mùlù shīrén: bèi fēng Bei Feng rì jū yuè zhū , zhào lín xià tǔ 。 nǎi rú zhī rén xī , shì bù gǔ chù ? hú néng yòu dìng ? nìngbù wǒ gù 。
rì jū yuè zhū , xià tǔ shì mào 。 nǎi rú zhī rén xī , shì bù xiāng hǎo 。 hú néng yòu dìng ? nìngbù wǒ bào 。
rì jū yuè zhū , chū zì dōng fāng 。 nǎi rú zhī rén xī , dé yīn wú liáng 。 hú néng yòu dìng ? bǐ yě kě wàng 。
rì jū yuè zhū , dōng fāng zì chū 。 fù xī mǔ xī , xùwǒ bù zú 。 hú néng yòu dìng ? bào wǒ bù shù 。
O sun; O moon,
Which enlightens this lower earth!
Here is the man,
Who treats me not according to the ancient rule.
How can he get his mind settled?
Would he then not regard me?
O sun; O moon,
Which overshadow this lower earth!
Here is this man,
Who will not be friendly with me.
How can he get his mind settled?
Would he then not respond to me?
O sun; O moon,
Which come forth from the east!
Here is the man,
With virtuous words, but really not good.
How can he get his mind settled?
Would he then allow me to be forgotten?
O sun; o moon,
From the east which come forth!
O father, O mother,
There is no sequel to your nourishing of me.
How can he get his mind settled?
Would he then respond to me, contrary to all reason? shīrén: gēqǔ zuò zhě Ge Quzuozhe yóu tiān dì 。 6. zhǐ shēng huó huò shēng jì 。 shēng jì ; shēng huó shū xīn de rì yuè tài yáng hé yuè liàng Sun and Moon tài yáng hé yuè liàng 。《 yì · lí 》: “ rì yuè lì hū tiān , bǎi gǔ cǎo mù lì hū tǔ 。 ” táng hán yù 《 qiū huái shī 》 zhī yī :“ xī hé qū rì yuè , jí jí bù kě shì 。” dīng líng 《 wéi hù 》 dì sān zhāng :“ zhè shì bāo hán hǎi yáng hé jùn shān yǐ jí rì yuè xīng chén de yī gè chōng mǎn liǎo fú lè de dà yǔ zhòu 。” yī tiān yī yuè ; měi tiān měi yuè One day in January; every month yī tiān yī yuè ; měi tiān měi yuè 。《 lùn yǔ · yōng yě 》:“ huí yě , qí xīn sān yuè bù wéi rén , qí yú zé rì yuè zhì yān 'ér yǐ yǐ 。” hàn cài yōng 《 nán xià yù shàng yán xiān bēi réng fàn zhū jùn 》:“ fāng jīn jùn xiàn dào zéi , jié biào rén cái , gōng fàn guān mín , rì yuè yòu zhī 。” táng liú sù 《 suí táng jiā huà 》 juàn shàng :“ jìng xiè yuē : ‘ lǎo chén yí cóng , dàn quǎn mǎ zhī jí , rì yuè zēng shèn , kǒng sǐ yú dào lù , yǎng lěi bì xià 。 ’ ” wáng kǎi yùn 《 chǔ mín gōng chuán 》:“ zì dào guāng mò zài , hú nán rì yuè duō gù 。” shí lìng ; shí guāng Seasonal; time shí lìng ; shí guāng 。《 shī · xiǎo yǎ · xiǎo míng 》:“ xī wǒ wǎng yǐ , rì yuè fāng 'ào 。” táng hán yù 《 yǔ cuī qún shū 》:“ pú zì shǎo zhì jīn , cóng shì yú wǎng hái péng yǒu jiān , yī shí qī nián yǐ , rì yuè bùwèi bù jiǔ 。” sòng yuè fēi 《 zèng fāng féng chén 》 shī :“ rì yuè què cóng xián lǐ guò , gōng míng bù xiàng lǎn zhōng qiú 。”《 ér nǚ yīngxióngzhuàn 》 dì yī huí :“ rì yuè xùn sù , zhuǎn yǎn jiù shì sì yuè 。” yáng shuò 《 yíng zhì yuàn jūn guī guó 》:“ sì nián de rì yuè bù suàn duǎn 'ā 。” yù zhǐ dì hòu Metaphorical Queen yù zhǐ dì hòu 。 yǔ běn 《 lǐ jì · hūn yì 》:“ gù tiān zǐ zhī yǔ hòu , yóu rì zhī yǔ yuè ”。《 shǐ jì · wèi qí wǔ 'ān hóu lièzhuàn lùn 》:“ wèi qí zhī jǔ yǐ wú chǔ , wǔ 'ān zhī guì zài rì yuè zhī jì 。”《 dōng guān hàn jì · yáng cì chuán 》:“ jīn qiè yìng bì rén yān yǐn zhī tú , gòng zhuān guó cháo , qī wǎng rì yuè 。” yóu tiān dì 。 táng zhèng tián 《 mǎ wéi pō 》 shī :“ xuán zōng huí mǎ yáng fēi sǐ , yún yǔ nán wàng rì yuè xīn 。” sòng sūn guāng xiàn 《 yú gē zǐ 》 cí zhī 'èr :“ jīng zhà shuǐ , guò sōng jiāng , jìn shǔ nóng jiā rì yuè 。”《 qín bìng liù guó píng huà 》 juàn zhōng :“ èr jiāng jiāo fēng hòu , pán xuán liǎng zhèn qián ; zhēng yún lóng rì yuè , shā qì zhào shān chuān 。” zhǐ shēng huó huò shēng jì Mean life or livelihood zhǐ shēng huó huò shēng jì 。《 jīn píng méi cí huà 》 dì sān jiǔ huí :“ bǎ jiā cái fēn zuò bā fēn , gè rén guò qí rì yuè 。” dù péng chéng 《 zài hé píng de rì zǐ lǐ 》 dì yī zhāng :“ nà zhǒng rì yuè , zán men liǎ yī dào guò liǎo shí lái nián li 。” qín qiāng 《 yóu guī shān 》 dì 'èr chǎng :“ zhè jǐ rì zhǐ jué dé shēn tǐ kùn juàn , wéi rì yuè wǒ hái dé dǎ yú yī fān 。” : gb 24 n.: life, livelihood, sun and moon rì yuè cūn rì yuè xiāng , rì yuè zàngzú xiāng , rì yuè zàngzú 2 rì yuè rì yuè xiāng rì yuè dié