhèng 'ài guò de nán rén piàn zǒuwèitā pāi xiē qíng zhào luò kěn shì jiù gěi gǎn liǎo chū lái
   suī rán hēng réng rán shì wǎn huí zhè duàn gǎn qíngdàn shí de luò shì dāng chū de yāo yàn de xiǎo xiān liǎohēng cóng de kǒu dài chū liǎo dòng shǒu qiāngzhǔn bèi jiāng qiāng chóu hèn xiè dào chāi sàn liǎo men de rén shēn shàng zhǎo dào liǎo zhè ràng zēng hèn bèi de nán rén tánshè jìn de shēn jiù xiàng zhè shì zhǐ gāi de lǎo shǔ méi yòu lián mǐnméi yòu diǎn yóu zhǐ zhī dào yào gàndiào zhè nán rénwéi wéi zhè duàn yào mìng de liàn qíng chóu
  · xiāng guān liàn jiē
   zuò zhě bèi shì jiè wén xué píng lùn jiè dìng wéi 20 shì zuì wěi de sǎnwén shīzhè wèi 1917 nián mìng shí liú wáng 'ōu zhōu de 'é guì céng kào jiào yīng wénjiào wǎng qiú wéi shēngtóng shí xiě 'é wén xiǎo shuō, 30 nián dài dào liǎo měi guózài míng pái xué lún fān jiào wén xuéshǔ jiǎ shí dào diézuò chéng biāo běn fàng jìn shí yàn shìchú liǎo yán jiū dié chì bǎng bān diǎn de shì hǎo hái fān jīn cháng shī gài · ào niè jīn》, yòng zhí zhù jiě duō fān jiā yuán zhù de fènliàngwèile shēng cún gǎi yòng yīng wén xiě xiǎo shuō kāng nài 'ěr jiāoshū jīng yàn xiě de xiǎo shuōwēi 'àn de huǒ》, wèi jiào shòu biān yán jiū zhe wèi fēng yǐn huì de zuò jiā biān zài xué yuàn wén rén duī gòu xīn dǒu jiǎoxiǎo shuō zhù jiě tào xiǎo zhù jiělěng yōu gòu jiān shēnjiù shì zhè yàng wèi gāo yōu de xiǎo shuō jiāshī rén píng jiā jiān fān jiā de xiě liǎo zuì yòu míng de zuò pǐn luò 》, jiǎng shù liǎo zhōng nián nán wèi chéng nián de shàonǚ luò zhī jiān de duàngǎn qíng”, yóu yǐn liǎo de zhēng
   jìn shū: 1954 nián,《 luò wán gǎo hòu,“ duì shàng liǎo nián yuè néng chā de rén lái shuōshì lìng rén zēng 'è de xiǎo shuō”, shì xiān hòu zāo dào jiā shén jīng jǐn zhāng de měi guó chū bǎn shè de jué shū zài měi guó jìn rén jiē zhīshì dàngzuò běnhuáng shūlái decóng 1955 dào 1982 nián jiān shū xiān hòu zài yīng guóā gēn tíngnán fēi děng guó jiā zāo jìn
  1955 nián 9 yuè jīng cuò zhé zhī hòu,《 luò zhōng zài dào 'ào lín chū bǎn shè rèn bìng huò chū bǎnzài kuān róng de guó chū bǎn hòu bèi píng shì fēi dào shèn zhì fǎn měi de xiǎo shuō shì yóu zhè xiǎo shuō yǎn kàn dìng huì chǎn shēng de zhè zhǒng jiě shǐ zài jiǔ shí nián dàiqíng kuàng shì yòu de shìzài yīn wǎng shàng jiàn zhù luò ”, suǒ sōu chū de quán wǎng zhōng zhì shǎo yòu bǎi fēn zhī shí shè dào xìng qíng)。
   zhēng guān xiǎo shuōzhēng de jiāo diǎn rán shì yòu guān shù de shè huì rèn wèn 。《 niǔ yuē shí bàode piān shū píng chēng:“《 luò shì shū shì jiè de zhuāng xīn wén …”《 luò zhēng de guān jiàn zuì lìng rén nán jiě de shì duì dào wèn xiǎn hěn méi xīng duō rén de yuè dòng néng què shí chū yào kàn kàn luò dào yòu duō dào ”, hàoqí de zhě zǒng shì yóu lián xiǎng dào yīn wéi qíng miáo xiě 'ér yǐn shì jiè xìng zhēng dechá tài lāi rén de qíng rényóu 》。 wèi lùn zhě jué zhǎo dào liǎo bèi zhè zhǒng hán hùn xìng yǎn mái liǎo de zhēn chēng luò shìshuāi lǎo de 'ōu zhōu yòu jiān niánshào de měi guóde xiàng zhēngdàn lìng wèi lùn zhě què xiàn:《 luò shìniánshào de měi guó yòu jiān shuāi lǎo de 'ōu zhōude yán
   miàn duì tóng de lùn běn rén de huí fēi cháng míng què:“ zài xiàn dài qíng zhè shù zhǐ pǐn zhì 'èr liúshāng huà mǒu xiē yán de shù guī shì qiān zhēn wàn què deyīn zài qíng xiǎo shuō yòu xìng miáo xiě chǎng miàn wàishū zhōng miáo xiě xìng de chǎng miàn hái zūn xún tiáo jiàn jiàn jìn gāo cháo de xiàn duàn yào yòu xīn biàn huàxīn jié xīn de xìng nèi róngér qiě cānyù rén shǔbù duàn zēng jiā yòu huā jiàng bèi jiào lái liǎo)。 yīn zài shū de jié wěi tóu zhāng chōng chì gèng duō de xìng nèi róng。” shuō:“《 luò gēn běn shì qíng xiǎo shuō。”
   guó nèi shǒu wèi jiè zuò pǐn de rén
   jīhū méi yòu rén zhī dào luò 》, dàn huò zhèng yīn wéi dào xiàn zài wéi zhǐ méi yòu zài zhōng guó chǎn shēng zhēn zhèng de zhòng yǐng xiǎngzhè néng shuō shì zhǒng hànduì jiè de méi shào lái shuō gèng shì héng héng shì jiè shào jìn zhōng guó de rénshàng shì shí nián dài chūshàng hǎi wén chū bǎn shè yào chū tào shū jiè shào měi guó wén xuézhǎo dào de shí hòu jiù xuǎn liǎo yīn wéi dāng shí shì fāng hěn zhòng yào de zuò jiābèi chēng wéixiǎo shuō zhī wáng’。
   men běn lái yào fān luò 》, dàn jué liǎozhè xiǎo shuō jiǎng de shì lǎo tóu xiǎo niàn tán liàn 'ài tài huānjué men zhōng guó de dào tài xiāng dàn hòu lái kàn dào píng lùnshuō fěng liǎo měi guó shè huìhái shì yòu desuǒ yào dàngzuò huáng xiǎo shuōxiàn zài zài měi guó dào hěn gāo de píng jià xiǎng hái shì hǎo zuò pǐn
  1985 nián wèi měi guó zuò jiā dào jiā lái liáo tiāntīng shuō fān liǎo níng》, jiù jiàn fān wēi 'àn de huǒ》, shuō shì zuì hǎo de zuò pǐn kàn liǎo zhī hòu jué zhè shū tài nán fān liǎo wén jùn jiàn xuǎn huā liǎo bàn nián de shí jiān fān liǎo zhōng zhāng kān dēng zàishì jiè wén xuéshàng。 1999 nián de shí hòu cái yòu huā liǎo bàn nián duō de shí jiān quán fān liǎo chū lái
   hǎo yòng shēng de diǎn fān de shū bèi běnwéi guó diǎn》。 de wén huì tóu biàn ràng yún 'èr biàn chū xiē tóu sān biàn cái néng máosè dùn kāisuǒ fān yòu fān de xiàng jiù jìn zhì zào yòu shí zěn me xiǎng míng báiděng dào huò rán kāi lǎng jiù huì hěn gāo xīng
   de zuò pǐn zài shì jiè shàng hěn yòu míngdàn zài zhōng guó zhī dào de rén duō yuē shì yīn wéi méi yòu xiàng lán · kūn yàng bèi xuān chuán hài。”
   zhōng guó de luò shì de 'ài qíng shū héng héng mén dùn jiá
   zuò pǐn nèi róng jiè shàowèile wǎn jiù bèi léi zhì de 17 suì shàonǚ de shēng mìng 33 suì de zhōng nián nán rén yòng guà jiǔ gōngshì zhǐ bēi shēngshú 'ān mén dùn jiá de duàn tàn suǒ zhè shì jiè shàng cún zài de shén liàngquè gōng 'ér fǎn duàn luò shì de 'ài qíngjiā shàng bēi shāng zhé de shì qíng jiézhōu dōng yòng xiǎng xiàng wāng yáng de wén yòng 'ài qíng kǒng liǎng tiáo zhù xiàn chuàn zhāng tòu de xuán zhī wǎng
diàn yǐngluò
  1962 niándiàn yǐng guài cái de zhì piàn rén zhān shì ·b· huā liǎo 150 wàn měi yuán mǎi xià liǎo luò xiǎo shuō de bǎn quánzhè zài dāng shí shuō shì xiāng dāng guān de shù zài diàn yǐng běn de gǎo zhōngbiān kǎi 'ěr · wēi lián hàn wèile yíng diàn yǐng shěn chá wěi yuán huì de biāo zhǔn 'ér jiāng shì de jié gǎi wéi hēng zuì zhōng gēn luò jié wéi dàn méi yòu rén huān zhè jié wěi shì jué dìng zài wéi fǎn shěn chá wěi yuán huì biāo zhǔn de yuán xiàjìn néng zhōng yuán zhùér zhōng duì shěn chá wěi yuán huì de zhòng yào tuǒ xié jiù shìdiàn yǐng zhōng de luò de nián líng yào xiǎo shuō zhōng de 12 suì zuì hòu zhè xiǎo shuō bèi gǎi biān wéi diàn yǐng shù huā hǎi táng》。
  1962 niándiàn yǐng shī jiāng xiǎo shuō bān shàng yín zài jīn tiān kāi láizhè bǎn běn xiǎn guò bǎo shǒu”, dàn zài liù shí nián dài chū dǎn de yín cái wèi jīng shì hài fēi shì děng xiān fēng gǎn chī zhè páng xiè”。
   hěn míng xiǎn shì zhè shì dāng zuòfěng huàchǔlǐ liǎoyīn 'ér zhù zhǐ gèng jiē jìn wén huà céng miàn shàng de cháo fěng yǐn ér shì céng miàn shàng de bēi mǐn miáo héng héng yào rén de xiào huāng miù gěi rén men kàn běn piàn de pèi jīhū shì qīng de pào pào táng qīng tiāo de“ chachacha” ....... quán piàn chōng mǎn hēi yōu shí degǎo xiàoshèn zhì ràng rén huái shì xīn zài yòu yīcháng hàn hēi rén shì zhě fèi jìn jiǔ niú 'èr zhī kāi zhāng zhé dié fān chuáng huá de shēn yán huán jìngdào de dòng zhí ràng rén xiǎng zhuó bié lín de qiáo duànluò jīng shuì liǎozhè zhāng kāi de chuáng wèi suì liǎo hàn de xīn yuàn ( zhōng míng zhèng yán shùn de luò tóng chuáng liǎo )。 dàn xìng de shìzhè zhāng chuáng dào hái shì bèi duō shì de hēi rén shì zhě zhì liǎo héng héng hàn de xìng luò bàiwěi liǎo . zhè dǎo dàn de hēi rén shì zhě dài tiáoxiào zhe lián de hàn
   cóng shì de jiǎo kànzhè bǎn běn yòu hěn duō . zuì de quē hàn shìyǐngpiān gēn běn méi yòu jiāo dài hàn wèishénmehuì liàn luò shì wán quán lüè liǎo yuán zhù zhōng 'ān bèi 'ěr zhè rén àn shuō 150 fēn zhōng de piàn cháng suí biàn chēn chū duàn lái gòu chén hàn shàonián shí xià de xīn chǔdàn dǎo yǎn jiǎ dìng liǎo guān zhòng duì zhè shì de lái lóng mài 'ěr shú néng xiángyīn 'ér kǎn liǎo yào deqián yīn”, shǐ hàn jīhū shàng lái jiù shì xīn biàn tài zhě shí shàngxiǎo shuō zhōng de hàn céng yòu guò duàn míng xīn de chū liàn héng héng zuì zhōng wèi néng shǐ de 'ān bèi 'ěr jiē duàn bǎo liú wán zhěng de jié shì yīn wéi zuì chū chéng gōng de yuē huìhéng héng chéng nián hòu de hàn shǐ zhōng liú liàn zhe zhǒng xiàng tóng nián bān chún zhēn de měi miào de gǎn juéyīn 'ér zài yǎn kàn dào cǎo shàng chuānzhuó dài zhe tài yáng jìng zài yáng guāng zhōng shū de luò zhī hòujiù chè lún xiàn wéi de
   shì yǎn yuán wèn
   bàn yǎn hàn jiào shòu de rén xuǎn wèi jīng zhōu zhédǎo yǎn zhì piàn rén zhān b de shǒu xuǎn shì jamesmason. dàn yóu jūn yòu bǎi lǎo huì de yǎn chū rèn zài shēnsuǒ shì kǎo láo lún 'ào dàn hòu zhě zài jīng rén de quàn shuō xià jué liǎo zhè juésè shì zhuǎn 'ér kǎo peterustinov, hòu bèi shuà diàozhì piàn rén yòu tuī jiàn liǎo davidniven, dǎo shì tóng liǎodàn kǎo dào de diàn shì jié zàn zhù shāng " xīng yuàn " huì fǎn duì zhè jué dìngzhè hái shì lín zhèn tuō táo liǎo . zuì hòu, jamesmason zhōng tòng xià jué xīncóng bǎi lǎo huì de yǎn chū zhōng tuì chūcān jiā luò piàn de shè zhì . rán 'ér hàn de shìzhè yǎn guò běi piān běi deè gùnzǒng shì liǎn huài xiāng shǐ zhōng kàn dào quán shì de hàn biǎo xiàn chū liè de gǎn qíng diào dòngyǐngpiān kāi shǐ jiù shì shì de jié wěihàn qiāng shā quilty。 shuō shì yīn wéi xíng shāng xiǎng ràng hàn bèi guān zhòng xiàn shì liàn tóng zhě zhī qián xiān chéng wéi lěng xuè shā shǒuzhè yàng jiù huì yòu rén tóng qíng de zāo (!)。
   bàn yǎn rén 'ér wēi xiǎn de diàn shì zuò jiā quilty de shì petersellers。 guài wèishénme 'èr jiù dào liǎo zhè zhèng shì xiǎng wèn de wèn yīn wéi zài yǐngpiān zhōngzhè juésè shǐ méi yòu xuān bīn duó zhù zhì shǎo hàn píng píng zuò héng héng zhì xīn bǎn dǎo yǎn 'ān lín 'ēn xiào chēng běn piàn yìng gǎi míng wéi“ quilty”。 de fēn tài duō liǎo huì shì diàn shì zuò jiā huì shì biàn jǐng chá huì shì guó jīng shén bìng shēng huì yòu shì yòu guǎi luò de huā huā gōng xiàng biàn lóng yàng xiè de hàn zhōu xuán de jiǎn zhí xiàng ráo shé de rap shǒu de shì hàn liǎng rén shì yìng de liǎng miàn jūn xiǎo rén míng qiāng 'àn jiàn shì yīng guó de gāo zhī shí fènzǐ shì měi guó de xìng dǎo cuò zhě guò sellers què shí yǎn chū zhòngzhè zài shāo hòu de 'ài shìzhōng yòu gèng lín jìn zhì de biǎo xiàn
   zhì luò zhè hùn liǎo tiān shǐ guǐ de yóu zài shū zhōng zhǐ yòu 12 suì (!), ér de bàn yǎn zhě suelyons dāng shí nián jiè 14( yǐngpiān 1961 nián shǒu yìng shí 15 suìwèi chū zhí dào 62 nián yīng guó shǒu yìng shífāng cái huò zhǔn chǎng ), jīn tiān de shěn měi guān lái kàn bìng bèixiǎo yāo jīngde zhìsuī rán tiǎo chū shénme máo bìng guò shǐ zhōng quē shǎo zhì mìngde yǐn xiāng xìn shì yīn wéi diàn yǐng fēn zhì shàng wèi shí shī de yuán yīn shì xiǎo xīn de chǔlǐ xìng chǎng miàn miǎn jìn yìng de mìng yùn héng héng shí shàngpiàn zhōng gēn běn méi yòuchéng rénjìng tóuzhè shǐ luò kōng yòu shēn běn lǐng 'ér yòng zhī jiǎ shè shì zài 1999 nián kāi yǎn jièzhī shí pāi zhè piānzǐxiǎng jiù zhēn de shì kāi yǎn jièliǎo
  shelleywinters bàn yǎn luò de qīn xià luò hǎi yòu màn huà bān cǎi de bēi rén duō qíngmǐn gǎnshén jīng zhì
   zǒng zhī shì méi yòu zài rén shēn shàng qīng zhù ( rèn wéi ) yīngyǒu de tóng qíng huò jiěquē bēi gǎn . suī rán shì jiā shǒu dàn réng rán duì piàn zhōng de zhū duō shǒu míng jiù ér qiě huì xiàn zhè piānzǐ dài yòu hěn míng xiǎn de shìde xuán wèi dào hàn cèhuà móu shā hǎi shí de xīn huó dòng, quilty huà shēn hòu de míng diàn huà gēn zōng ---- yóu shì zài guǎn bèi duì hàn shí liǎng rén de duì huà hòu lái zài gōng shàng ruò ruò de zhuī chē chǎng miàn jìn de jīng suǐ . zhè xiē shǐ quán piàn xìnghéng héng shì zhī dào , zài de piānzǐ chū xiàn wèi zhe shénme
  1997 niánpāi diàn shì guǎng gào chū shēn de měi guó dǎo yǎn 'ān lín 'ēn (adrianlyne) chóngxīn pāi shè de luò zài 'ōu zhōu shàng yìngtóng 30 nián qián xiāng zhè bǎn běn gèng jiākuáng ”, gèng jiā zhōng shí yuán zhùyóu shì duì nán zhù rén gōng xìng guān de miáo huì wèichì luǒ luǒ”。 jìng shìài jiǔ zhōu bànde dǎo yǎnpiānzǐ de zhěng fēn wéi yòuruǎn qíng piàn de wèi dào
