mùlù wéi jīng jì děng mùdì huò wéi xiāo qiǎn suǒ sì yǎng de shēng chù zǒng chēng ; yóu zhǐ cài chù 、 nǎi niú 、 yì chù zhū 、 gǒu 、 māo děng rén lèi wèile jīng jì huò qí tā mùdì 'ér xùn yǎng de shòu lèi , rú zhū ?? niú ?? yáng ?? mǎ ?? luò tuó ?? jiā tù ?? māo ?? gǒu děng Man to economic or other purposes domesticated animals, such as pork, beef, dogs and cats and other rabbits yangmachang camel rén lèi wèile jīng jì huò qí tā mùdì 'ér xùn yǎng de shòu lèi , rú zhū 、 niú 、 yáng 、 mǎ 、 luò tuó 、 jiā tù 、 māo 、 gǒu děng 。 qián rén yì yǐ chēng jī 、 yā 、 é děng jiā qín 。 qīng zhāng huì yán 《 shū zuǒ zhòng fǔ shì 》: “ jūn yuē : ‘ tiān jiàng wú mín fēng nián , lè yǔ fù lǎo shí zhī , qiě bǐ jiā chù hú yǐ lái ? ’ zé yòu dùn shǒu yuē :‘ wǎng yé ( yé ) wèi lái , wú mín zhī zhū 、 jī 、 yā 、 é , shuài yòng gōng lì , yú zhě dào yòu qǔ zhī 。 jīn shì wú juàn shān , shù wú suǒ yù , zhōng suì bù yī shī , shì yé wéi wú mín chù yě 。’ ” guō mò ruò 《 zhōng guó shǐ gǎo 》 dì yī biān dì sān zhāng dì yī jié :“ suí zhe xùmù yè de fā zhǎn , sì yǎng jiā chù yǐ jīng chéng wéi zhòng yào de móu shēng shǒu duàn , zài rén men de jīng jì shēng huó zhōng rì yì zhàn jù xiǎn zhù de dì wèi 。” jiā chù yī bān shì zhǐ yóu rén lèi sì yǎng xùn huà , qiě kě yǐ rén wéi kòng zhì qí fán zhí de dòng wù , rú zhū 、 niú 、 yáng 、 mǎ 、 luò tuó 、 jiā tù 、 māo 、 gǒu děng , yī bān yòng yú shí yòng 、 láo yì 、 máo pí 、 chǒng wù 、 shí yàn děng gōng néng 。
lìng yī zhǒng jiào xiá yì de jiā chù , shì zhǐ xiāng duì yú niǎo lèi dòng wù de jiā qín 'ér yán de bǔ rǔ dòng wù , yì jí jiāng jī 、 yā děng děng bèi pái chú zài wài 。 chú cǐ cǐ wài , bǔ rǔ lèi hé niǎo lèi zhī wài de yú lèi 、 kūn chóng děng yě tōng cháng bù bèi shì wéi jiā chù 。
yī bān jiào cháng jiàn jiā chù sì yǎng fāng shì wéi shè sì , juàn sì 、 xì yǎng 、 fàng mù děng 。
rén lèi zuì zǎo sì yǎng jiā chù zuì zǎo qǐ yuán yú yī wàn duō nián qián , dài biǎo liǎo rén lèi zǒu xiàng wén míng de zhòng yào fā zhǎn zhī yī , jiā chù yóu qí duì yú tí gōng liǎo jiào wěn dìng de shí wù lái yuán zuò chū zhòng dà gòng xiàn 。
zhōng guó rén gǔ dài suǒ chēng de “ liù chù ” shì zhǐ mǎ 、 niú 、 yáng 、 jī 、 gǒu 、 zhū , yì jí zhōng guó gǔ dài zuì cháng jiàn de liù zhǒng jiā chù 。
jiā chù domesticanimal, farmanimal, livestock
