chéng > shān gāo shuǐ cháng
mùlù
shān gāo shuǐ cháng High mountains
pīnyīn: shān gāo shuǐ cháng

yòngfǎ: lián shìzuò wèi bīn hán bāo

jièshì: xiàng shān yàng gāo sǒng shuǐ bān cháng liúyuán rén de fēng fàn huò shēng xiàng gāo shān yàng yǒng yuǎn cún zàihòu 'ēn shēn hòu

zīliàoláiyuán: táng · liú wàng 》: lóng mén jiàn yún cāng cāngqiáo shān gāo shuǐ cháng

lìzì: yún shān cāng cāngjiāng shuǐ yāng yāngxiān shēng zhī fēng。( sòng · fàn zhòng yānyán xiān shēng táng 》)

mèiyù: fēi liú zhí xià sān qiān chǐ

shān gāo shuǐ cháng shān gāo shuǐ cháng
  xiàng shān yàng gāo sǒng , xiàng shuǐ yàng liú cháng rén pǐn gāo shàng , shēng liú chuán jiǔ yuǎn , 'ēn qíng shēn hòu
yóu shān chuān Utah mountains and rivers
  yóu shān chuān táng liú wàng 》:“ lóng mén jiàn yún cāng cāngqiáo shān gāo shuǐ cháng 。”
xíng róng pǐn gāo jiéliú chuán jiǔ yuǎn Describe the character of noble and pure, long popular
  xíng róng pǐn gāo jiéliú chuán jiǔ yuǎnsòng fàn zhòng yāntóng jùn yán xiān shēng táng 》:“ yún shān cāng cāngjiāng shuǐ yāng yāngxiān shēng zhī fēng shān gāo shuǐ cháng 。” míng gāo sòng xiān shēng guī yán líng 》:“ cháng yóu gēng diào zhī chù shān gāo shuǐ chángxiǎng zhān fēng。” míng xià wán chún 'āi 》:“ měi rén tái huáng yīng xióng bái cǎo qīng shuāng hún chūn lán qiū diào shān gāo shuǐ cháng 。”
No. 5
  chéng
   shān gāo shuǐ cháng
   yīn shāngāoshuǐcháng
   shì xiàng shān yàng gāo sǒng shuǐ bān cháng liúyuán rén de fēng fàn huò shēng xiàng gāo shān yàng yǒng yuǎn cún zàihòu 'ēn shēn hòu
   chū chù táng · liú wàng 》:“ lóng mén jiàn yún cāng cāngqiáo shān gāo shuǐ cháng 。”
   shì yún shān cāng cāngjiāng shuǐ yāng yāngxiān shēng zhī fēng,~。( sòng · fàn zhòng yānyán xiān shēng táng 》)
   jìn   shān cháng yuǎn
     lián shìzuò wèi bīn hán bāo
   èrwén huà zhǐ
  【 míng chēng】: shān gāo shuǐ cháng
  【 lèi bié】: wén huà zhǐ
  【 nián dài】: qīng
  【 wén yuán shǔ】: yuán shǔ yuán míng yuán jǐng guān
  【 wén xiàn zhuàng】:
  【 jiǎn jiè】:
   wèi yuán míng yuán de nán chù kōng kuàng zhī chēng yuánhuò yuàn”, qián lóng huáng qīn míng yuē shān gāo shuǐ cháng ”。
   shān gāo shuǐ cháng lóu miàn de kāi kuò dàishì gōng huáng jiā wèi shù duì liàn de cāo chǎng shān gāo shuǐ cháng běijiǔ zhōu qīng yàn yòu chù fēi cháng bié de jǐng guān héng héng wàn fāng 'ān zhěng jiàn zhù qún chéng wàn xíngyóu jiàn zhù zài shuǐ zhōng de sān shí sān jiān diàn chéng shì zhù qīng tiān xià cháng zhì jiǔ 'ānzhè zhǒng píng miàn chéng wàn xíng de jiàn zhùzài guó jǐn wàn fāng 'ān běi duān xiāng lín de shì táo yuān míng shī gòu jiàn de líng chūn líng chūn zài yōng zhèng shí míng jiào táo huā zhōng zhòngzhí de shān táo shù jìng wàn zhū zhī duō
   shān gāo shuǐ cháng lóu wèi tǎn tǎn dàng dàng miànwéi zuò xiàng de liǎng céng lóu fángshàng xià 9 jiānqián huán xiǎo hòu yōng lián gǎngzhōng jiān shì píng tǎnshì zhuān mén shè yàn zhāo dài wài fān zhī chù jīng cháng xíng sài jiàn