   guó yǐng yīnggāi duì 'ān lín 'ēn de fēng fēi cháng shú xiàng d shì shàng hěn zǎo jiù chū xiàn deài jiǔ zhōu bàn》、《 zhì mìng yǐn 》、《 dào de jiāo děng děngdōu chū de shǒu diǎn shì qíng wèi dào hěn nóng , shēn céng kǎo zǒng shì cháng jiǔ de jiū chán zhōng shàng céng chǎn jiē luàn qíng de nán liǎng xìng guān dāng nián fàng chū kǒu fēng lái yào zhòng pāi luò de shí hòuhěn duō píng lùn dāng huí yìngtài zāo liǎo”, dàn lín 'ēn jiù bùwèi suǒ dòngzhǐ guò pāi jùn zhī hòu zuò liǎo chóngxīn jiǎn ji měi guó yán de fǎn 'ér tóng qíng ( jiù shì zhè xiàng tiě piàn gào shàng tíng )。 dàn jǐn jiē zhe yòu zài guó nèi yuàn xiàn dào hóng dēngsuī rán dǎo yǎn míng tóu hěn liàngqiě piānzǐ yòu qiáng de yǎn yuán zhèn róng chéng gōng de hǎi wài piào fángdàn rán méi yòu měi guó hángshāng yuàn zhè kuài tàng shān yīn wéi luàn lún cái zài měi guó shè huì wèi guò jiē lǎo shǔ rén rén hǎn shì piàn zhǐ luò zài yòu xiàn diàn shì wǎngxiù shí jiān” (showtime) shuài xiān fàng yìng de 'è yùn guò hái hǎosài miù 'ěr gāo wēn gōng ( zhù ) gāo jià mǎi xià liǎo gāi piàn de yǐng yuàn fàng yìng quánbìng zài 98 nián 9 yuè 25 hào kāi shǐ liǎo xiǎo guī de shàng yìngzài jiāng jìn 2 nián de màn cháng děng dài zhī hòuměi guó guān zhòng zhōng shān zhēn miàn
   cóng shù shàng jiǎngliǎng piānzǐ wèi jīn fēi . xīn bǎn de shè yǐng (howardatherton) wéi chū yòng guāng zhuāng fēi cháng kǎo jiūpèi gèng qǐng lái chí chěng duō nián de shī rén enniomorricone, liǎng xiāng yìnghěn hěn de xuàn rǎn liǎo yīn , jué wàng huì 'àn de qíng quán piàn suàn gāo qiān liù bǎi wàn měi yuán jiàn lín 'ēn zhòng jīng diǎn de xīn
   yóu zhí chēng dào de shì jié ruì 'ài 'ēn suǒ bàn yǎn de hàn jiào shòu huǐ miè xìng de fǎn yīng xióng xíng xiàng jué duì shèng guò dāng nián de jamesmason. lìngxiǎo shuō de dài bǎn yóu 'ài 'ēn běn rén qīn lǎng guó nèi yǐng yuán líng tīng shā rén shēng xiàn
   bàn yǎn luò de shì cóng 2500 duō míng jìng zhēng zhě zhōng tuō yíng 'ér chū de 15 suì shàonǚ dominiqueswain, dāng shí de hái shì míng zhōng xué shēngzhī qián méi yòu rèn biǎo yǎn jīng yàn zhe yáng guāng shuǐ jiàn chū de shuǐ zài cǎo píng shàng shū de chū chǎng wèi qíng jīng diǎn hòu hái zài sēn deduó miàn shuāng xióngzhōng bàn yǎn yuē hàn de 'ér héng héng yòu luò xíng xiàng
  melaniegriffith franklangella fēn bié bàn yǎn hǎi quilty。
   zōng shàng jiànliǎng wèi dǎo yǎn duì tóng cái de chǔlǐ jié rán xiāng fǎnqián zhě shì fěng de hēi yōu hòu zhě shì qíng de hēi chéng rènhòu zhě qián zhě gèng jiā dòng rén xīnduì qíng de jiǎo dòng yòu néng de shì shì xiān wéi zhù de yǐng xiǎng ( xīn bǎn hěn zǎo jiù chū guò vcd), jué 97 nián de bǎn běn gèng jiā yuán zhī yuán wèirén fēng mǎn , fāng miàn dōuhěn jīng zhìsuī rán huǐ shī de bǎn běn yòu lún wéi luàn chén zéi zhī xiándàn réng rán jiān chí rèn wéixīn bǎn yào gèng shèng chóu
   zhùsài miù 'ěr gāo wēn (1882-1974), měi lán diàn yǐng zhì piàn shāng zài 1917 nián chuàng liǎo de diàn yǐng gōng , 1925 nián gēn · · méi gōng bìng chéng liǎo mài tuò - gāo wēn - méi gōng (metro-goldwyn-mayer), gāo méi
  1997 nián,《 luò de shì 'èr pāi chéng diàn yǐng luò biàn gèng xiān yàn gèng míng liànggèng ràng rén dòng xīnrán 'ér jìng què biàn qiǎn liǎoài qíng kōng máng liǎozhǐ shèng qíng wàng zài chǔn dòng zhe
  2005 nián,《 luò zài zài yín shàng liàng xiāngměi guó dǎo yǎn jiǎ zài kǎn chéng yǐng zhǎn cān sài piànài qíng yòng xún zhǎozhōngān pái liǎo 21 suì de míng xīng alexisdziena yǎn chū luò
luò luò
  luó zài běn de yǎn biàn
   yóu kāi shǐ de loli shì lolita de jiǎn chēngzhǐ dài 'ài yǐn rén de yòu duō zhǐ 7~ 14 suì), yuán xiǎo shuō luò dào hòu lái wén huà de yán shēn, lolita= xíng róng dài biǎo luó zhuàng 'ài de yòu , loli= yòu duō yòng zài diàn yǐng běn galgame wén huà zhōng
   zuì jìnyīn wéi běn yīng měi de diàn yǐng wén huà de yǐng xiǎngshǐ luó fēng de zhuāng xíng dào, lolita yǎn biàn chéng dài biǎo liǎo zhǒng shì fēng yóu shì zài běn, lolita chéng wéi liǎo dài biǎo xìng qiáng de zhuāng pǐn páibìng bèi yuè lái yuè duō shàonǚ tuī chóngcóng 'ér jiàn jiàn dài liǎo lolita zhǐ xíng róng dài biǎo luó zhuàng 'ài de yòu de wèi
zhuāng fēng luò
   men zuì zǎo tīng dào de luò shì běn xiǎo shuō de míng wèi 13 suì shàonǚ de míng guǒ jǐn cóng duì xiǎo shuō de jiě jiāng dān chún jiě wéi zǎo shú de xìng gǎn shàonǚ liàn tóng de lián ér qiě yòu jiē chù fāng wén huà de rén huì xiàn fāng rén shuō de luò hái shì xiē chuānzhuó chāo duǎn qúnhuà zhe chéng shú zhuāng róng dàn yòu liú zhe shàonǚ liú hǎi de shēngjiǎn dān lái shuō jiù shìshàonǚ qiáng chuān láng zhuāngde qíng kuàngdàn shì dāng luò liú chuán dào liǎo běn běn rén jiù jiāng dàngchéng tiān zhēn 'ài shàonǚ de dài míng tǒng jiāng 14 suì xià de hái chēng wéi luò dài”, ér qiě tài biàn chéng láng qiáng chuān shàonǚ zhuāng”, chéng shú rén duì qīng hái de xiàng wǎngér jīhū suǒ yòu dōng fāng xíng de luò ”, diàn yǐngxià de gōng tíng shí zhuāng zuò wéi biāo zhǔn lái bàn gǎng bǎn luò yóu 'ér láiér guàn xiàng xiāng gǎng jīng de yuè bǎn luò yàngdàn tóng de shìyuè bǎn luò wán jiā nián líng zhōng zài 13- 25 suìér qiě fēn rén chāo guò 20 suìshí suì de zhè lèi wán jiā men bìng cún zài yào pīn mìng zhuāng nèn de yàogèng duō shí hòu men zhuī qiú de shì zhǒng zhǎn xīn de zhe tài xún qiú yòu bié bān de shēng huó fāng shì
luò sān qún
  、 sweetlovelolita héng héng héng fěn hóngfěn lánbái děng fěn liè wéi zhù liào xuǎn yòng liàng lěi qiú zào chū yáng bān de 'ài làn mànzài guǎng zhōu shì zuì duō rén xuǎn de zào xíngzǒu zài jiē shàng suàn tài zhāng yáng
   èr、 elegantgothiclolita héng héng héng zhù shì hēi bái zhēng shì xiǎng biǎo shén kǒng wáng de gǎn juétōng cháng pèi shí jià yín děng zhuāng shì huà jiào wéi nóng liè de shēn zhuāng róng hēi zhǐ jiáyǎn yǐngchún qiáng diào shén cǎi
   sān、 classiclolita héng héng héng běn shàng zhǒng xiāng dàn jiǎn yuē diào wéi zhùzhuózhòng jiǎn cái biǎo qīng de xīn yán chū tiǎo chá bái lěi huā biān huì xiāng yìng jiǎn shǎoér shì zuì zhěng fēng jiào píng shíshì chū wán zhě
  lolita shì cosplay: qián zhě dài biǎo shēng huó tài hòu zhě gèng jiā qiáng diào juésè fǎng
   'ài de luò dōuhěn nián qīngdàn men fēi cháng jǐng miàn duì shēng rén shí xiǎng dào de gèng duō shì bǎo dāng chū cǎi fǎng yào qiú de shí hòu mendōu dèng yǎn jīng shòu jīng yàng kàn zhe zài sān sīliáng zhī hòucái qiè qiè kāi kǒu yào qiúnéng néng chū zhě zhèngér dāng zhě zhèng míng piàn bìng sòng shàng zhī shí men shàng chū shǒu pāi shè zhèng jiànquè rèn zhī hòu,“ gōng zhùmen cái zài chū tián tián de xiàoràng pāi zhào
luò fēng
  zài old school péng , hip&hop, guru děng chuānzhuó fēng zài guò de shí nián zhōng lún liú zhù dǎo liǎo cóng dōng jīng dào niǔ yuē de jiē tóu fēng shàng hòulìng zhǒng wán quán bàng qiúhuá bǎnshuǐ shǒu niú zǎichāo duǎn qún děngxiàn dài shí zhuāng yuán háo xiāng guān de shì fēng xīng liǎo shǐ yuán dào lǎng de jiē tóu fǎng luò liǎo yīcháng yǒng luò de wàn shèng jié kuáng huān: 14 zhì 18 suì de gāo xiào shēng chuānzhuó huá de róng cháng qúnhuò péng qún zhuì mǎn lěi huā biān de jǐn shēn xiōng cóng men mǎn chóu dài niǔ kòu de dēng lóng xiù shàng zhōng zhàn fàng chū láibìng zhào kuān de dǒu péng gāo tǒng cháng xuē zhè xiē lín tóng huà shì de zhuāng shù xiāng pèi de shì nóng zhòng de lèi shì hēi yǎn yǐng cāng bái de shì fěn
    méi yòu lolita qíng jié de rén jiù xiàng shì guò chéng shú de shuǐ guǒshī liǎo qīng dài lái de huí wèixiàn shí 'ér 'ān quándàn shuí hái hǎn zhè xiē shì xiē zhuì mǎn bái de hēi de huā biān qún xiōng qián de bǎng dài men dài huí dào shì de měng dǒng suì yuè jǐn jǐn shì dān chún shàng de zhuāng nènér shì duì de zuì hǎo jiǎng yǔn shēng huó zài fēi xiàn shí de shì jiè zhōng fàn xiē xiǎo xiǎo de cuò shèn zhì yòu me diǎn cán rěn xié 'è
    shí shàng jiè rán huì cuò guò rèn zuò wén zhāng de yóu tóu rén yào de fēi shì róngměi màonián qīng jīn yòu jiā shàng liǎo de huá zài zhè luò bānxiǎo yāo jīnghéng xíng de nián dài, johngalliano zài dior05 qiū dōng xiù chǎng shàng bìng liǎo wǎng duō biàn huàn yùn de fēng yòng huá tóng jié zhuāng de hùn zhì zào chū zǎo shú de dēng xiǎo láng fēng shuò de tài yáng yǎn jìng rén wèi shí de cǎo pèi jiè huáng de bǎi qún diào dài shàng xìng gǎn qīng chún gèdōu néng shǎoshí shàng jīng yīng men fēn fēn xiàng měng dǒng pàn zhì jìng men tōng zhòng jìn yīcháng jué zhǎngdà de yóu zhōngnián qīng qiě xìng gǎn de zhuāng bànbìng nán zuò dàoyīn jìn nián láilěi huā biān dié jié céng fēngmǐ shíqiě fēng tóu jiǎn guó shè shī josianepividal joseph shèn zhì wéi de zhuāng pǐn pái míng wéi lolitalempicka měi guó xiǎo shuō jiā nabokov de míng zhù gǎi biān diàn yǐng《 lolita》 huà jiā tamaradelempicka de xìng liǎng zhě zhī jié ), líng gǎn duō lái yuán 40 nián dài de zhuāng fēng zài qiǎo miào de zhěng fēng zhōng lüè dài de tài píng héng dēng diǎn liǎng zhǒng gǎn juéchōng mǎn liǎo xìng huà de diàolàng màn 'ér zài jīn nián chūn xià men yòng nèn huáng huò nèn lán de diào pèi róu ruǎn 'ér qīng de miàn liàoqīng chūn yáng
    lián guàn chéng shú yōu de chanel zài 05 chūn xià de hautecouture( gāo chéng zhōngchuān chā duō 'ài de xiǎo jiépéng péng qúncǎo mào shuò de dié jié。 jeanpaulgaultier jiāng jiē tóu luò de fēng dài xiù chǎng zhōngyìn huā lián qún pèi dài zhe huā biān de zhē yáng sǎntóng yàng de shè zài johngalliano wéi dior shè de bái qún zhuāng shàng néng zhǎo dào běn shè shī pǐn pái kenzo zài huàn rén zhī hòu yòu jié chū biǎo xiàn yòng nóng nóng de huái jiù gǎn quán shì shàonǚ fēng fàn tào fěn diào wéi zhù de suì huā qún zhuāngpèi kuān yán mào biān de qún bǎi yáo shēng
    zài zhè hǎo hái shàng tiān tánghuài hái zǒu fāng de shì jiè zhōnghái yòu duō shǎo rén yuàn zuò zhōng guī zhōng de shū pàn zài shì nián qīng hái de zhuān yòng rén de gāo gēn xiémǎn zhuì huā biān de lián shēn qúnxīng hóng de chún gāo wéi xióng zuò cháng ruò néng gòu huó duō duō cǎizuò rén de xiǎo jīng yòu fáng
lolita de
  yòu guān lolita de zhōngzuì néng fǎn yìng xiǎo shuō yuán zhù wèi dào de gēqǔjiù shì zhuó jūn de luò zuòqǔxiǎo zuò wáng zhēng
   gēqǔ sōu suǒ
  http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%c2%e5%c0%f6%cb%fe&lm=-1
  
   tiào lolita
   bái de hǎi biān de shā
   ài qíng hái shì yào
   shí suì màn cháng xià
   huān rén lolita
   zhǐ huān tiān hǎo
   huò cóng méi yòu 'ài shàng
   zhǐ shì 'ài liǎo tóng huà
   huā kāi mǎn de chuāng tái
   chuāng lián juǎnqǐ de
   hóng xié qīng qīng de diū xià
   zài liǎo lolita
   tián jīn huáng liǎo lolita
   tái jiù kuài hǎo liǎo
   men yàng lolita
   duì dān guàn liǎo
   guǒ zuò de guān zhòng
   hái wéi zài 'ài zhe
   zuò zhe fēi dào hǎi biān zhǎo
   duō fēng kuáng 'ā lolita
   huān rén lolita
   zhǐ huān tiān hǎo
   ài qíng hái shì yào
   shí suì màn cháng xià
   huā kāi mǎn de chuāng tái
   chuāng lián juǎnqǐ de
   hóng xié qīng qīng de diū xià
   zài liǎo lolita
   guǒ zuò de guān zhòng
   hái wéi zài 'ài zhe
   zuò zhe fēi dào hǎi biān zhǎo
   duō fēng kuáng 'ā lolita
   huì wàng lolita
   lái dài zǒu de huā
   kāi fàng liǎo xià
   shí suì hǎi biān
   ài qíng hái shì yào
   shí suì màn cháng xià
   hòu lái , jīn hǎi xīn zài de zhuān ji zhōng yòu shǒu gēqǔ《 lolita》。 xìn shǒu niān lái de pèi shàng de yīn zhìyòu fān wēi miào de yùn wèi
   gēqǔ sōu suǒ http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=lolita++%bd%f0%ba%a3%d0%c4+++&lm=-1
  
   de bái zhǐ lái xìn shǒu
   méi yòu shénme qīng chūn wěi
   jīn tiān wáng míng tiān biàn chéng qīng
   zhǐ yào yòu shuō yòng zhāng
   jié liǎo guǒ de shù kāi huā
   shuí zài shù xià zhuī shuǐ nián huá
   rén hài
   jiù dài huí jiā
   shuō zhè shì jiè shēng quǎn
   shuō yǎn dāng xià
   de guàn de dòu zhī
   tǎng zài tài yáng xià
   guǎn shì xiū hái shì
   shuídōu nán miǎn huì zhǒng dòu guā
   tiào de qià qià
   chàng de
  lolita suí shí suí chū
   tiān zuò xuánzhuàn
  lolitawhypourquoi
   yòu diǎn 'ài shàng de qíng huà
   de mèng huà hah...
   de bái zhǐ lái xìn shǒu
   méi yòu shénme qīng chūn wěi
   jīn tiān wáng míng tiān biàn chéng qīng
   zhǐ yào yòu shuō yòng zhāng
   jié liǎo guǒ de shù kāi huā
   shuí zài shù xià zhuī shuǐ nián huá
   rén hài
   jiù dài huí jiā
  lolita suí shí suí chū
   tiān zuò xuánzhuàn
  lolitawhypourquoi
   yòu diǎn 'ài shàng de qíng huà
   de mèng huà hah...
  lolita suí shí suí chū
   tiān zuò xuánzhuàn
  lolitawhypourquoi
   yòu diǎn 'ài shàng de qíng huà
   de mèng huà hah...