yī bān shì zhǐ yóu rén lèi sì yǎng shǐ zhī fán zhí 'ér lì yòng , yòu lì yú nóng yè shēng chǎn de chù lèi 。 guǎng yì shuō , yě bāo hán guān shǎng dòng wù 。 lìng wài “ chù ” zuì chū shì shòu lèi , dàn yī bān bǎ qí tā de dòng wù zhǒng lèi ( jiā qín 、 mì fēng děng ) yě tǒng chēng wéi jiā chù 。 wéi shí yàn yòng dòng wù hé guān shǎng yòng de xiǎo niǎo lèi , yī bān zé bù chēng wéi jiā chù 。 xiàn zài de zhù yào jiā chù dū rèn wéi shì yóu yòu shǐ yǐ qián de yě shēng dòng wù xùn yǎng 'ér lái , dàn qí qǐ yuán hé jīng guò yòu xǔ duō shì bù qīng chǔ de 。 gǒu shì zuì gǔ de xùn yǎng dòng wù , cóng jiù shí qì shí dài qǐ jiù yǐ jīng yòu liǎo , jí zhì xīn shí qì shí dài , zé yòu qí tā jiā chù sì yǎng 。 zhè cóng jū zhù hú bīn de mín zú yí jì zhōng de yí gǔ kě yǐ kàn chū , yòu suǒ wèi “ ní tàn niú ”、“ ní tàn yáng ” děng 。 yǐ hòu dào liǎo qīng tóng shí dài sì hū mǎ yě chéng liǎo jiā chù 。 ér shǐ hòu yě shēng dòng wù de jiā chù huà zé yòu huǒ jī děng lì 。 jiā chù yǔ qí zǔ xiān yuán zhǒng ( originalbreed) de guān xì , yī bān shì gēn jù gǔ ( tè bié tóu gǔ ) děng de xíng tài xué tè zhēng 、 rǎn sè tǐ de shù mù hé xíng zhuàng yǐ jí xuè qīng fǎn yìng děng jìn xíng yán jiū de 。 yòu guān xǔ duō jiā chù de qǐ yuán jiū jìng shì yī yuán hái shì duō yuán de wèn tí , yǐ qián zài yǐ jiā chù de duō shù pǐn zhǒng jiān cún zài zhe de xiǎn zhù de fēn huà chā yì ( diversity) lái jìn xíng shuō míng shí , ér duō yuán shuō shì bì yào de , dàn jìn nián lái yán jiū biǎo míng , zài yě shēng dòng wù de zhǒng lèi zhōng yě xiǎn yòu xiāng dāng de biàn yì xìng , suǒ yǐ jiān chí duō yuán shuō yǐ wú bì yào 。 bù guò shí jì shàng , jiā chù de duō yuán xìng sì hū hái shì cún zài de 。 jìn yú jiā chù zǔ xiān de dòng wù rú : huáng niú ( bostaurus)、 shì b . primigenius、 b. primigeniusvar. hahni、 b. europaeus、 b. namadicus; mǎ ( equuscaballus) shì e. gmelini、 e. ferus、 e. germanicus; mián yáng ( ovisaries) shì o. musimon、 o. orientalis、 o. vignei、 o. ammon; shān yáng ( caprehircus) shì c. aegagrus、 c. prisca、 c. falconer; zhū ( sussussrofavar. domesticus) shì s. scrofaferus、 s. vittatus、 s. mediterraneus; jiā tù ( oryctolaguscuniculusvar. domesticus) shì lepuscuniculus。 n.: critter, livestock, stock, stock growing, live stock, mixed tithes, domestic animal, farm animal, cattle shēng chù xìng shì bǔ rǔ dòng wù wén zhāng zì rán fó jiào bǎi kē dòng wù zhū de zhǒng lèi zhū kē shí wù yǔ yán sú yǔ shí pǐn míng cí hé chēng chǒng wù gōng zuò quǎn quǎn lèi mǎ yì chù cí huì zhōng yī zhōng yī cí diǎn shēng wù tù zǐ yǎng zhí luò tuó kē yě shēng gèng duō jiēguǒ ...
dà jiā chù jiā chù děng jiā chù lán jiā chù de jiā chù jiè