   qián lóng yòu shī xià : zài yuán zhī nán shì píng yǎngòu chónglóu shù yíngměi lín kànyuǎn xiù duī huánjìn jiāo cuò xiùkuàng wéi wài fān cháo zhèng yàn , chén lóng jiǎo zhī suǒpíng shí wèi shì jiào shè
   zhòng gòu zhěn píng chuān shān wàn jǐng quán
   shí guān jūn shì mìng shàng bīn yán
   zhàn jīn tuī huìtóng gōng shàng xián
   gèng yīn sān jiē jìnnèi wài jiā lián
   sānxiǎo shuō
  《 shān gāo shuǐ chángshì fǎn yìng dāng dài qīng nián rén bǎi zhé náo de zhuī qiú rén shēng xiǎng de yuán shēng tài xiǎo shuōyòu zhǒng sān fēn de bēi zhuàng gǎndīng xiàng huá shì 386 nián dài de diǎn xíng dài biǎozhè dài rén nián líng yuē 30 duō suì, 80 nián dài xué, 60 nián dài chū shēngshì kuà shì de shè huì zhù liú rén qúnshè huì zhuǎn xíng de liè biàn zhè dài rén zhí dào xiàn shí shēng huó de fēng kǒu làng jiānyǎn chū liǎo diē dàng de rén shēng shìzuò wéi xiàn shí cái de yuán chuàng xiǎo shuō,《 shān gāo shuǐ chángbiǎo xiàn liǎo zuò zhě yán jǐn de chuàng zuò tài yán de jià zhí xiàng 386 nián dài zhēn shí 'ér yǒng yuǎn dìng zài shǐ de cháng liú zhī zhōng
  《 shān gāo shuǐ chángshì jiě fàng jūn zhōngjiàng niè huí de qīn héng héng niè róng zhēn yuán shuài guāng huī shēng de shí wén xué zuò pǐnshū zhōng yòu hěn duō niè shuài xiǎnwéirénzhī de shìchū guó qiú xuécān jiā mìng zǎo zài bái cóng shì xià gōng zuòchuàng jiàn jìn chá hòu mìng gēn cānyù jué lǐng dǎoliǎng dàn xīngděngràng duì niè shuài yòu liǎo gèng quán miàn rèn shí niè shuài de rén mèi shēn shēn yǐn liǎo
   niè shuài xiǎo shí hòuzhèng zhí zhōng guó nèi yōu wài huànmín liáo shēng de shǐ shí zài shòu dào xiān jìn xiǎng de yǐng xiǎng hòu rán jué rán guó liú xuéxún zhǎo jiù guó jiù mín de fāng zài rèn shí liǎo dèng xiǎo píngzhōu 'ēn lái děng rén jiǔ men jiù huí dào guó nèi cān jiā liǎo zhuāng shū shàng yòu zhāng niè shuài lín biāo zài jià zhàn qián de yǐng yǎn kàn dào zhè zhāng zhào piàn de shí hòugǎn jué men tài xiǎo liǎohěn nán men zhuāng de lǐng dǎo lián láirán 'érqià qià shì men zhè me qún yòu zhe jiù guó jiù mín chóng gāo xiǎng de nián qīng rényòng zhì nèn de jiān bǎng chēng liǎo gǎi biàn zhōng guó mìng yùn de shǐ zhòng rèn
   diāo
   zuò wéi shān dōng lín rén mín guǎng chǎng de zhù biāo zhì zhù yào jǐng guān diāo , chù zài rén mín guǎng chǎng shàng
yīngwénjièshì
  1. n.:  noble and far-reaching,  last forever as the high mountains and long rivers,  (descriptive of the virtues of a great man) are like lofty mountains and mighty streams
jìnyící
shān cháng yuǎn
bāo hán cí
shān gāo shuǐ cháng lóushān gāo shuǐ cháng qiáng shī bēi
gāo fēng shān gāo shuǐ cháng shān gāo shuǐ cháng " qiáng " shī bēi
yuè xié zhāng huā cūn dèng fěi shí hóng xián yóu chéng zhū shān gāo shuǐ cháng fēn yùn cháng shān gāo shuǐ cháng huí qīn niè róng zhēn
shān gāo shuǐ cháng huí qīn niè róng zhēn