   shuō zhè shì jiè shēng quǎn
   shuō yǎn dāng xià
   de guàn de dòu zhī
   tǎng zài tài yáng xià
   guǎn shì xiū hái shì
   shuídōu nán miǎn huì zhǒng dòu guā
   tiào de qià qià
   chàng de
diàn yǐng bǎn xiáng jiè shào
  wán zhěng de yǎn zhí yuán biǎo
   dǎo yǎn 'ā 'ān · lāi 'ēn
   yǎn yuán méi · fěi 'ēn charlottehaze
   jié ruì · ài 'ēn humberthumbert
   duō · wēn dolores'lolita'haze
   lán · lǎng clarequilty
   miù · sēn (uncredited)
  annabelleapsionmrs.leigh
  lenorebanksnurseathospital
  donnieboswellsr.taxidriver
  donbradyfrankmccoo
  michaelculkinmr.leigh
  pauladavismotelclerk
  erinj.deanmona
  dorothydeaversreceptionist
  michaeldolandick
  judyduggansolosinger/pianoplayer
  johnfranklyn-robbins(uncredited)
  timgallinhospitalorderly
  joanglovermisslabone
  michaelgoodwinmr.beale
  edgradydr.melinik
  emmagriffithsmalinanabelleleigh
  jimgrimshawpoliceman
  triphamiltonmr.blue
  margarethammondsnurse
  merthatfieldpoliceman(accident)
  scottbrianhiggspoliceman(accident)
  halleehirshlittlegirlinbunnysuit
  chrisjarmanpoliceman
  brettkinardgasstationattendant(scenes_delete_d)
  hudsonleelongelderlyclerk
  angelapatonmrs.holmes
  patpierreperkinslouise
  kathrynpetersonprivateschoolguide(uncredited)
  ronaldpickupyounghumbert'sfather
  keithreddinreverendrigger
  suzanneshepherdmisspratt
  bensilverstoneyounghumberthumbert
  brentwadesmithvalet(uncredited)
   biān vladimirnabokov(novel)
  stephenschiff(screenplay)
   zhì piàn rén mariokassarproducer
  joelb.michaelsproducer
   yuán chuàng yīnyuè enniomorricone
   gǎi biān yīnyuè bobhilliard(song"civilization-bongo,bongo,bongo")
   shè xiàng shī howardatherton
  stephensmith(france)
   diàn yǐng jiǎn ji davidbrenner
  juliemonroe
   xié diào rén yuán ellenchenoweth
   zào xíng shè jonhutman
   shù zhǐ dǎo chrisshriver
   jǐng shī steveparenti
  debraschutt
  philippeturlure(france)
   zhuāng shè judiannamakovsky
   huà zhuāng shī alainbernardhairstylist:frenchunit
  roybrysonassistanthairstylist
  richarddeankeymakeupartist
  kelleyrayegoreassistantmakeupartist
  marielastennetmakeupartist:frenchunit
  pamelapriesthairstylist
  lyndellquiyoukeyhairstylist
  donnaspahnhairstylist
  ceciliaverardimakeupartist
  susantoddhairstylist
  royc.bryonhairstylist
   zhì piàn zhù guǎn jean-pierreaviceproductionmanager
  michaels.glickunitproductionmanager
  donaldheitzerunitproductionmanager
  françoisivernelexecutiveinchargeofproduction:pathé
   zhù dǎo yǎn laurentbrégéatfirstassistantdirector:france
  joancunninghamsecondassistantdirector
  dominiquedelanysecondassistantdirector:france
  jamiemarshallsecondsecondassistantdirector
  annc.salzeradditionalsecondsecondassistantdirector
  albertm.shapirofirstassistantdirector
   měi shù fontainebeauchamphebbbuyer
  williamalfordleadman
  deanallisonlaborforeman:neworleansandtexas
  salliejonesarataartdepartmentcoordinator
  charlesashworthpainter
  françoisbarrechiefcarpenter:frenchunit
  robertbeckassistantpropertymaster
  kevinbervesetdresser(uncredited)
  jackblanchardsetdresser
  e.w.bradfordconstructioncoordinator
  patrickbretonnierecarpenter:france
  johnbromellsetdresser
  bretcaldwellcarpenter
  jesuscarrerasetdresser
  lancecheathamsetdresser
  paulcheponisbuyer
  randalls.coelaborforeman:neworleans
  ronaldcollinscarpenter
  oliviercrespinpropman:france
  kellycurleyleadman:neworleans
  johndiazcarpenter
  jean-michelducourtyfirstassistantartdirector:france
  peterdurandscenicartist
  stephanieemerysetdresser
  markfabertlaborforeman
  patrickfuhrmansetdresser
  patrickfultonscenicartist
  halgardnersetdresser
  bethgilespropertyassistant
  w.stevengrahamsupervisingartdirector
  sandyhamiltonpropertymaster
  toddhatfieldcamerascenicartist
  christopherhaynessetdresser
  jerryg.henerygeneralforeman
  jean-michelhugonartdirector:france
  markhutmansetdresser
  michaela.johnsonsetdresser
  teganjonesassistantartdepartmentcoordinator
  randykenancarpenter
  rayklugaartdirector:centraltexas
  michaelkocureksetdresser
  garyledyardleadman:centraltexas
  philippemargottinprop:france
  michaelmartinsetdresser
  frankmatchettcarpenter
  jeffreyd.mcdonaldartdirector:neworleans
  patrickmcguiresetdresser
  malcolmmillerjr.carpenter
  swiftmoseleykeygreens(uncredited)
  scottp.murphyassistantartdirector
  karennasermanufacturingforeman
  williamh.neffsignwriter
  paulolindecarpenter
  jamesf.onatescenicforeman
  darrenpatnodesetdresser
  johnpattersoncarpenter
  marthepineaubuyer
  jacquesquinternetpropbuyer:france
  michelrollantpropbuyer:france
  sherrirosenassistantartdepartmentcoordinator
  cocorostsetdresser
  rogerscruggsleadcarpenter:northcarolinaandtexas
  michaelshapirosetdresser
  larryc.shepardscenicartist
  chrisshriverartdirector:westtexas
  george'chuck'stringeriiicarpenter
  brianstultzheadscenicartist
  drewsywanyksetdresser
  jean-louisweberchiefpainter:france
  stephaniewertlakesupervisingartdepartmentcoordinator
  bobbieyoungconstructionutility
  davidphillipgreensman(uncredited)
  tommcdanielforeman:texasandnorthcarolina
  davidbaconscenicartist
  serenabakersetdresser
  josebarbaconstructionutility
  bradleybarnesconstructionutility
  johnblanchardforeman
  marccollinswinggang:france
  marcelogomezcarpenter
  davidottcarpenter
  jorgevaldezconstructionutility
  chriswiseconstructionutility
  thomasd.adamssetdresser
  sergebarberousseswinggang:france
  peterbarracosr.painter
  jennybarrettartproductionassistant
  danielciprianiscenicartist
  chriscrowderleadcarpenter:northcarolinaandtexas
  'skootch'kontzscenicartist
  leolauricellacarpenter
  edmundomedranoconstructionutility
  jacquesmoissignacswinggang:france
  kirknewrencarpenter
  joelpachelolaborforeman:northcarolina
  alessandropalladinicarpenter
  marvinperrycarpenter
  elliotpittmancarpenter
  pascalpotierconstructionlabor:france
  séverinerogerassistantdraper:france
  lucianosanchezconstructionutility
  bernardschlegeldraper:france
  johnweekscarpenter
  noahbradleycarpenter
  michaelcamejoconstructionutility
  michaelr.daiglecarpenter
  elieguarguirpainter:france
  jimgunnelscarpenter
  russellholtcarpenter
  howardlegerconstructionutility
  davidnemicarpenter
  nigelwalshconstructionutility
   yīn xiào dansharpsoundre-recordist
  billabbottmusiceditor
  willyallendialogueeditor
  georgeh.andersondialogueeditor
  tonyarakisoundre-recordist
  brydonbakeriiiboomoperator
  johnbanuelosdubbingengineer
  billburnsfirstassistantsoundeditor
  markdesimonedvdrecordingengineer(uncredited)
  thom'coach'ehlesoundconsultant:dolby
  alisonfisherdialogueeditor
  rickfreemandialogueeditor
  davidgiammarcoadreditor
  jamesa.gorefoleyassistant
  walterj.grabowskifoleyrecordist
  lauragrahamadreditor
  waynegriffinadrsupervisor
  michaelhaightdialogueeditor
  scotta.jenningssoundeffectseditor
  andykoyamalocationfoleymixer
  gorokoyamafoleyassistant
  dianelinnadrrecordist
  nancymacleodsoundeffectseditor
  andymalcolmfoleyartistsupervisor
  ronmalligersfoleyassistant
  lindamartinadrassistant
  karenminahanadrassistant
  vanickmoradiandialogueeditor
  andreamorriconeassistant:musicrecording
  kevino'connellsoundre-recordingmixer
  michaelo'farrellsupervisingsoundeditor
  deniseokimotoassistantmusiceditor
  francopatrignanisoundengineer
  donnapowellfoleyartist
  charleenrichardsadrmixer
  gregp.russellsoundre-recordingmixer
  toddrussellsoundutility
  gregsteeleadrmixer
  tamitreadwelladrrecordist
  tonyvandenakkerfoleymixer
  fabioventurisoundengineer
  charlesm.wilbornsoundmixer
  beaubakerboomoperator
   shī davegerlachspecialeffectstechnician
  wernerhahnleinspecialeffectstechnician
  josephp.mercuriospecialeffectscoordinator
  garypilkintonspecialeffectsforeman
   shì jué xiào shī jeffreya.okunvisualeffects
  marcscottdigitalcompositor(uncredited)
  m.zacharyshermandigitaleffectsartist(uncredited)
   yǎn yuán dannyaielloiiistuntcoordinator
  billanagnosstunts
  kurtbryantstunts
  chriscenatiempostunts
  johncenatiempostunts
  carlciarfaliostunts
  johncooperstunts
  johncopemanstunts
  montycoxstunts
  royfarfelstunts
  frankferrarastunts
  elizabethfulcherstunts
  timgallinstunts
  nicholasj.giangiuliostunts
  jeryhewittstunts
  melissakloiberstunts
  pierrelagnessstunts
   zhì zuò gōng
  pathé
  guild
   xíng gōng
  pathé
  samuelgoldwyncompany[us]
  tobisfilmkunst[de]
  filmeslusomundo[pt]
  vidmarkentertainment[us]
  showtimenetworksinc.[us]
  argentinavideohome(avh)[ar]
  playartefilmes[br]
  lionsgatefilmsinc.[ca]
  amlf[fr]
   gōng
  digiscope
   gōng
  pacifictitle[us]
  dennisdavidsonassociates
  illusionartsinc.[us]
  forumstudios[it]
  konacutting[us]
  spacecamsystemsinc.[us]
  sonypicturesstudios[us]
  aon/albertg.rubeninsuranceservicesinc.[us]
  eagleeye[us]
  inmotioncatering[us]
   jīng cǎi duì bái
  humbert:imissedyou.imissedyoualot.
  lolita:wellihaven'tmissedyou.infact,i'vebeenrevoltinglyunfaithfultoyou.butitdoesn'tmatter,becauseyoudon'tcareaboutmeanymoreanyway.
  humbert:whatmakesyouthinkidon'tcareaboutyou?
  lolita:wellyouhaven'tkissedmeyet,haveyou?
  lolita:murderme!murdermelikeyoumurderedmymother!
  humbert:whatiheardthenwasthemelodyofchildrenatplay.nothingbutthat.andiknewthatthehopelesslypoignantthingwasnotlolita'sabsencefrommyside,buttheabsenceofhervoicefromthatchorus.
  humbert:shewaslo,plainlo,inthemorning,standingfourfeetteninonesock.shewaslolainslacks.shewasdollyatschool.shewasdoloresonthedottedline.butinmyarmsshewasalwayslolita.lightofmylife,fireofmyloins.mysin,mysoul.lo...lee...ta.
  humbert:wehadbeeneverywhere.wehadreallyseennothing.
  clarequilty:hecansmellifyou'resweet.helikessweetyoungpeople.peoplelikeyou.
  humbert:lo,plainlointhemorning,standingfour-feet-teninonesock.shewaslolainslacks...dollyatschool...doloresonthedottedline.inmyarms,shewasalwayslolita.lightofmylife.fireofmyloins.mysin.mysoul.lo-lee-ta.
  humbert:anormalman,givenagroupphotographofschoolgirlsandaskedtopointouttheloveliestone,willnotnecessarilychoosethenymphetamongthem.
  charlottehaze:iaskedyoutomakeyourbed.didn'ti?
  lolita:no.youaskedmeifi'dmademybed.
  lolita:ifeellikewe'regrown-ups.
  humbert:me,too.
  lolita:wegettodowhateverwewant,right?
  humbert:whateverwewant.
  misspratt:ikn
. xiǎo shuōluò
  《 luò shì zuò zhě 'ěr · liú chuán zuì guǎng de zuò pǐnjué fēn piān shì qiú hēng de bái shù liǎo zhōng nián nán wèi chéng niánshào de liàn 'ài shìxiǎo shuō zuì chū wèi huò zhǔn zài měi guó xíng 1955 nián shǒu bèi 'ōu zhōu 'ào lín chū bǎn shè chū bǎn。 1958 nián zhōng chū bǎn liǎo měi guó bǎnzuò pǐn cuān shēng dàoniǔ yuē shí bàochàng xiāo shū dān de wèi。《 luò bèi gǎi biān chéng diàn yǐng
  《 luò zuì lìng rén tàn de chéng jiù zhī jiù shìzuò wéi mín zuò jiā de jué duō shù shēng cháng de měi guó zuò jiā gèng zhēn chuàng zào liǎo měi guó de shè huì wén huà bèi jǐngdàn zhè zhǒng zhēn gǎnzài hěn chéng shàng jǐn jǐn shì shǎo de rán bèi jǐngbìng méi yòu gěi hēng de wàng shì jiè rèn shè huì xué shàng de xiàn shí gǎn shǐ zhōng shì zuì xīn cāo zòng huàn jué de shù shī
   xià de duō rén yànghēng shì huà liǎo zhuāng de duān rén zhù de shù jiā bǐng rán mǐn gǎnxiǎng xiàng fēng dàn jìn piān zhí zài xiǎo shuō zhōng céng yǐn yòng wèi shī rén de huà shuō,“ rén xìng zhōng de dào gǎn shì zhǒng ér men líng hún měi gǎn。” dāng ránzài luò zhōngzhè zhǒng suǒ wèi deměi gǎn yòu shù huá de shī chōng mǎn liǎo qíng duò luò zhě yīn 'è de zuì 'è gǎnzuò wéi de wàng duì xiàng luò zhǐ guò shì hēng shí de chǎn shì xiǎng tiān kāi cóng wài de xiàn shí shí jiān zhōng qiǎng duó chū lái de huàn xiǎng
   xiǎo shuō luò 》( Lolita) shì gěng gài xiǎo shuō miáo shù liǎo wèi cóng guó mín měi guó de zhōng nián nán háng bǎi ·H· háng bǎi ( HumbertHumbert) zài shàonián shí 14 suì de shàonǚ 'ān bèi 'ér shēng liǎo duàn chū liànzuì hòu 'ān bèi 'ér yīn shāng hán 'ér zǎo shìzào jiù liǎo háng de liàn tóng ( ThechildIlove), jiāngxiǎo yāo jīngdìng wéijiǔ dào shí suì”。 háng bǎi zuì xiān bèi míng yòu de guǎ pāo hòu lái yòu liàn shàng fáng dōng CharlotteHaze de 12 suì 'ér luò ( Lolita), qīn wéi xiǎo yāo jīng
   luò de tiǎo dòu háng shǐ háng wèile qīn jìn zhè wèi zǎo shú qíng de xiǎo háiháng bǎi fáng dōng wéi chéng wéi luò de yòng líng yòng qiánměi de shì děng xiǎo hái huì huān de dōng lái kòng zhì luò xiǎo shuō zhōng de hái yuán míng táo · hǎi ( DoloresHaze), bān wén yīn de xiǎo míng wéi luò ( Lolita) huò luó( Lo), yīn zuò wéi shū mínghòu lái fáng dōng xiàn de zhàng 'ér de lún zhī liàn shí fēng wǎng wài páobèi chē zhuàng háng bǎi jiāng luò cóng xià lìng yíng jiē chū lái xíngliǎng rén jìn qíng de chán mián luò zhǎngdà hòukāi shǐ tǎo yàn shí dào shǐ shì zuì bēi de jiā tíng shēng huó zhè zhǒng luàn lún zhuàng kuàng hǎo”。 shì kāi shǐ gēn nián xiāng dāng de nán hái jiāo wǎngbìng jiè zhù xíng de huì tuō de zhǎng shǐ háng bǎi zhí xún huò
   háng bǎi shōu dào luò de lái xìnxìn shàng shuō jīng jié hūnbìng huái yùn liǎo yào de jīn qián yuán zhùháng bǎi gěi liǎo 400 měi yuán xiàn jīn 2500 měi yuán de zhī piàohái mài liǎomǎi jiā xiān de 10000 měi yuán gēn fáng de yuē luò jué liǎo háng bǎi zài qián yuán de yào qiúháng bǎi shāng xīn jué qiāng shā liǎo dài zǒu luò de zuò jiā kuí 'ěr ( zuò pǐn zhōng bèi zhùjué rèn wéi shì dōng fāng tiān cái zhé xué jiā ), 1950 nián háng bǎi yīn xuè shuān bìng zhōngshí suì de luò yīn nán chǎn 'ér
   zuò zhě jiǎn jiè
   'ěr · ( VladimirNabokov), 1899 nián 4 yuè 23 --1977 nián 7 yuè 2
   é luó chū shēng de měi guó xiǎo shuō jiāshī rénwén xué píng jiāfān jiāwén jiācéng bèi gōng rèn de 'èr shí shì jié chū xiǎo shuō jiā wén jiāshēng píng jiè shào
    1899 nián 4 yuè 23 chū shēng shèng bǎo shì 'ěr - wéi 'ài lún suǒ shēng hái zhōng nián líng zuì deshì jiā zhōng de zhǎngzǐ chū shēng zài dāng shí wèi xiǎn bìng qiě yòu de jiā tíng de hái tóng shí dài zài shèng bǎo guò 'ěr - de jiā tíng shǐ yòng zhe sān zhǒng yán 'é luó yīng suǒ zài hái tóng shí dài jiù néng jiǎng sān zhǒng yán
  1917 nián 'é guó 'èr yuè mìng bào 'ěr - jiā kāi liánqián wǎng men zài zhù liǎo 18 yuèzài de bái jūn shī bài zhī hòu jiā kāi lián qián wǎng 'ōu zhōu kāi shǐ bèi jǐng xiāng de shēng huó
  1919 nián cóng 'é guó mín zhī hòu jiā zài yīng guó dìng zài yīng guó chéng wéi jiàn qiáo xué sān xué yuàn de míng xué shēngyòu jìhuà de xué luó màn zhù yào gōng guó 'é luó wén xué hòukāi shǐ liǎo zài bólín 18 nián de wén xué shēng
  1922 nián de qīn zài guó bólín bèi 'é luó jūn zhù zhì zhù fèn shāyuán yīn shì jìn yǎn liǎo men zhēn zhèng de biāo PavelMilyukov, wèi yōng xiàn de zài dǎng lǐng xiùzhè guān cuò rèn zhī 'ér dǎo zhì shā de qíng jié , fǎn fǎn chū xiàn zuò zhě de yóu shì dāng juésè yīn wéi jiě 'ér bèi bào shā hài shí , zàiwēi 'àn de huǒzhōngyuē hàn - bèi cuò rèn wèishì Zembla zhī wáng 'ér bèi shā。 6 yuè jiē shòu jiàn qiáo wén 'é wén xué wèibìng qiān wǎng bólín jiā rén tóng zhù rén jiào shòu yīng wǎng qiúquán děng wéi shēngzài 1923 nián cóng jiàn qiáo xué qián wǎng bólínzài bólín yòng VladimirSirin xiě zuòhuò liǎo xiē shī rén zuò jiā yīngyǒu de míng
  1923 nián qīn xié mèi Elena V.D.Nabokov shuāng shēn fèn jiē shòu zhèng jīn。 5 yuè 8 bólín shàn huà zhuāng huì shàngchū shí yóu tài shī zhī wēi ( VeraSlonim), liǎng rén zài 1925 nián bólín chéng hūn。 1929 nián xié ; 1934 nián men de 'ér Dmitri chū shì; 1937 nián wēi jiàn màn yán de cuì huò luàn
   zài 'ōu zhōu shēng huó de zhè xiē nián chū bǎn xiǎo shuōguó wánghuáng hòushì wèi》、《 shèng dàn shì》、《 fáng shǒu》、《 yǎn》、《 róng yào》、《 hēi 'àn zhōng de xiào shēng》、《 tiān 》、《 zhǎn shǒu de yāo qǐng》、《 》, bìng biǎo chū bǎn liǎo xiē fān zuò pǐnshī shī běn běnshì jiànhuá 'ěr de míngzài 'é shàng yǎn
  1940 nián měi guózài wēi 'ěr tǎn kāng nài 'ěr xué zhí jiàojiǎng shòu wén xué xiǎo shuō jiāshī rén píng jiā fān jiā de shēn fèn xiǎng wén tánzhù yòushù chū de biāo zhì》、《 luò 》、《 níngwēi 'àn de huǒděng cháng piān xiǎo shuō
  1941 nián zài niǔ yuē guǎn gōng zuò
  1942 niánrèn xué " jiào dòng xué guǎn " yán jiū yuánměi zhōu sān wēi xué yuàn jiào shòu 'é wén
  1945 nián wēi chéng wéi měi guó gōng mín
  1948 niánrèn kāng nài 'ěr xué 'é guó 'ōu zhōu wén xué jiào shòu
  1952 niánrèn xué wén zuò jiào shòuzhè jiān chū bǎn liǎosài 'ān - nài de zhēn shí shēng huó》、《 - guǒ 》、《 é guó sān shī rén》、《 shù chū de wén zhāng》、《 shì jiǔ 》、《 què zhèngděng shū
  1955 nián 9 yuè 15 zuì yòu míng de zuò pǐn luò yóu 'ào lín chū bǎn shè chū bǎn bìng yǐn zhēng
  1958 nián,《 luò zài měi guó chū bǎnzhè jiān hái chū bǎn liǎofěi 'ěr de chūn tiān》、《 níng》、《 shí sān piān》, bìng Dmitri chū bǎn lāi méng tuō xiǎo shuōdāng dài yīng xióng》。
  1961 nián qiān ruì shì méng
  1973 nián yīn zhōng shēn chéng jiù bèi měi guó shòu guó jiā wén xué jīn jiǎng
  1977 nián 7 yuè 2 zài luò sāng bìng shìzàng Clarens。 bēi juān wén:“ 'ěr - zuò jiā”( VladimirNabokov,ecrivan)。
   chuàng zuò píng jià
    xué shí yuān cái huá héng shēng de chuàng zuò fēng duō yàngbāo kuò liǎo shī zuòxiǎo shuōzhuànjìfān xiàng kūn chóng xué fāng miàn de lùn wén děng liàng zuò pǐndàn zhù yào shì xiǎo shuō wén míng shì luò 》、《 níng》、《 wēi 'àn de huǒ》、《 ā 》、《 tòu míng děngdōu shì kuài zhì rén kǒu de míng piān
   qián hòu de chuàng zuò zài běn zhù jié gòu shǒu duàn shàng de lián xìng shì hěn chū de zhēngcóng zuì chū biǎo xiàn huái xiāng chóu 'ēn mín shēng huó de dào shí suì shí suǒ xiě de diào shū dài de tàn suǒ luàn lún 'ài qíng zhī zuòā
   fǒu rèn de chuàng zuò yòu zhèng zhì huò dào de mùdìduì lái shuōwén xué chuàng zuò shì yùn yòng yán jìn xíng de zhǒng duì xiàn shí de chāo yuèyīn wéi shù de chuàng zào yùn hán zhe shēng huó xiàn shí gèng duō de zhēn shí”, rèn wéi shù zuì liǎo de jìng jiè yìng yòu cháng de xìng huò xìngsuǒ de zuò pǐn zhì yòng yán zhì zào shuò de shí kōng gōngzhì zào rén de yòu bié zǎo jiè dìngde shēng huó xiàn shíxiǎn shì chū zhǒng huá měi xuán 'ào xīn de fēng wài zài kūn chóng xué fāng miàn yòu de xīng yán jiū fāng shì shǐ de zuò pǐn duì shì de guān chá miáo shù xiǎn shì chū zhǒng zhì wēi jīng qiǎo de
   zuò pǐn de zhōng xīn zhù shì zhǒng xiàng zhēng shǒu duàn biǎo shù běn shēn de wèn biǎo miàn shàng,《 fáng shǒumiáo xiě xià ,《 jué wàngmiáo xiě móu shāérzhǎn shǒu de yāo qǐngshì zhèng zhì shìshí shàngzhè sān zuò pǐn dōuzài lùn shùér zhè xiē lùn shù cái shì jiě quán shū de guān jiàn zuì yōu xiù de 'é wén xiǎo shuōcái néng》( 1963) shì cóng fǎng mǒu lèi zuò pǐn xíng shì dào fěng dídí chuàng zuò shǒu de kāi shǐ
   yòng yīng wén xiě zuò de tóu liǎng zuò pǐn chéng jiù , 1954 nián,《 luò wán gǎo hòu,“ duì shàng liǎo nián yuè néng chā de rén lái shuōshì lìng rén zēng 'è de xiǎo shuō”, shì xiān hòu zāo dào jiā shén jīng jǐn zhāng de měi guó chū bǎn shè de jué shū zài měi guó jìn rén jiē zhīshì dàngzuò běnhuáng shūlái decóng 1955 dào 1982 nián jiān shū xiān hòu zài yīng guóā gēn tíngnán fēi děng guó jiā zāo jìn
  1955 nián 9 yuè jīng cuò zhé zhī hòu,《 luò zhōng zài dào 'ào lín chū bǎn shè rèn bìng huò chū bǎnzài kuān róng de guó chū bǎn hòu bèi píng shì fēi dào shèn zhì fǎn měi de xiǎo shuō shì yóu zhè xiǎo shuō yǎn kàn dìng huì chǎn shēng de zhè zhǒng jiě shǐ zài jiǔ shí nián dàiqíng kuàng shì yòu de shìzài yīn wǎng shàng jiàn zhù luò ”, suǒ sōu chū de quán wǎng zhōng zhì shǎo yòu bǎi fēn zhī shí shè dào xìng qíng)。
   miàn duì tóng de lùn běn rén de huí fēi cháng míng què:“ zài xiàn dài,‘ qíngzhè shù zhǐ pǐn zhì 'èr liúshāng huà mǒu xiē yán de shù guī shì qiān zhēn wàn què deyīn zài qíng xiǎo shuō yòu xìng miáo xiě chǎng miàn wàishū zhōng miáo xiě xìng de chǎng miàn hái zūn xún tiáo jiàn jiàn jìn gāo cháo de xiàn duàn yào yòu xīn biàn huàxīn jié xīn de xìng nèi róngér qiě cānyù rén shǔbù duàn zēng jiā yòu huā jiàng bèi jiào lái liǎo)。 yīn zài shū de jié wěi tóu zhāng chōng chì gèng duō de xìng nèi róng。” shuō:“《 luò gēn běn shì qíng xiǎo shuō。”
   zhè xiǎo shuō zào liǎo yīng xióng zhì de rén duì nián qīng shàonǚ yòu zhe kàng de qíng shízhè shì de yòu piān yán shìcóng yín lái jiǎn yàn 'ài qíngxiǎo shuōcāng bái de huǒ》( 1962) shì yóu shǒu cháng shī duì cháng shī de cháng piān lùn chéng zhǎn bìng wán shàn liǎo zuò pǐn shù zhì de jié gòu xíng shì。《 ài 》( 1969) shì zuì fèi jiě de zuò pǐncǎi yòng shì jiā xiǎo shuō de xíng shìtóng shí yùn yòng 'éyīng sān zhǒng wén bìng gài kuò yìng yòng liǎo wǎng zuò pǐn zhōng de qiē zhù
   chú xiǎo shuō shī wàihái biǎo guò biǎn guǒ de píng lùn 4 juàn jīn de gài · ào niè jīnde zuò lùn shù。 70 nián dài de shēng wàng dào dǐng fēngbèi wéidāng dài xiǎo shuō zhī wáng”。
   xiāng guān liàn jiē
   jìn shū: 1954 nián,《 luò wán gǎo hòu,“ duì shàng liǎo nián yuè néng chā de rén lái shuōshì lìng rén zēng 'è de xiǎo shuō”, shì xiān hòu zāo dào jiā shén jīng jǐn zhāng de měi guó chū bǎn shè de jué shū zài měi guó jìn rén jiē zhīshì dàngzuò běnhuáng shūlái decóng 1955 dào 1982 nián jiān shū xiān hòu zài yīng guóā gēn tíngnán fēi děng guó jiā zāo jìn
  1955 nián 9 yuè jīng cuò zhé zhī hòu,《 luò zhōng zài dào 'ào lín chū bǎn shè rèn bìng huò chū bǎnzài kuān róng de guó chū bǎn hòu bèi píng shì fēi dào shèn zhì fǎn měi de xiǎo shuō shì yóu zhè xiǎo shuō yǎn kàn dìng huì chǎn shēng de zhè zhǒng jiě shǐ zài jiǔ shí nián dàiqíng kuàng shì yòu de shìzài yīn wǎng shàng jiàn zhù luò ”, suǒ sōu chū de quán wǎng zhōng zhì shǎo yòu bǎi fēn zhī shí shè dào xìng qíng)。
   zhēng guān xiǎo shuōzhēng de jiāo diǎn rán shì yòu guān shù de shè huì rèn wèn 。《 niǔ yuē shí bàode piān shū píng chēng:“《 luò shì shū shì jiè de zhuāng xīn wén……”《 luò zhēng de guān jiàn zuì lìng rén nán jiě de shì duì dào wèn xiǎn hěn méi xīng duō rén de yuè dòng néng què shí chū yào kàn kàn luò dào yòu duō dào ”, hàoqí de zhě zǒng shì yóu lián xiǎng dào yīn wéi qíng miáo xiě 'ér yǐn shì jiè xìng zhēng dechá tài lāi rén de qíng rényóu 》。 wèi lùn zhě jué zhǎo dào liǎo bèi zhè zhǒng hán hùn xìng yǎn mái liǎo de zhēn chēng luò shìshuāi lǎo de 'ōu zhōu yòu jiān niánshào de měi guóde xiàng zhēngdàn lìng wèi lùn zhě què xiàn:《 luò shìniánshào de měi guó yòu jiān shuāi lǎo de 'ōu zhōude yán
   miàn duì tóng de lùn běn rén de huí fēi cháng míng què:“ zài xiàn dài,‘ qíngzhè shù zhǐ pǐn zhì 'èr liúshāng huà mǒu xiē yán de shù guī shì qiān zhēn wàn què deyīn zài qíng xiǎo shuō yòu xìng miáo xiě chǎng miàn wàishū zhōng miáo xiě xìng de chǎng miàn hái zūn xún tiáo jiàn jiàn jìn gāo cháo de xiàn duàn yào yòu xīn biàn huàxīn jié xīn de xìng nèi róngér qiě cānyù rén shǔbù duàn zēng jiā yòu huā jiàng bèi jiào lái liǎo)。 yīn zài shū de jié wěi tóu zhāng chōng chì gèng duō de xìng nèi róng。” shuō:“《 luò gēn běn shì qíng xiǎo shuō。”
   guó nèi shǒu wèi jiè zuò pǐn de rén
   jīhū méi yòu rén zhī dào luò 》, dàn huò zhèng yīn wéi dào xiàn zài wéi zhǐ méi yòu zài zhōng guó chǎn shēng zhēn zhèng de zhòng yǐng xiǎngzhè néng shuō shì zhǒng hànduì jiè de méi shào lái shuō gèng shì héng héng shì jiè shào jìn zhōng guó de rénshàng shì shí nián dài chūshàng hǎi wén chū bǎn shè yào chū tào shū jiè shào měi guó wén xuézhǎo dào de shí hòu jiù xuǎn liǎo yīn wéi dāng shí shì fāng hěn zhòng yào de zuò jiābèi chēng wéixiǎo shuō zhī wáng’。
   men běn lái yào fān luò 》, dàn jué liǎozhè xiǎo shuō jiǎng de shì lǎo tóu xiǎo niàn tán liàn 'ài tài huānjué men zhōng guó de dào tài xiāng dàn hòu lái kàn dào píng lùnshuō fěng liǎo měi guó shè huìhái shì yòu desuǒ yào dàngzuò huáng xiǎo shuōxiàn zài zài měi guó dào hěn gāo de píng jià xiǎng hái shì hǎo zuò pǐn
  1985 nián wèi měi guó zuò jiā dào jiā lái liáo tiāntīng shuō fān liǎo níng》, jiù jiàn fān wēi 'àn de huǒ》, shuō shì zuì hǎo de zuò pǐn kàn liǎo zhī hòu jué zhè shū tài nán fān liǎo wén jùn jiàn xuǎn huā liǎo bàn nián de shí jiān fān liǎo zhōng zhāng kān dēng zàishì jiè wén xuéshàng。 1999 nián de shí hòu cái yòu huā liǎo bàn nián duō de shí jiān quán fān liǎo chū lái
   hǎo yòng shēng de diǎn fān de shū bèi běnwéi guó diǎn》。 de wén huì tóu biàn ràng yún 'èr biàn chū xiē tóu sān biàn cái néng máosè dùn kāisuǒ fān yòu fān de xiàng jiù jìn zhì zào yòu shí zěn me xiǎng míng báiděng dào huò rán kāi lǎng jiù huì hěn gāo xīng
   de zuò pǐn zài shì jiè shàng hěn yòu míngdàn zài zhōng guó zhī dào de rén duō yuē shì yīn wéi méi yòu xiàng lán · kūn yàng bèi xuān chuán hài。”
   luò de jīng
  《 luò dāng shí de fēng xíng shí jiù shì yīn wéi zhě men de zhè lèi shuāngchóng xīng nèi róng de xiě zuò de jīng miào shǐ chéng wéi běn gòng shǎng de shū
  《 luò de chéng gōng zuò zhě 'ěr · shēng huá wéi wèi guó zhī míng rén zài fǎng wèn zhōng gào zhě dào:“ chū míng de shì luò shì 。” zhè shì de qiān de míng dàn zài guó wén tán shàng xiǎng liàngér qiě chéng wéi chū bǎn jiè de chàng xiāo shāng biāo chū shēng jiǔ jiǔ niándào liǎo jiǔ nián cái zài fāng xiǎng shòu shèng míngdāng shí liù shí suì de chéng gōng zuò wéi duì xiē nián jìn huā jiá 'ér shàng zài gēng zuò de wèi chéng míng zuò jiā men de
  《 luò chū bǎn jǐn qiān běnyīng guó zuò jiā léi 'è · lín liǎo hòuzài lún dūntài shì bàoxiě píng lùn chēng yáng wéi jiǔ nián zuì jiā sān xiǎo shuō zhōng zhī huó,《 luò jiù jìng 'ér dìngchéng wéi guó chàng xiāo shū
   lín wēi 'ěr shū biān ji de jiàn jiě tóng diǎn shì zàiqián zhě suǒ kàn dào de shì wén xué wén hòu zhě què zhǐ kàn dào liǎo miàn de yín yín 。《 luò de zuì hòu zài wén tán de shèng shuō quán shì lín de gōng láo lín jiā píng hòuměi guó de xiǎo xíng wén xué zhìtiě máo píng lùn( AncIIorReview) zhù jié dēngzǎizhè jiā zhì dāng shí de nián qīng biān ji shì qián zhù chíniǔ yuē shū píngshuāng zhōu kān biān de jié xùnāi tǎn jiǔ měi guó yīng guó de shū gǎi biàn yuán zài yīngměijiā chū bǎn liǎo luò 》。
   dāng luò chū bǎn zài yóu 'ào lín shū chū shū shíyīng guó zhèng dāng céng yào qiú guó zhèng chá jìn
   zài yīng měi wèn shì hòuyīng guó nèi céng kāi huì biàn lùndàn shì méi yòu jìn shòuxīn lán hòu lái jìn shòu
  《 luò zài měi guó yóu nán shū jiǔ nián yuè 'èr shí chū bǎn chéng wéi chàng xiāo shū jiǔ jiǔ nián yuè shēngniǔ yuē shí bàochàng xiāo shū dān wèi!( zuì zhōng bèi lìng 'é zuò jiā jié 'ěr de shēng chū bǎo zuò。) dāng shí duō bàn de shū píng píng lùn zhōng suǒ wèi luò shì jiànde jiū fēnér shì shū de wén xué jià zhí
èr . tóng míng diàn yǐng ·1《 luò 》 Lolita(1997)
  dǎo yǎn 'ān · lín 'ēn
   biān 'ěr ·
  Stephenschiff
   yǎn yuánjié · ài 'ēn shì hàn
   duō · wàn shì luò
   guó jiāměi guó / guó
   yǐngpiān lèi xíngài qíng / qíng
   cǎicǎi
   hùn yīn shù huán rào shēng /SDDS
   miàn: 35 háo zhē kuān yín tǒng
   piàn cháng: 137 fēn zhōng
   duì bái yányīng
   qíng
    shì jiǎng shù liǎo zhōng nián nán wèi chéng niánshào luò zhī jiān de jiān qíngzài xué kào jiào shòu wén wéi shēng de hēng nián guò zhōng nián luò Lolita jūn lóng cóng nián yòu shí de chū liàn hái hòuxīn zhōng zǒng cáng zhe wēn róu 'ér wěi xiè de mèng yǎn xiē shí suì de qīng chūn shàonǚ men duì yòu zhe kàng bān de yǐn bāo cáng zhe zhè yǐn de wàngzhǐ shì yòng chàn dǒu de líng hún huàn zhe xiē qiǎn kuáng zào de jīng líng men
   'ǒu rán de yuán xià chéng wéi liǎo xià luò luò de de fáng fēng kuáng 'ài shàng liǎo xià luò nián jǐn 14 suì de 'ér héng héng luò ér tóng shíxià luò kàn zhōng liǎo hēng xīn yào wéi luò zhǎo kào shānwèile néng gòu gēn xīn zhōng de jīng líng héng héng luò shēng huó zài hēng wéi xīn liǎo xià luò wéi dàn zuì zhōng xià luò hái shì xiàn liǎo hēng duì 'ér de liàn fèn de xià luò chōng chū jiā ménquè chē huò shēn wánghēng shì dài zhe luò kāi shǐ liǎo duàn měi guó gāo gōng shàng dào chù táo cuàn de luàn lún 'ài qíng…… zhí dào kuáng zào de luò kāi shǐ yàn juàn zuì zhōng kāi liǎo shī liǎo shēng mìng zhōng de jīng líng de hēng zài jué wàng bēi 'āi zhōng shā liǎo dāng chū guǎi zǒu luò de nán rén héng héng 'ěr · kūn níng
   zhè diàn yǐng ràng rén huò zhě ràng yìn xiàng shēn de fāng shì nán zhùjué duì luò méng lóng bēi zhuàng de 'ài
   diàn yǐng kuài yào jié shù de shí hòu luò guǎi zǒu de de nán rén zǒu liǎonán zhùjué fēng kuáng de xún zhǎorán 'ér suǒ huò
   de nèi xīn shì zěn yàng de rén zhī xiǎo men néng kàn jiàn de zhǐ shì bēi shāngtòng xīn liè fèi duì luò de 'ài dào shì zěn yàng de
   shì liàn céng jīng de yǐng hái shì lìng zhǒng bùwèi rén zhī de dòng
   dāng sān nián hòu luò de shǒu zài céng jīng luò shēng huó de fáng shí
   shōu dào liǎo luò de fēng xìn luò lìng nán rén jié hūn liǎohuái yùn liǎo yào qián kāi zhe chē 'ài de rén shēng huó de xiǎo zhèn
   zhàn zài mén kǒunèi xīn kāi mén xiāng duìzhěng yǐngpiān zuì ràng nán wàng de jiù shì nán zhùjué kàn luò de yǎn shén
   yuèbēi shāng jiějīng děng děng děng
   gěi luò qiān kuài qián shí hòu jīng què bìng yuàn zǒu
   zhè shì ràng luò lèi de fāngchàn dǒu de shǒubái de xìn fēng luò jīng de shēng yīn gěi liǎo men qiān kuài qián
  “ shì de shǐ jué zǒu rán dào
  “ shì wéi ràng zháomí de réntǐng zhe de luò huí de shuō zhe lǎo nán réndài zhe gǒu huān suǒ yòu de shàonǚ
   qiǎngpò men nán hái zuò 'àipāi zhào shì de 'àihào
  “ ?”
   dào de shì chén bìng méi yòu zǒu
   liú zhe yǎn lèi kāi mén sòng duì zhe de xiǎo gǒu shuō:“ shuō bài bài
   cóng zhè jiù néng kàn chū lái luò méi yòu 'ài guòzhì shǐ zhì zhōng
   kāi chē kāi de shí hòu kàn jiàn yuǎn chù zhàn zhe de yùn ān xiánghuò jīng tuì
   shùn jiān chū xiàn cuò juékàn jiàn hái shì dāng nián yāo yàn de shàonǚchuānzhuó lán de qún huó měi
   zuì hòu de jié shì qiāng xiǎngxiān xuèjué wàng
   shā liǎo ràng luò hún qiān mèng yíng de biàn tài nán rén kāi zhe dāng nián luò xíng de lǎo chē
   màn mùdìyǎn shén kōng kuàng
   hòu miàn shì hěn duō de jǐng chēzhuī zhú zhe xiǎng zhe
   tíng xià chēzhàn zài néng wàng jiàn chéng zhèn de fāng,“ tīng jiàn hái tóng de xiào shēng nán guò de shì shēn biān méi yòu luò shì xiào shēng méi yòu luò
  1950 nián xīn gěng sàizài jiān
  1950 nián shèng dàn jié luò nán chǎn
   zhè shì fēi cháng hǎo de diàn yǐnghuò chén mèn de xiē
   yán shēn liǎo xiǎo shuō méi yòu de fāng jiéhuò yòu rén huì luò lèi
   hòu / huā
  1962 niándiàn yǐng guài cái de zhì piàn rén zhān shì ·B· huā liǎo 150 wàn měi yuán mǎi xià liǎo luò xiǎo shuō de bǎn quánzhè zài dāng shí shuō shì xiāng dāng guān de shù zài diàn yǐng běn de gǎo zhōngbiān kǎi 'ěr · wēi lián hàn wèile yíng diàn yǐng shěn chá wěi yuán huì de biāo zhǔn 'ér jiāng shì de jié gǎi wéi hēng zuì zhōng gēn luò jié wéi dàn méi yòu rén huān zhè jié wěi shì jué dìng zài wéi fǎn shěn chá wěi yuán huì biāo zhǔn de yuán xiàjìn néng zhōng yuán zhùér zhōng duì shěn chá wěi yuán huì de zhòng yào tuǒ xié jiù shìdiàn yǐng zhōng de luò de nián líng yào xiǎo shuō zhōng de 12 suì zuì hòu zhè xiǎo shuō bèi gǎi biān wéi diàn yǐng shù huā hǎi táng》。
  1962 niándiàn yǐng shī jiāng xiǎo shuō bān shàng yín zài jīn tiān kàn láizhè bǎn běn xiǎn guò bǎo shǒu”, dàn zài liù shí nián dài chū dǎn de yín cái wèi jīng shì hài fēi shì děng xiān fēng gǎn chī zhè páng xiè”。
   hěn míng xiǎn shì zhè shì dāng zuòfěng huàchǔlǐ liǎoyīn 'ér zhù zhǐ gèng jiē jìn wén huà céng miàn shàng de cháo fěng yǐn ér shì céng miàn shàng de bēi mǐn miáo héng héng yào rén de xiào huāng miù gěi rén men kàn běn piàn de pèi jīhū shì qīng de pào pào táng qīng tiāo de“ chachacha” ....... quán piàn chōng mǎn hēi yōu shí degǎo xiàoshèn zhì ràng rén huái shì xīn zài yòu yīcháng hàn hēi rén shì zhě fèi jìn jiǔ niú 'èr zhī kāi zhāng zhé dié fān chuáng huá de shēn yán huán jìngdào de dòng zhí ràng rén xiǎng zhuó bié lín de qiáo duànluò jīng shuì liǎozhè zhāng kāi de chuáng wèi suì liǎo hàn de xīn yuàn ( zhōng míng zhèng yán shùn de luò tóng chuáng liǎo )。 dàn xìng de shìzhè zhāng chuáng dào hái shì bèi duō shì de hēi rén shì zhě zhì liǎo héng héng hàn de xìng luò bàiwěi liǎo . zhè dǎo dàn de hēi rén shì zhě dài tiáoxiào zhe lián de hàn
   cóng shì de jiǎo kànzhè bǎn běn yòu hěn duō . zuì de quē hàn shìyǐngpiān gēn běn méi yòu jiāo dài hàn wèishénmehuì liàn luò shì wán quán lüè liǎo yuán zhù zhōng 'ān bèi 'ěr zhè rén àn shuō 150 fēn zhōng de piàn cháng suí biàn chēn chū duàn lái gòu chén hàn shàonián shí xià de xīn chǔdàn dǎo yǎn jiǎ dìng liǎo guān zhòng duì zhè shì de lái lóng mài 'ěr shú néng xiángyīn 'ér kǎn liǎo yào deqián yīn”, shǐ hàn jīhū shàng lái jiù shì xīn biàn tài zhě shí shàngxiǎo shuō zhōng de hàn céng yòu guò duàn míng xīn de chū liàn héng héng zuì zhōng wèi néng shǐ de 'ān bèi 'ěr jiē duàn bǎo liú wán zhěng de jié shì yīn wéi zuì chū chéng gōng de yuē huìhéng héng chéng nián hòu de hàn shǐ zhōng liú liàn zhe zhǒng xiàng tóng nián bān chún zhēn de měi miào de gǎn juéyīn 'ér zài yǎn kàn dào cǎo shàng chuānzhuó dài zhe tài yáng jìng zài yáng guāng zhōng shū de luò zhī hòujiù chè lún xiàn wéi de
   shì yǎn yuán wèn
   bàn yǎn hàn jiào shòu de rén xuǎn wèi jīng zhōu zhédǎo yǎn zhì piàn rén zhān B de shǒu xuǎn shì JamesMason. dàn yóu jūn yòu bǎi lǎo huì de yǎn chū rèn zài shēnsuǒ shì kǎo láo lún 'ào dàn hòu zhě zài jīng rén de quàn shuō xià jué liǎo zhè juésè shì zhuǎn 'ér kǎo PeterUstinov, hòu bèi shuà diàozhì piàn rén yòu tuī jiàn liǎo DavidNiven, dǎo shì tóng liǎodàn kǎo dào de diàn shì jié zàn zhù shāng " xīng yuàn " huì fǎn duì zhè jué dìngzhè hái shì lín zhèn tuō táo liǎo . zuì hòu, JamesMason zhōng tòng xià jué xīncóng bǎi lǎo huì de yǎn chū zhōng tuì chūcān jiā luò piàn de shè zhì . rán 'ér hàn de shìzhè yǎn guò běi piān běi deè gùnzǒng shì liǎn huài xiāng shǐ zhōng kàn dào quán shì de hàn biǎo xiàn chū liè de gǎn qíng diào dòngyǐngpiān kāi shǐ jiù shì shì de jié wěihàn qiāng shā Quilty。 shuō shì yīn wéi xíng shāng xiǎng ràng hàn bèi guān zhòng xiàn shì liàn tóng zhě zhī qián xiān chéng wéi lěng xuè shā shǒuzhè yàng jiù huì yòu rén tóng qíng de zāo (!)。
   bàn yǎn rén 'ér wēi xiǎn de diàn shì zuò jiā Quilty de shì PeterSellers。 guài wèishénme 'èr jiù dào liǎo zhè zhèng shì xiǎng wèn de wèn yīn wéi zài yǐngpiān zhōngzhè juésè shǐ méi yòu xuān bīn duó zhù zhì shǎo hàn píng píng zuò héng héng zhì xīn bǎn dǎo yǎn 'ān lín 'ēn xiào chēng běn piàn yìng gǎi míng wéi“ Quilty”。 de fēn tài duō liǎo huì shì diàn shì zuò jiā huì shì biàn jǐng chá huì shì guó jīng shén bìng shēng huì yòu shì yòu guǎi luò de huā huā gōng xiàng biàn lóng yàng xiè de hàn zhōu xuán de jiǎn zhí xiàng ráo shé de rap shǒu de shì hàn liǎng rén shì yìng de liǎng miàn jūn xiǎo rén míng qiāng 'àn jiàn shì yīng guó de gāo zhī shí fènzǐ shì měi guó de xìng dǎo cuò zhě guò Sellers què shí yǎn chū zhòngzhè zài shāo hòu de 'ài shìzhōng yòu gèng lín jìn zhì de biǎo xiàn
   zhì luò zhè hùn liǎo tiān shǐ guǐ de yóu zài shū zhōng zhǐ yòu 12 suì (!), ér de bàn yǎn zhě SueLyons dāng shí nián jiè 14( yǐngpiān 1961 nián shǒu yìng shí 15 suìwèi chū zhí dào 62 nián yīng guó shǒu yìng shífāng cái huò zhǔn chǎng ), jīn tiān de shěn měi guān lái kàn bìng bèixiǎo yāo jīngde zhìsuī rán tiǎo chū shénme máo bìng guò shǐ zhōng quē shǎo zhì mìngde yǐn xiāng xìn shì yīn wéi diàn yǐng fēn zhì shàng wèi shí shī de yuán yīn shì xiǎo xīn de chǔlǐ xìng chǎng miàn miǎn jìn yìng de mìng yùn héng héng shí shàngpiàn zhōng gēn běn méi yòuchéng rénjìng tóuzhè shǐ luò kōng yòu shēn běn lǐng 'ér yòng zhī jiǎ shè shì zài 1999 nián kāi yǎn jièzhī shí pāi zhè piānzǐxiǎng jiù zhēn de shì kāi yǎn jièliǎo
  ShelleyWinters bàn yǎn luò de qīn xià luò hǎi yòu màn huà bān cǎi de bēi rén duō qíngmǐn gǎnshén jīng zhì
   zǒng zhī shì méi yòu zài rén shēn shàng qīng zhù ( rèn wéi ) yīngyǒu de tóng qíng huò jiěquē bēi gǎn . suī rán shì jiā shǒu dàn réng rán duì piàn zhōng de zhū duō shǒu míng jiù ér qiě huì xiàn zhè piānzǐ dài yòu hěn míng xiǎn de shìde xuán wèi dào hàn cèhuà móu shā hǎi shí de xīn huó dòng, Quilty huà shēn hòu de míng diàn huà gēn zōng ---- yóu shì zài guǎn bèi duì hàn shí liǎng rén de duì huà hòu lái zài gōng shàng ruò ruò de zhuī chē chǎng miàn jìn de jīng suǐ . zhè xiē shǐ quán piàn xìnghéng héng shì zhī dào , zài de piānzǐ chū xiàn wèi zhe shénme
  1997 niánpāi diàn shì guǎng gào chū shēn de měi guó dǎo yǎn 'ān lín 'ēn (AdrianLyne) chóngxīn pāi shè de luò zài 'ōu zhōu shàng yìngtóng 30 nián qián xiāng zhè bǎn běn gèng jiākuáng ”, gèng jiā zhōng shí yuán zhùyóu shì duì nán zhù rén gōng xìng guān de miáo huì wèichì luǒ luǒ”。 jìng shìài jiǔ zhōu bànde dǎo yǎnpiānzǐ de zhěng fēn wéi yòuruǎn qíng piàn de wèi dào
   guó yǐng yīnggāi duì 'ān lín 'ēn de fēng fēi cháng shú xiàng D shì shàng hěn zǎo jiù chū xiàn deài jiǔ zhōu bàn》、《 zhì mìng yǐn 》、《 dào de jiāo děng děngdōu chū de shǒu diǎn shì qíng wèi dào hěn nóng , shēn céng kǎo zǒng shì cháng jiǔ de jiū chán zhōng shàng céng chǎn jiē luàn qíng de nán liǎng xìng guān dāng nián fàng chū kǒu fēng lái yào zhòng pāi luò de shí hòuhěn duō píng lùn dāng huí yìngtài zāo liǎo”, dàn lín 'ēn jiù bùwèi suǒ dòngzhǐ guò pāi jùn zhī hòu zuò liǎo chóngxīn jiǎn ji měi guó yán de fǎn 'ér tóng qíng ( jiù shì zhè xiàng tiě piàn gào shàng tíng )。 dàn jǐn jiē zhe yòu zài guó nèi yuàn xiàn dào hóng dēngsuī rán dǎo yǎn míng tóu hěn liàngqiě piānzǐ yòu qiáng de yǎn yuán zhèn róng chéng gōng de hǎi wài piào fángdàn rán méi yòu měi guó hángshāng yuàn zhè kuài tàng shān yīn wéi luàn lún cái zài měi guó shè huì wèi guò jiē lǎo shǔ rén rén hǎn shì piàn zhǐ luò zài yòu xiàn diàn shì wǎngxiù shí jiān” (Showtime) shuài xiān fàng yìng de 'è yùn guò hái hǎosài miù 'ěr gāo wēn gōng ( zhù ) gāo jià mǎi xià liǎo gāi piàn de yǐng yuàn fàng yìng quánbìng zài 98 nián 9 yuè 25 hào kāi shǐ liǎo xiǎo guī de shàng yìngzài jiāng jìn 2 nián de màn cháng děng dài zhī hòuměi guó guān zhòng zhōng shān zhēn miàn
   cóng shù shàng jiǎngliǎng piānzǐ wèi jīn fēi . xīn bǎn de shè yǐng (HowardAtherton) wéi chū yòng guāng zhuāng fēi cháng kǎo jiūpèi gèng qǐng lái chí chěng duō nián de shī rén EnnioMorricone, liǎng xiāng yìnghěn hěn de xuàn rǎn liǎo yīn , jué wàng huì 'àn de qíng quán piàn suàn gāo qiān liù bǎi wàn měi yuán jiàn lín 'ēn zhòng jīng diǎn de xīn
   yóu zhí chēng dào de shì jié ruì 'ài 'ēn suǒ bàn yǎn de hàn jiào shòu huǐ miè xìng de fǎn yīng xióng xíng xiàng jué duì shèng guò dāng nián de JamesMason. lìngxiǎo shuō de dài bǎn yóu 'ài 'ēn běn rén qīn lǎng guó nèi yǐng yuán líng tīng shā rén shēng xiàn
   bàn yǎn luò de shì cóng 2500 duō míng jìng zhēng zhě zhōng tuō yíng 'ér chū de 15 suì shàonǚ DominiqueSwain, dāng shí de hái shì míng zhōng xué shēngzhī qián méi yòu rèn biǎo yǎn jīng yàn zhe yáng guāng shuǐ jiàn chū de shuǐ zài cǎo píng shàng shū de chū chǎng wèi qíng jīng diǎn hòu hái zài sēn deduó miàn shuāng xióngzhōng bàn yǎn yuē hàn de 'ér héng héng yòu luò xíng xiàng
  MelanieGriffith FrankLangella fēn bié bàn yǎn hǎi Quilty。
   zōng shàng jiànliǎng wèi dǎo yǎn duì tóng cái de chǔlǐ jié rán xiāng fǎnqián zhě shì fěng de hēi yōu hòu zhě shì qíng de hēi chéng rènhòu zhě qián zhě gèng jiā dòng rén xīnduì qíng de jiǎo dòng yòu néng de shì shì xiān wéi zhù de yǐng xiǎng ( xīn bǎn hěn zǎo jiù chū guò vcd), jué 97 nián de bǎn běn gèng jiā yuán zhī yuán wèirén fēng mǎn , fāng miàn dōuhěn jīng zhìsuī rán huǐ shī de bǎn běn yòu lún wéi luàn chén zéi zhī xiándàn réng rán jiān chí rèn wéixīn bǎn yào gèng shèng chóu
   zhùsài miù 'ěr gāo wēn (1882-1974), měi lán diàn yǐng zhì piàn shāng zài 1917 nián chuàng liǎo de diàn yǐng gōng , 1925 nián gēn · · méi gōng bìng chéng liǎo mài tuò - gāo wēn - méi gōng (Metro-Goldwyn-Mayer), gāo méi
  1997 nián,《 luò de shì 'èr pāi chéng diàn yǐng luò biàn gèng xiān yàn gèng míng liànggèng ràng rén dòng xīnrán 'ér jìng què biàn qiǎn liǎoài qíng kōng máng liǎozhǐ shèng qíng wàng zài chǔn dòng zhe
  2005 nián,《 luò zài zài yín shàng liàng xiāngměi guó dǎo yǎn jiǎ zài kǎn chéng yǐng zhǎn cān sài piànài qíng yòng xún zhǎozhōngān pái liǎo 21 suì de míng xīng AlexisDziena yǎn chū luò
èr . tóng míng diàn yǐng ·2《 luò 》 Lolita1962 nián
  wài wén míng chēng Lolita
   gèng duō zhōng wén piàn míng shù huā hǎi táng
   dǎo yǎn tǎn · StanleyKubrick
   biān
   'ěr · VladimirNabokov....(screenplay)
   'ěr · VladimirNabokov....(novel)
   tǎn · StanleyKubrick....uncredited
   zhù yǎn
   zhān · méi sēn JamesMason....Prof.HumbertHumbert
   xiè · wēn ShelleyWinters....CharlotteHaze/Humbert
   · lāi 'ēn SueLyon....Lolita
   yǐngpiān lèi xíngài qíng / qíng
   piàn cháng: 152 fēn zhōng
   guó jiā / yīng guó
   duì bái yányīng
   cǎihēi bái
   hùn yīndān shēng dào
   bié: Ireland:15/Finland:K-15/HongKong:III/Singapore:PG/Portugal:M/12/Canada:G/Australia:M/Finland:K-16/Sweden:15/UK:15/Spain:13/USA:Approved/Canada:R/Japan:R-15/WestGermany:12/Norway:16/UK:X/SouthKorea:18/Italy:VM14/Argentina:16/Canada:AA/Brazil:12/France:Unrated zhì zuò chéng běn: $2,000,000(estimated)
   bǎn quán suǒ yòu: Copyright1961A.A.ProductionsLtd.
   pāi shè : 1960 nián 11 yuè -1961 nián 5 yuè
   shè zhì shì: 35mm
   yìn shì: 35mm
   qíng
   diàn yǐng shī tǎn · zài zhè diàn yǐng yòng yòu de hēi yōu duì xiǎo shuō de shēn jiěshì tàn tǎo guān xìng de hùn luàn huò de zhù
   hòu huā
  · de zhì piàn rén zhān shì ·B· huā liǎo 150 wàn měi yuán mǎi xià liǎo xiǎo shuō de bǎn quánzhè zài dāng shí shuō shì xiāng dāng guān de shù
  · āi 'ěr luó · lín céng bèi kǎo guò bàn yǎn hēng dàn shì zài diàn yǐng kāi pāi zhī qián jiù liǎo
  · xiū · lāi 'áng bèi xuǎn zhōng bàn yǎn luò fēn yuán yīn shì xiōng de chǐ cùn
  · zài diàn yǐng kāi shǐkuí shuō: " shì 。 " zài 1960 nián pāi shè guò diàn yǐng
  · hǎi bào shàng luò dài de xīn xíng tài yáng yǎn jìng méi yòu zài diàn yǐng zhōng chū xiànzài diàn yǐng zhōng dài de shì tōng ...
sān . míng luò luò
  luó zài běn de yǎn biàn
   yóu kāi shǐ de LOLI shì LOLITA de jiǎn chēngzhǐ dài 'ài yǐn rén de yòu duō zhǐ 7~ 14 suì), yuán xiǎo shuō luò dào hòu lái wén huà de yán shēn, lolita= xíng róng dài biǎo luó zhuàng 'ài de yòu , loli= yòu duō yòng zài diàn yǐng běn GALGAME wén huà zhōng
   zuì jìnyīn wéi běn yīng měi de diàn yǐng wén huà de yǐng xiǎngshǐ luó fēng de zhuāng xíng dào, LOLITA yǎn biàn chéng dài biǎo liǎo zhǒng shì fēng yóu shì zài běn, LOLITA chéng wéi liǎo dài biǎo xìng qiáng de zhuāng pǐn páibìng bèi yuè lái yuè duō shàonǚ tuī chóngcóng 'ér jiàn jiàn dài liǎo LOLITA zhǐ xíng róng dài biǎo luó zhuàng 'ài de yòu de wèi
  Loli de zhēng
   shēng jiū jìng shì shì luó měi rén de dìng dōuyòu tóngyòu nián língyán shēng nián línglái fēn deyòu zhìxīn nián língwài biǎo nián línglái fēn degèng yán de shì liǎng xiàng biāo zhǔn dōuyào dào dezuì hòu hái yòu rèn wéi shì jiù dāng zuò shì de guò biàn lái shuō yòu zhòng diǎn jiù shì yàoshàng wèi huò zhě quán”。
  Loli de xīn
  Lolita dān shì zhǒng shì cháo liúgèng shì nián qīng rén biǎo qíng gǎn yào de fāng shìhuò shì xìn de bǎo zhuāng zhǎn xīn xué jiā 'ài xùn zhǐ chūnián qīng rén zhèng chǔyú rèn shí luànde jiē duàn men wǎng wǎng yōng yòu tóng zhēn mèng xiǎngyòu bǎi tuō xiàn shí guī xiàn de qiú yào xún zhǎo yīn xìng tiǎo zhàn chuán tǒng wàng dào bié rén guān zhùliǎo jiěrèn tóng zhēn zhèng jiē
   luó yòu sān hǎoshēn jiāoyāo róu tuī dǎo
  Loli de lèi xíng
   xiǎo gōng zhù xíngjiā zhōng xiǎo mèi xíng wáng xíngxiǎo 'è xíngdǎn qiè jiāo xiū xíngxiǎo xínglèi chéng shú xíng
. shí shàng
   luò wéi Lolita de zhōng wén yīnzài AnnaSui ChristianLacroix de yǐn lǐng xià,“ luò fēng yòu chéng wéi 2007 chūn xià shí shàng de mén zhù 13 suì de hái fèn lún zhī liànràng“ Lolita” bèi dàngzuò huì shōu diǎnzhuān mén yòng lái xíng róng yòu huò de zǎo shú hái。 Lolita shí jiù dài biǎo zhe zhǒng jiāo nènxiān yàn dài zhe de qīng chūn
   jīng diǎn yuán
   zhuāng fēng luò
   men zuì zǎo tīng dào de luò shì běn xiǎo shuō de míng wèi 12 suì shàonǚ de míng guǒ jǐn cóng duì xiǎo shuō de jiě jiāng dān chún jiě wéi zǎo shú de xìng gǎn shàonǚ liàn tóng de lián ér qiě yòu jiē chù fāng wén huà de rén huì xiàn fāng rén shuō de luò hái shì xiē chuānzhuó chāo duǎn qúnhuà zhe chéng shú zhuāng róng dàn yòu liú zhe shàonǚ liú hǎi de shēngjiǎn dān lái shuō jiù shìshàonǚ qiáng chuān láng zhuāngde qíng kuàngdàn shì dāng luò liú chuán dào liǎo běn běn rén jiù jiāng dàngchéng tiān zhēn 'ài shàonǚ de dài míng tǒng jiāng 14 suì xià de hái chēng wéi luò dài”, ér qiě tài biàn chéng láng qiáng chuān shàonǚ zhuāng”, chéng shú rén duì qīng hái de xiàng wǎngér jīhū suǒ yòu dōng fāng xíng de luò ”, diàn yǐngxià de gōng tíng shí zhuāng zuò wéi biāo zhǔn lái bàn gǎng bǎn luò yóu 'ér láiér guàn xiàng xiāng gǎng jīng de yuè bǎn luò yàngdàn tóng de shìyuè bǎn luò wán jiā nián líng zhōng zài 13- 25 suìér qiě fēn rén chāo guò 20 suìshí suì de zhè lèi wán jiā men bìng cún zài yào pīn mìng zhuāng nèn de yàogèng duō shí hòu men zhuī qiú de shì zhǒng zhǎn xīn de zhe tài xún qiú yòu bié bān de shēng huó fāng shì
  “ lolita” fēng de sān zhù liú
   、 SweetLolita héng héng héng fěn hóngfěn lánbái děng fěn liè wéi zhù liào xuǎn yòng liàng lěi qiú zào chū yáng bān de 'ài làn mànzài guǎng zhōu shì zuì duō rén xuǎn de zào xíngzǒu zài jiē shàng suàn tài zhāng yáng
  SweetLolita
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú
  SweetLolita zhèng míngshǔ suǒ yòu Lolita fēn lèi zhōng shì shè zuì wéi tián měi de pài bié。 Sweet yáng zhuāng de liào duō fěn hóngfěn lán huò bái děng fěn nèn 'ài de dān wéi zhùchú zhī wàiwèile néng zhì zào chū zhǒng fǎng ruò yáng bān 'ài tián měilàn màn chún zhēn de , Sweet yáng zhuāng tōng cháng huì zài shàng shǐ yòng bié de pài gèng duō de lěi běn zhòu
   jìn nián lái yuē shì yīn wéi bǎn xíng shè jīng cháng bèi shān zhài de yuán jiā Sweet yáng zhuāng pǐn pái fēn fēn bìn dān liàozhuǎn 'ér shǐ yòng zhǒng yìn yòu táng guǒdàn gāoxiǎo dòng huò miáo shù mǒu tóng huà chǎng jǐng de yìn huā liàoyīn wéi 'àn shū qiě nán fǎng zhìzhè zhǒng liào wǎng wǎng shì dān jiā bié fēn diànsuǒ xiāng dāng néng fáng D bǎn wèi rán)。
   bān lái shuō, Sweet Lolita yáng zhuāng wǎng wǎng bié de yáng zhuāng gèng néng huò chū jìn Lolita shì jiè de hái men de qīng lái
  Sweet Lolita yáng zhuāng dài biǎo pǐn pái: BABY,THESTARSSHINEBRIGH、 AngelicPretty、 METAMORPHOSE
   'èr、 ClassicalLolita héng héng héng jiǎn yuē diào wéi zhùzhuózhòng jiǎn cái biǎo qīng de xīn yán chū tiǎo chá bái lěi huā biān huì xiāng yìng jiǎn shǎoér shì zuì zhěng fēng jiào píng shíshì chū wán zhě
  ☆ ClassicalLolita☆
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú
   qià míng, Classical Lolita yáng zhuāng zhèng shì suǒ yòu bié de Lolita yáng zhuāng zhōng zhuāng kuǎn shì zuì wéi yōu de pài bié yáng zhuāng shè jiù hǎo xiàng 19 shì yīng guó de guì shàonǚ bān diǎn yōu yòu shī chún zhēn 'ài
  Classical Lolita yáng zhuāng suǒ xuǎn yòng de liào suī rán huān chún wéi zhùdàn suǒ shǐ yòng de chún liào dìng dōuyòu zhe yòu yǎn de diàochú kāi báihēifěnlán zhè běn zhī wài shì yàng měi de suì huā shì Classical yáng zhuāng liào de 'ài yòng zhī xuǎn
   Sweet Lolita yáng zhuāng tóngchú liǎo diǎn lěi zhī wài, Classical Lolita yáng zhuāng shǎo huì zài shàng shǐ yòng dào liàng zào xíng píng píngzhì bān de lěi zài shàng měi yào yòng dào huā biān de fāng, Classical Lolita yáng zhuāng běn shàng huì xiāng tóng zhì de běn zhòu lái dài lěi ér Classical yáng zhuāng suǒ xuǎn yòng de liào yán fēi cháng chú liǎo báihēifěnlán zhè běn zhī wài shì yàng měi de suì huā shì Classical yáng zhuāng liào de cháng yòng zhě
   zǒng 'ér yán zhī, Classical Lolita yáng zhuāng de jiù shìjiǎn yuē 'ér jiǎn dān”。 yóu kuǎn shì jiǎn dān fāngyōu fán, Classical Lolita yáng zhuāng bié de Lolita yáng zhuāng gèng shì cháng chuānzhuó gèng róng bèi jiāzhǎng zhòng suǒ jiē shòudāng shàonǚ men yàn juàn liǎo zào xíng guò kuā zhāng de Sweet Lolita yáng zhuāng fēi cháng cháng de Gothic Lolita yáng zhuāng hòu, Classical Lolita yáng zhuāng jiù shùn chéng zhāng chéng wéi liǎo men de rán xuǎn zuì zhōng xuǎn
   yòu de shìzuì néng chuān chū Classical Lolita yáng zhuāng yùn wèi de rén rán bìng shì qīng chūn huó de gāo chū zhōng shēngér shì xiē nián zài 20 shàng deyīn wéi gōng zuò yuè de yuán 'ér yōng yòu liǎo chén jìng zhì de nián qīng kàn lái zài xiàn shí zhōng,“ zhìnéng nián qīngwán měi bìng cún de shí guǒ rán zhǐ shù
   dài biǎo pǐn pái: MaryMagdalene、 Victorianmaiden、 JULIETTE&JUSTINE
  Lolita shì Cosplay: qián zhě dài biǎo shēng huó tài hòu zhě gèng jiā qiáng diào juésè fǎng
  gothiclolita sān、 GothicLolita héng héng héng zhù shì hēi bái zhēng shì xiǎng biǎo shén kǒng wáng de gǎn juétōng cháng pèi shí jià yín děng zhuāng shì huà jiào wéi nóng liè de shēn zhuāng róng hēi zhǐ jiáyǎn yǐngchún qiáng diào shén cǎi
  ☆ GothicLolita☆
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú
   shǒu xiān yào zhù de shì, GothicLolita chún zhèng de Gothic shì wán quán tóng de jiā qiān wàn yào men hùn wéi tán héng héng yīn wéi zhèng cháng rén de yǎn guāng lái kànchún cuì de Gothic gēn běn jiù shìyāo guǐ guài bān de rén ”。 ér GothicLolita suī rán zài shì shè shàng màn zhe xiāng dāng nóng hòu de Gothic wèidàn zhì shǎo hái néng gěi rén xiǎo 'è bān lìng lèi de 'ài tiān zhēn zhī gǎn
   xiē rèn wéi fán shì yòng hēi bái miàn liào zhì zuò de Lolita yáng zhuāng jiù dìng shǔ Gothic Lolita yáng zhuāng de xiǎng shì cuò deshì shí shàng shǐ cǎi yòng wán quán xiāng tóng de miàn liào jìn xíng zhì zuò xiē chū tóng pài zhī shǒu de Lolita yáng zhuāng jiù huì zài guān gǎn shàng cún zài zhe fēn biàn de míng xiǎn chā héng héng
   shàng miàn zhè 2 zhāng jiù suàn de chuānzhuó hēi de yáng zhuāngdàn rén men hái shì néng cóng kuǎn shì zào xíng shàng qīng rèn chū shuí cái shì tián nèn 'ài de Sweet Lolita yáng zhuāngshuí yòu shì tóng shén bān lěng dàn gāo de Gothic Lolita yáng zhuāng de
   jīhū 97% shàng de Gothic Lolita yáng zhuāng zhǐ cǎi yòng liǎo hēi bái de dān liàoxiàng fěn hóngnèn huáng zhī lèi de 'ài yán shì zhè bié wán quán jué yuán de wài, Gothic Lolita yáng zhuāng shì suǒ yòu lèi bié de Lolita yáng zhuāng zhōng zuì cháng shǐ yòng zhì cái liào de pài biénán guài zài guó nèi de mǒu xiē fāngshì fǒu chuānzhuó shǐ yòng shàng děng xiǎo yáng zhì zuò de shù yāo huì chéng wéi liǎo wài xíng rén pàn duàn rén shì fǒu Gothic Lolita shàonǚ de wéi biāo zhǔn liǎo
   chú liǎo dān diào de liào yòng zhī wài, Gothic Lolita shàonǚ men zuì 'ài shǐ yòng de pèi shì shì zuì néng biǎo xiàn chū Gothic hùn liǎokǒng ”、“ chún zhēn”、“ shén ”、“ jué wàng”、“ yōu ”、“ wángjìn zhè zhù de yòu de lèi xiǎo hēi zhǐ jiá yóushí jià lóu yín shì děng)。
  ElegantGothicLolita wài, Gothic Lolita yáng zhuāng zhōng hái cún zài zhe liǎng jiào bié de fēn zhī héng héng EGLLolita EGALolita。 EGLLolita de quán chēng shì“ ElegantGothicLolita”( zhì Lolita”)。 de kuǎn shì shè bān piān xiàng chuán tǒng diǎnsuī GothicLolita fēi cháng jiē jìnquè yòu duō dài liǎo diǎn xuè guǐ de gǎn juéér EGALolita de quán chēng shì“ ElegantGothicAristocrat”( zhì guì ”), zhuāng kuǎn shì bān wéi nán zhuāngcháng qún lǐng jiān dìng yòu niǔ kòu de chèn wài tào
   bié de Lolita yáng zhuāng lái yōu huá hēi 'àn guǐ shēn de GothicLolita wèi shì zuì shòu 'ōu měi rén 'ài zháomí de Lolita fēng zhè shì yīn wéi Gothic Lolita yáng zhuāng de shè zhōng chōng mǎn liǎo shén yòu huò de jìn cǎisuǒ gèng néng yǐn shēn shòu jiào yǐng xiǎng zhī rén de gòng míng
   dài biǎo pǐn pái: Moi-meme-Moitie、 MilleFleur
Lolita de
  yòu guān LOLITA de zhōngzuì néng fǎn yìng xiǎo shuō yuán zhù wèi dào de gēqǔjiù shì zhuó jūn de luò zuòqǔxiǎo zuò wáng zhēng
   gēqǔ sōu suǒ
  http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%C2%E5%C0%F6%CB%FE&lm=-1
  
   tiào Lolita
   bái de hǎi biān de shā
   ài qíng hái shì yào
   shí suì màn cháng xià
   huān rén Lolita
   zhǐ huān tiān hǎo
   huò cóng méi yòu 'ài shàng
   zhǐ shì 'ài liǎo tóng huà
   huā kāi mǎn de chuāng tái
   chuāng lián juǎnqǐ de
   hóng xié qīng qīng de diū xià
   zài liǎo Lolita
   tián jīn huáng liǎo Lolita
   tái jiù kuài hǎo liǎo
   men yàng Lolita
   duì dān guàn liǎo
   guǒ zuò de guān zhòng
   hái wéi zài 'ài zhe
   zuò zhe fēi dào hǎi biān zhǎo
   duō fēng kuáng 'ā Lolita
   huān rén Lolita
   zhǐ huān tiān hǎo
   ài qíng hái shì yào
   shí suì màn cháng xià
   huā kāi mǎn de chuāng tái
   chuāng lián juǎnqǐ de
   hóng xié qīng qīng de diū xià
   zài liǎo Lolita
   guǒ zuò de guān zhòng
   hái wéi zài 'ài zhe
   zuò zhe fēi dào hǎi biān zhǎo
   duō fēng kuáng 'ā Lolita
   huì wàng Lolita
   lái dài zǒu de huā
   kāi fàng liǎo xià
   shí suì hǎi biān
   ài qíng hái shì yào
   shí suì màn cháng xià
   hái yòu jīn hǎi xīn de shǒu Lolita, chū zhuān ji
  
   de bái zhǐ lái xìn shǒu
   méi yòu shénme qīng chūn wěi
   jīn tiān wáng míng tiān biàn chéng qīng
   zhǐ yào yòu shuō yòng zhāng
   jié liǎo guǒ de shù kāi huā
   shuí zài shù xià zhuī shuǐ nián huá
   rén hài
   jiù dài huí jiā
   shuō zhè shì jiè shēng quǎn
   shuō yǎn dāng xià
   de guàn de dòu zhī
   tǎng zài tài yáng xià
   guǎn shì xiū hái shì
   shuídōu nán miǎn huì zhǒng dòu guā
   tiào de qià qià
   chàng de
  lolita suí shí suí chū
   tiān zuò xuánzhuàn
  lolitawhypourquoi
   yòu diǎn 'ài shàng de qíng huà
   de mèng huà hah...
   de bái zhǐ lái xìn shǒu
   méi yòu shénme qīng chūn wěi
   jīn tiān wáng míng tiān biàn chéng qīng
   zhǐ yào yòu shuō yòng zhāng
   jié liǎo guǒ de shù kāi huā
   shuí zài shù xià zhuī shuǐ nián huá
   rén hài
   jiù dài huí jiā
  lolita suí shí suí chū
   tiān zuò xuánzhuàn
  lolitawhypourquoi
   yòu diǎn 'ài shàng de qíng huà
   de mèng huà hah...
  lolita suí shí suí chū
   tiān zuò xuánzhuàn
  lolitawhypourquoi
   yòu diǎn 'ài shàng de qíng huà
   de mèng huà hah...
   shuō zhè shì jiè shēng quǎn
   shuō yǎn dāng xià
   de guàn de dòu zhī
   tǎng zài tài yáng xià
   guǎn shì xiū hái shì
   shuídōu nán miǎn huì zhǒng dòu guā
   tiào de qià qià
   chàng de
   guān LOLITA de hái yòu shǒushì lái guó xiǎo tiān hòu Alizee de diàn yǐng yuán pèiqǔ: [moiLolita]
   xià zài zhǐ shì http://pik.3322.org/Alizee/Moi_Lolita.wmv
  ps: guān Alizee de suǒ yòu liào http://www.imagegarden.net/bbs/showthread_498429.html
   xià
  Moijem'appelleLolita
   jiào luò
  LooubienLola
   luò huò zhě luó
  Dupareilaumême
   yàng
  Moijem'appelleLolita
   jiào luò
  Quandjerêveauxloups
   dāng mèng dào láng shí
  C'estLolaquisaigne
   luó zhèng liú zhe xuè
  Quandfourchemalangue
   dāng cuò shuō chéng lìng shí
  J'ailàunfourire
   zài xiào xiū
  Aussifouqu'unphénomène
   jiù tóng guài de rén bān
  Jem'appelleLolita
   jiào luò
  Lodevie,loauxamoursdiluviennes
   shēng mìng zhī luò jìn de 'ài de luò
  {Refrain:}
   chóngfù
  C'estpasmafaute
   zhè shì de cuò
  Etquandjedonnemalangueauchat
   dāng rèn cāi chū lái shí
  Jevoislesautres
   kàn dào liǎo rén
  Toutprêtsàsejetersurmoi
   suí shí zhǔn bèi xiàng guò lái
  C'estpasmafauteàmoi
   zhè shì de cuò
  Sij'entendstoutautourdemoi
   jiǎ míng bái liǎo zhōu wéi de qiē
  Hello,helli,t'esA(L.O.L.I.T.A.)
  hello, helli, shì A
  MoiLolita
   jiù shì luò
  Moijem'appelleLolita
   jiào luò
  Collégienneauxbas
   zhèng niàn chū de xué shēng
  Bleusdeméthylène
   chuānzhuó lán niú zǎi
  Moijem'appelleLolita
   jiào luò
  Coléreuseetpas
   shí hǎo shí huài
  Mi-coton,mi-laine
   chuānzhuó mián máo hùn zhì de
  Motusetbouchequin'ditpas
   shībié shuō huà
  Amamanqueje
   duì lái shuō
  Suisunphénomène
   shì tóu tòng de rén
  Jem'appelleLolita
   jiào luò
  Lodevie,loauxamoursdiluviennes
   shēng mìng zhī luò jìn de 'ài de luò
  C'estpasmafaute
   zhè shì de cuò
  Etquandjedonnemalangueauchat
   dāng rèn cāi chū lái shí
  Jevoislesautres
   kàn dào liǎo rén
  Toutprêtsàsejetersurmoi
   suí shí zhǔn bèi xiàng guò lái
  C'estpasmafauteàmoi
   zhè shì de cuò
  Sij'entendstoutautourdemoi
   jiǎ míng bái liǎo zhōu wéi de qiē
  Hello,helli,t'esA(L.O.L.I.T.A.)
  hello, helli, shì A
  MoiLolita
   jiù shì luò
  C'estpasmafaute
   zhè shì de cuò
  Etquandjedonnemalangueauchat
   dāng rèn cāi chū lái shí
  Jevoislesautres
   kàn dào liǎo rén
  Toutprêtsàsejetersurmoi
   suí shí zhǔn bèi xiàng guò lái
  C'estpasmafauteàmoi
   zhè shì de cuò
  Sij'entendstoutautourdemoi
   jiǎ míng bái liǎo zhōu wéi de qiē
  Hello,helli,t'esA(L.O.L.I.T.A.)
  hello, helli, shì A
  MoiLolita
   jiù shì luò
  LO-LI-TA
   luò
  LO-LI-TA
   luò
  LO-LI-TA
   luò
  LO-LI-TA
   luò
  LO-LI-TA
   luò
  LO-LI-TA
   luò
  LO-LI-TA
   luò
  LO-LI-TA
   luò
  C'estpasmafaute
  Etquandjedonnemalangueauchat
  Jevoislesautres
  Toutprêtsàsejetersurmoi
  C'estpasmafauteàmoi
  Sij'entendstoutautourdemoi
  Hello,helli,t'esA(L.O.L.I.T.A.)
  MoiLolita
  C'estpasmafaute
  Etquandjedonnemalangueauchat
  Jevoislesautres
  Toutprêtsàsejetersurmoi
  C'estpasmafauteàmoi
  Sij'entendstoutautourdemoi
  Hello,helli,t'esA(L.O.L.I.T.A.)
  MoiLolita
  C'estpasmafaute
  Etquandjedonnemalangueauchat
  Jevoislesautres
  Toutprêtsàsejetersurmoi
  C'estpasmafauteàmoi
  Sij'entendstoutautourdemoi
  Hello,helli,t'esA(L.O.L.I.T.A.)
  MoiLolita
  C'estpasmafaute
  Etquandjedonnemalangueauchat
  Jevoislesautres
  Toutprêtsàsejetersurmoi
  C'estpasmafauteàmoi
  Sij'entendstoutautourdemoi
  Hello,helli,t'esA(L.O.L.I.T.A.)
  MoiLolita
. shí shàng
   luò wéi Lolita de zhōng wén yīnzài AnnaSui ChristianLacroix de yǐn lǐng xià,“ luò fēng yòu chéng wéi 2007 chūn xià shí shàng de mén zhù 13 suì de hái fèn lún zhī liànràng“ Lolita” bèi dàngzuò huì shōu diǎnzhuān mén yòng lái xíng róng yòu huò de zǎo shú hái。 Lolita shí jiù dài biǎo zhe zhǒng jiāo nènxiān yàn dài zhe de qīng chūn
   jīng diǎn yuán
   zhuāng fēng luò
    men zuì zǎo tīng dào de luò shì běn xiǎo shuō de míng wèi 12 suì shàonǚ de míng guǒ jǐn cóng duì xiǎo shuō de jiě jiāng dān chún jiě wéi zǎo shú de xìng gǎn shàonǚ liàn tóng de lián ér qiě yòu jiē chù fāng wén huà de rén huì xiàn fāng rén shuō de luò hái shì xiē chuānzhuó chāo duǎn qúnhuà zhe chéng shú zhuāng róng dàn yòu liú zhe shàonǚ liú hǎi de shēngjiǎn dān lái shuō jiù shìshàonǚ qiáng chuān láng zhuāngde qíng kuàngdàn shì dāng luò liú chuán dào liǎo běn běn rén jiù jiāng dàngchéng tiān zhēn 'ài shàonǚ de dài míng tǒng jiāng 14 suì xià de hái chēng wéi luò dài”, ér qiě tài biàn chéng láng qiáng chuān shàonǚ zhuāng”, chéng shú rén duì qīng hái de xiàng wǎngér jīhū suǒ yòu dōng fāng xíng de luò ”, diàn yǐngxià de gōng tíng shí zhuāng zuò wéi biāo zhǔn lái bàn gǎng bǎn luò yóu 'ér láiér guàn xiàng xiāng gǎng jīng de yuè bǎn luò yàngdàn tóng de shìyuè bǎn luò wán jiā nián líng zhōng zài 13- 25 suìér qiě fēn rén chāo guò 20 suìshí suì de zhè lèi wán jiā men bìng cún zài yào pīn mìng zhuāng nèn de yàogèng duō shí hòu men zhuī qiú de shì zhǒng zhǎn xīn de zhe tài xún qiú yòu bié bān de shēng huó fāng shì
   guó nèi luò fēng zhuāng
  LOLITAPRINCESS
  LolitaPrincessRoyalFairyTale zhuāng pǐn pái jiǎn chēng LOLITAPRINCESS
   chuàng shǐ rén: EvaMao
   zhù shè shī: EvaMao
   shè niànyōu kuài xìng jīng zhì
   shàn tōng wǎng mèng huàn shì jiè de mén…… kāi
   mèng jìng shùn jiān shí xiàn de
  LOLITAPRINCESS pǐn pái kāi chuàng liǎo fēng 'ér yòu làng màn cǎi de shì jiè tóng mèng jìng bān měi yòu xiàn shí de chù shǒu
  LOLITAPRINCESS de yáng zhuāng shì zhēn shí deměi dedài zhe xìng de tián wèi
  LOLITAPRINCESS jiǎng shù zhe yòu xìng rén de tián shì
   pǐn pái jiàn
  05 nián wèi gāng gāng zǒu chū xué xiào yuán mén de nián qīng zhuāng shè shī píng zhe duìgōng zhù mèng " de juàn liànkāi chuàng liǎo LOLITAPRINCESS pǐn pái de yáng zhuāng zhì shēng de gōng zhù mèng jìng biàn chéng xiàn shí
   shù nián hòu de jīn tiān, LOLITAPRINCESS pǐn pái yáng zhuāng zài jīng liǎo hěn duō zhé zhī hòu jiàn chéng shú
  LOLITAPRINCESS pǐn pái yòng xīn de zhì zuò gōng dìng zhì yìn rǎn miàn liàoyùn yòng zhuāng biǎo huò 'ài huò qiào huò diǎn de yáng zhuāng wán chéng zhe yòu shēng de gōng zhù mèng
   cóng , LOLITA zài zhǐ yòu běn cái yòuzhōng guó yòu liǎo de LOLITA fēng de pǐn pái
  09 nián de LOLITAPRINCESS yáng zhuāng jīng yuǎn xiāo běnměi guóào zhōu děng hǎi wài guó jiāshēn shòu wài shāng 'ài
   pǐn pái chuàng shǐ rén EvaMao shuō:“ yào ràng quán shì jiè dōuzhī dàozhōng guó shì yòu yōu xiù de luò fēng pǐn pái de。”
  “ lolita” fēng de sān zhù liú
   、 SweetLolita héng héng héng fěn hóngfěn lánbái děng fěn liè wéi zhù liào xuǎn yòng liàng lěi qiú zào chū yáng bān de 'ài làn mànzài guǎng zhōu shì zuì duō rén xuǎn de zào xíngzǒu zài jiē shàng suàn tài zhāng yáng
  SweetLolita
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú
  SweetLolita zhèng míngshǔ suǒ yòu Lolita fēn lèi zhōng shì shè zuì wéi tián měi de pài bié。 Sweet yáng zhuāng de liào duō fěn hóngfěn lán huò bái děng fěn nèn 'ài de dān wéi zhùchú zhī wàiwèile néng zhì zào chū zhǒng fǎng ruò yáng bān 'ài tián měilàn màn chún zhēn de , Sweet yáng zhuāng tōng cháng huì zài shàng shǐ yòng bié de pài gèng duō de lěi běn zhòu
   jìn nián lái yuē shì yīn wéi bǎn xíng shè jīng cháng bèi shān zhài de yuán jiā Sweet yáng zhuāng pǐn pái fēn fēn bìn dān liàozhuǎn 'ér shǐ yòng zhǒng yìn yòu táng guǒdàn gāoxiǎo dòng huò miáo shù mǒu tóng huà chǎng jǐng de yìn huā liàoyīn wéi 'àn shū qiě nán fǎng zhìzhè zhǒng liào wǎng wǎng shì dān jiā bié fēn diànsuǒ xiāng dāng néng fáng D bǎn wèi rán)。
   bān lái shuō, Sweet Lolita yáng zhuāng wǎng wǎng bié de yáng zhuāng gèng néng huò chū jìn Lolita shì jiè de hái men de qīng lái
  Sweet Lolita yáng zhuāng dài biǎo pǐn pái: BABY,THESTARSSHINEBRIGH、 AngelicPretty、 METAMORPHOSE
   'èr、 ClassicalLolita héng héng héng jiǎn yuē diào wéi zhùzhuózhòng jiǎn cái biǎo qīng de xīn yán chū tiǎo chá bái lěi huā biān huì xiāng yìng jiǎn shǎoér shì zuì zhěng fēng jiào píng shíshì chū wán zhě
  ☆ ClassicalLolita☆
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú
   qià míng, Classical Lolita yáng zhuāng zhèng shì suǒ yòu bié de Lolita yáng zhuāng zhōng zhuāng kuǎn shì zuì wéi yōu de pài bié yáng zhuāng shè jiù hǎo xiàng 19 shì yīng guó de guì shàonǚ bān diǎn yōu yòu shī chún zhēn 'ài
  Classical Lolita yáng zhuāng suǒ xuǎn yòng de liào suī rán huān chún wéi zhùdàn suǒ shǐ yòng de chún liào dìng dōuyòu zhe yòu yǎn de diàochú kāi báihēifěnlán zhè běn zhī wài shì yàng měi de suì huā shì Classical yáng zhuāng liào de 'ài yòng zhī xuǎn
   Sweet Lolita yáng zhuāng tóngchú liǎo diǎn lěi zhī wài, Classical Lolita yáng zhuāng shǎo huì zài shàng shǐ yòng dào liàng zào xíng píng píngzhì bān de lěi zài shàng měi yào yòng dào huā biān de fāng, Classical Lolita yáng zhuāng běn shàng huì xiāng tóng zhì de běn zhòu lái dài lěi ér Classical yáng zhuāng suǒ xuǎn yòng de liào yán fēi cháng chú liǎo báihēifěnlán zhè běn zhī wài shì yàng měi de suì huā shì Classical yáng zhuāng liào de cháng yòng zhě
   zǒng 'ér yán zhī, Classical Lolita yáng zhuāng de jiù shìjiǎn yuē 'ér jiǎn dān”。 yóu kuǎn shì jiǎn dān fāngyōu fán, Classical Lolita yáng zhuāng bié de Lolita yáng zhuāng gèng shì cháng chuānzhuó gèng róng bèi jiāzhǎng zhòng suǒ jiē shòudāng shàonǚ men yàn juàn liǎo zào xíng guò kuā zhāng de Sweet Lolita yáng zhuāng fēi cháng cháng de Gothic Lolita yáng zhuāng hòu, Classical Lolita yáng zhuāng jiù shùn chéng zhāng chéng wéi liǎo men de rán xuǎn zuì zhōng xuǎn
   yòu de shìzuì néng chuān chū Classical Lolita yáng zhuāng yùn wèi de rén rán bìng shì qīng chūn huó de gāo chū zhōng shēngér shì xiē nián zài 20 shàng deyīn wéi gōng zuò yuè de yuán 'ér yōng yòu liǎo chén jìng zhì de nián qīng kàn lái zài xiàn shí zhōng,“ zhìnéng nián qīngwán měi bìng cún de shí guǒ rán zhǐ shù
   dài biǎo pǐn pái: MaryMagdalene、 Victorianmaiden、 JULIETTE&JUSTINE
  Lolita shì Cosplay: qián zhě dài biǎo shēng huó tài hòu zhě gèng jiā qiáng diào juésè fǎng
  gothiclolita sān、 GothicLolita héng héng héng zhù shì hēi bái zhēng shì xiǎng biǎo shén kǒng wáng de gǎn juétōng cháng pèi shí jià yín děng zhuāng shì huà jiào wéi nóng liè de shēn zhuāng róng hēi zhǐ jiáyǎn yǐngchún qiáng diào shén cǎi
  ☆ GothicLolita☆
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú
   shǒu xiān yào zhù de shì, GothicLolita chún zhèng de Gothic shì wán quán tóng de jiā qiān wàn yào men hùn wéi tán héng héng yīn wéi zhèng cháng rén de yǎn guāng lái kànchún cuì de Gothic gēn běn jiù shìyāo guǐ guài bān de rén ”。 ér GothicLolita suī rán zài shì shè shàng màn zhe xiāng dāng nóng hòu de Gothic wèidàn zhì shǎo hái néng gěi rén xiǎo 'è bān lìng lèi de 'ài tiān zhēn zhī gǎn
   xiē rèn wéi fán shì yòng hēi bái miàn liào zhì zuò de Lolita yáng zhuāng jiù dìng shǔ Gothic Lolita yáng zhuāng de xiǎng shì cuò deshì shí shàng shǐ cǎi yòng wán quán xiāng tóng de miàn liào jìn xíng zhì zuò xiē chū tóng pài zhī shǒu de Lolita yáng zhuāng jiù huì zài guān gǎn shàng cún zài zhe fēn biàn de míng xiǎn chā héng héng
   shàng miàn zhè 2 zhāng jiù suàn de chuānzhuó hēi de yáng zhuāngdàn rén men hái shì néng cóng kuǎn shì zào xíng shàng qīng rèn chū shuí cái shì tián nèn 'ài de Sweet Lolita yáng zhuāngshuí yòu shì tóng shén bān lěng dàn gāo de Gothic Lolita yáng zhuāng de
   jīhū 97% shàng de Gothic Lolita yáng zhuāng zhǐ cǎi yòng liǎo hēi bái de dān liàoxiàng fěn hóngnèn huáng zhī lèi de 'ài yán shì zhè bié wán quán jué yuán de wài, Gothic Lolita yáng zhuāng shì suǒ yòu lèi bié de Lolita yáng zhuāng zhōng zuì cháng shǐ yòng zhì cái liào de pài biénán guài zài guó nèi de mǒu xiē fāngshì fǒu chuānzhuó shǐ yòng shàng děng xiǎo yáng zhì zuò de shù yāo huì chéng wéi liǎo wài xíng rén pàn duàn rén shì fǒu Gothic Lolita shàonǚ de wéi biāo zhǔn liǎo
   chú liǎo dān diào de liào yòng zhī wài, Gothic Lolita shàonǚ men zuì 'ài shǐ yòng de pèi shì shì zuì néng biǎo xiàn chū Gothic hùn liǎokǒng ”、“ chún zhēn”、“ shén ”、“ jué wàng”、“ yōu ”、“ wángjìn zhè zhù de yòu de lèi xiǎo hēi zhǐ jiá yóushí jià lóu yín shì děng)。
  ElegantGothicLolita wài, Gothic Lolita yáng zhuāng zhōng hái cún zài zhe liǎng jiào bié de fēn zhī héng héng EGLLolita EGALolita。 EGLLolita de quán chēng shì“ ElegantGothicLolita”( zhì Lolita”)。 de kuǎn shì shè bān piān xiàng chuán tǒng diǎnsuī GothicLolita fēi cháng jiē jìnquè yòu duō dài liǎo diǎn xuè guǐ de gǎn juéér EGALolita de quán chēng shì“ ElegantGothicAristocrat”( zhì guì ”), zhuāng kuǎn shì bān wéi nán zhuāngcháng qún lǐng jiān dìng yòu niǔ kòu de chèn wài tào
   bié de Lolita yáng zhuāng lái yōu huá hēi 'àn guǐ shēn de GothicLolita wèi shì zuì shòu 'ōu měi rén 'ài zháomí de Lolita fēng zhè shì yīn wéi Gothic Lolita yáng zhuāng de shè zhōng chōng mǎn liǎo shén yòu huò de jìn cǎisuǒ gèng néng yǐn shēn shòu jiào yǐng xiǎng zhī rén de gòng míng
   dài biǎo pǐn pái: Moi-meme-Moitie、 MilleFleur
. shí shàng
   luò wéi Lolita de zhōng wén yīnzài AnnaSui ChristianLacroix de yǐn lǐng xià,“ luò fēng yòu chéng wéi 2007 chūn xià shí shàng de mén zhù 13 suì de hái fèn lún zhī liànràng“ Lolita” bèi dàngzuò huì shōu diǎnzhuān mén yòng lái xíng róng yòu huò de zǎo shú hái。 Lolita shí jiù dài biǎo zhe zhǒng jiāo nènxiān yàn dài zhe de qīng chūn
   jīng diǎn yuán
   zhuāng fēng luò
    men zuì zǎo tīng dào de luò shì běn xiǎo shuō de míng wèi 12 suì shàonǚ de míng guǒ jǐn cóng duì xiǎo shuō de jiě jiāng dān chún jiě wéi zǎo shú de xìng gǎn shàonǚ liàn tóng de lián ér qiě yòu jiē chù fāng wén huà de rén huì xiàn fāng rén shuō de luò hái shì xiē chuānzhuó chāo duǎn qúnhuà zhe chéng shú zhuāng róng dàn yòu liú zhe shàonǚ liú hǎi de shēngjiǎn dān lái shuō jiù shìshàonǚ qiáng chuān láng zhuāngde qíng kuàngdàn shì dāng luò liú chuán dào liǎo běn běn rén jiù jiāng dàngchéng tiān zhēn 'ài shàonǚ de dài míng tǒng jiāng 14 suì xià de hái chēng wéi luò dài”, ér qiě tài biàn chéng láng qiáng chuān shàonǚ zhuāng”, chéng shú rén duì qīng hái de xiàng wǎngér jīhū suǒ yòu dōng fāng xíng de luò ”, diàn yǐngxià de gōng tíng shí zhuāng zuò wéi biāo zhǔn lái bàn gǎng bǎn luò yóu 'ér láiér guàn xiàng xiāng gǎng jīng de yuè bǎn luò yàngdàn tóng de shìyuè bǎn luò wán jiā nián líng zhōng zài 13- 25 suìér qiě fēn rén chāo guò 20 suìshí suì de zhè lèi wán jiā men bìng cún zài yào pīn mìng zhuāng nèn de yàogèng duō shí hòu men zhuī qiú de shì zhǒng zhǎn xīn de zhe tài xún qiú yòu bié bān de shēng huó fāng shì
   guó nèi luò fēng zhuāng
  LOLITAPRINCESS
  LolitaPrincessRoyalFairyTale zhuāng pǐn pái jiǎn chēng LOLITAPRINCESS
   chuàng shǐ rén: EvaMao
   zhù shè shī: EvaMao
   shè niànyōu kuài xìng jīng zhì
   shàn tōng wǎng mèng huàn shì jiè de mén…… kāi
   mèng jìng shùn jiān shí xiàn de
  LOLITAPRINCESS pǐn pái kāi chuàng liǎo fēng 'ér yòu làng màn cǎi de shì jiè tóng mèng jìng bān měi yòu xiàn shí de chù shǒu
  LOLITAPRINCESS de yáng zhuāng shì zhēn shí deměi dedài zhe xìng de tián wèi
  LOLITAPRINCESS jiǎng shù zhe yòu xìng rén de tián shì
   pǐn pái jiàn
  05 nián wèi gāng gāng zǒu chū xué xiào yuán mén de nián qīng zhuāng shè shī píng zhe duìgōng zhù mèng " de juàn liànkāi chuàng liǎo LOLITAPRINCESS pǐn pái de yáng zhuāng zhì shēng de gōng zhù mèng jìng biàn chéng xiàn shí
   shù nián hòu de jīn tiān, LOLITAPRINCESS pǐn pái yáng zhuāng zài jīng liǎo hěn duō zhé zhī hòu jiàn chéng shú
  LOLITAPRINCESS pǐn pái yòng xīn de zhì zuò gōng dìng zhì yìn rǎn miàn liàoyùn yòng zhuāng biǎo huò 'ài huò qiào huò diǎn de yáng zhuāng wán chéng zhe yòu shēng de gōng zhù mèng
   cóng , LOLITA zài zhǐ yòu běn cái yòuzhōng guó yòu liǎo de LOLITA fēng de pǐn pái
  09 nián de LOLITAPRINCESS yáng zhuāng jīng yuǎn xiāo běnměi guóào zhōu děng hǎi wài guó jiāshēn shòu wài shāng 'ài
   pǐn pái chuàng shǐ rén EvaMao shuō:“ yào ràng quán shì jiè dōuzhī dàozhōng guó shì yòu yōu xiù de luò fēng pǐn pái de。”
  “ lolita” fēng de sān zhù liú
   、 SweetLolita héng héng héng fěn hóngfěn lánbái děng fěn liè wéi zhù liào xuǎn yòng liàng lěi qiú zào chū yáng bān de 'ài làn mànzài guǎng zhōu shì zuì duō rén xuǎn de zào xíngzǒu zài jiē shàng suàn tài zhāng yáng
  SweetLolita
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú
  SweetLolita zhèng míngshǔ suǒ yòu Lolita fēn lèi zhōng shì shè zuì wéi tián měi de pài bié。 Sweet yáng zhuāng de liào duō fěn hóngfěn lán huò bái děng fěn nèn 'ài de dān wéi zhùchú zhī wàiwèile néng zhì zào chū zhǒng fǎng ruò yáng bān 'ài tián měilàn màn chún zhēn de , Sweet yáng zhuāng tōng cháng huì zài shàng shǐ yòng bié de pài gèng duō de lěi běn zhòu
   jìn nián lái yuē shì yīn wéi bǎn xíng shè jīng cháng bèi shān zhài de yuán jiā Sweet yáng zhuāng pǐn pái fēn fēn bìn dān liàozhuǎn 'ér shǐ yòng zhǒng yìn yòu táng guǒdàn gāoxiǎo dòng huò miáo shù mǒu tóng huà chǎng jǐng de yìn huā liàoyīn wéi 'àn shū qiě nán fǎng zhìzhè zhǒng liào wǎng wǎng shì dān jiā bié fēn diànsuǒ xiāng dāng néng fáng D bǎn wèi rán)。
   bān lái shuō, Sweet Lolita yáng zhuāng wǎng wǎng bié de yáng zhuāng gèng néng huò chū jìn Lolita shì jiè de hái men de qīng lái
  Sweet Lolita yáng zhuāng dài biǎo pǐn pái: BABY,THESTARSSHINEBRIGH、 AngelicPretty、 METAMORPHOSE
   'èr、 ClassicalLolita héng héng héng jiǎn yuē diào wéi zhùzhuózhòng jiǎn cái biǎo qīng de xīn yán chū tiǎo chá bái lěi huā biān huì xiāng yìng jiǎn shǎoér shì zuì zhěng fēng jiào píng shíshì xīn shǒu
  ☆ ClassicalLolita☆
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú
   qià míng, Classical Lolita yáng zhuāng zhèng shì suǒ yòu bié de Lolita yáng zhuāng zhōng zhuāng kuǎn shì zuì wéi yōu de pài bié yáng zhuāng shè jiù hǎo xiàng 19 shì yīng guó de guì shàonǚ bān diǎn yōu yòu shī chún zhēn 'ài
  Classical Lolita yáng zhuāng suǒ xuǎn yòng de liào suī rán huān chún wéi zhùdàn suǒ shǐ yòng de chún liào dìng dōuyòu zhe yòu yǎn de diàochú kāi báihēifěnlán zhè běn zhī wài shì yàng měi de suì huā shì Classical yáng zhuāng liào de 'ài yòng zhī xuǎn
   Sweet Lolita yáng zhuāng tóngchú liǎo diǎn lěi zhī wài, Classical Lolita yáng zhuāng shǎo huì zài shàng shǐ yòng dào liàng zào xíng píng píngzhì bān de lěi zài shàng měi yào yòng dào huā biān de fāng, Classical Lolita yáng zhuāng běn shàng huì xiāng tóng zhì de běn zhòu lái dài lěi ér Classical yáng zhuāng suǒ xuǎn yòng de liào yán fēi cháng chú liǎo báihēifěnlán zhè běn zhī wài shì yàng měi de suì huā shì Classical yáng zhuāng liào de cháng yòng zhě
   zǒng 'ér yán zhī, Classical Lolita yáng zhuāng de jiù shìjiǎn yuē 'ér jiǎn dān”。 yóu kuǎn shì jiǎn dān fāngyōu fán, Classical Lolita yáng zhuāng bié de Lolita yáng zhuāng gèng shì cháng chuānzhuó gèng róng bèi jiāzhǎng zhòng suǒ jiē shòudāng shàonǚ men yàn juàn liǎo zào xíng guò kuā zhāng de Sweet Lolita yáng zhuāng fēi cháng cháng de Gothic Lolita yáng zhuāng hòu, Classical Lolita yáng zhuāng jiù shùn chéng zhāng chéng wéi liǎo men de rán xuǎn zuì zhōng xuǎn
   yòu de shìzuì néng chuān chū Classical Lolita yáng zhuāng yùn wèi de rén rán bìng shì qīng chūn huó de gāo chū zhōng shēngér shì xiē nián zài 20 shàng deyīn wéi gōng zuò yuè de yuán 'ér yōng yòu liǎo chén jìng zhì de nián qīng kàn lái zài xiàn shí zhōng,“ zhìnéng nián qīngwán měi bìng cún de shí guǒ rán zhǐ shù
   dài biǎo pǐn pái: MaryMagdalene、 Victorianmaiden、 JULIETTE&JUSTINE
  Lolita shì Cosplay: qián zhě dài biǎo shēng huó tài hòu zhě gèng jiā qiáng diào juésè fǎng
  gothiclolita sān、 GothicLolita héng héng héng zhù shì hēi bái zhēng shì xiǎng biǎo shén kǒng wáng de gǎn juétōng cháng pèi shí jià yín děng zhuāng shì huà jiào wéi nóng liè de shēn zhuāng róng hēi zhǐ jiáyǎn yǐngchún qiáng diào shén cǎi
  ☆ GothicLolita☆
   xiàn jīn zài Lolita jiè de wèizhù liú
   shǒu xiān yào zhù de shì, GothicLolita chún zhèng de Gothic shì wán quán tóng de jiā qiān wàn yào men hùn wéi tán héng héng yīn wéi zhèng cháng rén de yǎn guāng lái kànchún cuì de Gothic gēn běn jiù shìyāo guǐ guài bān de rén ”。 ér GothicLolita suī rán zài shì shè shàng màn zhe xiāng dāng nóng hòu de Gothic wèidàn zhì shǎo hái néng gěi rén xiǎo 'è bān lìng lèi de 'ài tiān zhēn zhī gǎn
   xiē rèn wéi fán shì yòng hēi bái miàn liào zhì zuò de Lolita yáng zhuāng jiù dìng shǔ Gothic Lolita yáng zhuāng de xiǎng shì cuò deshì shí shàng shǐ cǎi yòng wán quán xiāng tóng de miàn liào jìn xíng zhì zuò xiē chū tóng pài zhī shǒu de Lolita yáng zhuāng jiù huì zài guān gǎn shàng cún zài zhe fēn biàn de míng xiǎn chā héng héng
   shàng miàn zhè 2 zhāng jiù suàn de chuānzhuó hēi de yáng zhuāngdàn rén men hái shì néng cóng kuǎn shì zào xíng shàng qīng rèn chū shuí cái shì tián nèn 'ài de Sweet Lolita yáng zhuāngshuí yòu shì tóng shén bān lěng dàn gāo de Gothic Lolita yáng zhuāng de
   jīhū 97% shàng de Gothic Lolita yáng zhuāng zhǐ cǎi yòng liǎo hēi bái de dān liàoxiàng fěn hóngnèn huáng zhī lèi de 'ài yán shì zhè bié wán quán jué yuán de wài, Gothic Lolita yáng zhuāng shì suǒ yòu lèi bié de Lolita yáng zhuāng zhōng zuì cháng shǐ yòng zhì cái liào de pài biénán guài zài guó nèi de mǒu xiē fāngshì fǒu chuānzhuó shǐ yòng shàng děng xiǎo yáng zhì zuò de shù yāo huì chéng wéi liǎo wài xíng rén pàn duàn rén shì fǒu Gothic Lolita shàonǚ de wéi biāo zhǔn liǎo
   chú liǎo dān diào de liào yòng zhī wài, Gothic Lolita shàonǚ men zuì 'ài shǐ yòng de pèi shì shì zuì néng biǎo xiàn chū Gothic hùn liǎokǒng ”、“ chún zhēn”、“ shén ”、“ jué wàng”、“ yōu ”、“ wángjìn zhè zhù de yòu de lèi xiǎo hēi zhǐ jiá yóushí jià lóu yín shì děng)。
  ElegantGothicLolita wài, Gothic Lolita yáng zhuāng zhōng hái cún zài zhe liǎng jiào bié de fēn zhī héng héng EGLLolita EGALolita。 EGLLolita de quán chēng shì“ ElegantGothicLolita”( zhì Lolita”)。 de kuǎn shì shè bān piān xiàng chuán tǒng diǎnsuī GothicLolita fēi cháng jiē jìnquè yòu duō dài liǎo diǎn xuè guǐ de gǎn juéér EGALolita de quán chēng shì“ ElegantGothicAristocrat”( zhì guì ”), zhuāng kuǎn shì bān wéi nán zhuāngcháng qún lǐng jiān dìng yòu niǔ kòu de chèn wài tào
   bié de Lolita yáng zhuāng lái yōu huá hēi 'àn guǐ shēn de GothicLolita wèi shì zuì shòu 'ōu měi rén 'ài zháomí de Lolita fēng zhè shì yīn wéi Gothic Lolita yáng zhuāng de shè zhōng chōng mǎn liǎo shén yòu huò de jìn cǎisuǒ gèng néng yǐn shēn shòu jiào yǐng xiǎng zhī rén de gòng míng
   dài biǎo pǐn pái: Moi-meme-Moitie、 MilleFleur
   zhù : BLACKLOLITA shì sweet 'ér fēi gothic
   bān hěn duō gāng kāi shǐ zhù Lolita huò zhù liǎo duàn shí jiān de rén wǎng wǎng huì hēi bái de lolita dàngchéng GothicLolita, shí yòu hěn duō fàn liǎo měi de cuò héng SweetLolita shì hēi bái huò hēi de
   yīn wéi gēn Lolita zhuāng dào shū suǒ zhǐhēi Lolita shì Sweetlolita nèi de zhīshǐ yòng hēi de yán dàn cutting 'àiér huà zhuāng 'ài wéi zhù shǐ yòng qiǎn de huà zhuāng pǐn pèi chèn 'ài de shì dài yòu wēn xīn de qīnqiè de shàonǚ de wèi dào de hēi / hēi bái lolita biàn shì chēng wéi blacklolita。
   ér hēi bái de Gothiclolita blacklolita de fēn bié zài suǒ biǎo xiàn de shì sweet de wèi dào 'ér shì wáng dekǒng deshén de bān de jìnghuà zhuāng bān huì shǐ yòng shēn de lièér pāi shè shàng de shǒu ( jiǎ shì yào shè yǐng de huà ) huì jìn néng zhè zhǒng jìng biǎo chū lái
Lolita de
  yòu guān LOLITA de zhōngzuì néng fǎn yìng xiǎo shuō yuán zhù wèi dào de gēqǔjiù shì zhuó jūn de luò zuòqǔxiǎo zuò wáng zhēng
  
   tiào Lolita
   bái de hǎi biān de shā
   ài qíng hái shì yào
   shí suì màn cháng xià
   huān rén Lolita
   zhǐ huān tiān hǎo
   huò cóng méi yòu 'ài shàng
   zhǐ shì 'ài liǎo tóng huà
   huā kāi mǎn de chuāng tái
   chuāng lián juǎnqǐ de
   hóng xié qīng qīng de diū xià
   zài liǎo Lolita
   tián jīn huáng liǎo Lolita
   tái jiù kuài hǎo liǎo
   men yàng Lolita
   duì dān guàn liǎo
   guǒ zuò de guān zhòng
   hái wéi zài 'ài zhe
   zuò zhe fēi dào hǎi biān zhǎo
   duō fēng kuáng 'ā Lolita
   huān rén Lolita
   zhǐ huān tiān hǎo
   ài qíng hái shì yào
   shí suì màn cháng xià
   huā kāi mǎn de chuāng tái
   chuāng lián juǎnqǐ de
   hóng xié qīng qīng de diū xià
   zài liǎo Lolita
   guǒ zuò de guān zhòng
   hái wéi zài 'ài zhe
   zuò zhe fēi dào hǎi biān zhǎo
   duō fēng kuáng 'ā Lolita
   huì wàng Lolita
   lái dài zǒu de huā
   kāi fàng liǎo xià
   shí suì hǎi biān
   ài qíng hái shì yào
   shí suì màn cháng xià
yīngwénjièshì
  1. :  Lolita
xiàngguāncí
project yīnyuè bǎo Ali hēi 'àn zhuāng yáng zhuāng xiǎo shuō
yǎn yuán 'ài měi shàonǚ luó lán zhōu dòng màn lián méng fēi yīng shēn hóng luò
lín qiáo yán sòng qín
bāo hán cí
luò yáng zhuāngluò fēng luò qíng jié
luò zhuāng luò xiǎo shuō luò
diàn yǐng luò shì luò luò luò
zhuāng fēng luò luò sān qún luò ·
jìn zài hēi lán de luò xiǎo shuōluò diàn yǐngluò
luò sān qún