|
tiān xià wū yā yī bān hēi 天下乌鸦一般黑 |
pīnyīn: tiān xià wū yā yī bān hēi
yòngfǎ: zhù wèi shì; zuò bīn yǔ、 fēn jù; hán biǎn yì
jièshì: bǐ yù bù guǎn nǎ gè dì fāng de bō xuē zhě yā pò zhě dōushì yī yàng de huài。
zīliàoláiyuán: yáng mò《 qīng chūn zhī gē》 dì yī bù dì wǔ zhāng: “ tiān xià wū yā yī bān hēi , zhè 'ér hēi 'àn、 wò chuò, bié chù hái bù shì yī yàng。 ”
lìzì: qián jǐ tiān yě pō yòu liú yán, zhèng rú qù nián xià tiān wǒ zài běi jīng yī yàng, hā hā, zhēn shì ~ zāi。( lǔ xùn《 shū xìn jí · zhì sūn fú yuán》)
|
tiān xià wū yā yì bān hēi tiān xià wū yā yì bān hēi |
wú lùn zǒu dào nǎ lǐ , niǎo yā de yǔ máo dōushì hēi sè de。 yīn yǐ bǐ yù shì jiān de chǒu lèi dōuyòu zhe gòng tóng zhī chù |
bǐ yù huài rén huài shì gè dì dū chàbù duō﹐ dào chù dōushì yī yàng hēi 'àn Bad analogy bad almost everywhere, everywhere is the same dark |
bǐ yù huài rén huài shì gè dì dū chàbù duō, dào chù dōushì yī yàng hēi 'àn。《 niǎn jūn gē yáo · dì shàng lǎo cái xīn sì chuí》:“ tiān xià wū yā yī bān hēi , dì shàng lǎo cái xīn sì chuí。” yáng mò《 qīng chūn zhī gē》 dì yī bù dì wǔ zhāng:“ tiān xià wū yā yī bān hēi , zhè 'ér hēi 'àn、 wò chuò, bié chù hái bù shì yī yàng。” |
|
tiān xià wū yā yī bān hēi (tiānxiàwūyāyībānhēi)
jiě shì: bǐ yù bù guǎn nǎ gè dì fāng de bō xuē zhě yā pò zhě dōushì yī yàng de huài。
chū chù: qīng · cáo xuě qín《 hóng lóu mèng》 dì wǔ shí qī huí:“ zhè gèng qí liǎo, tiān xià wū yā yī bān hēi , qǐ yòu liǎng yàng de。”
shì lì: qián jǐ tiān yě pō yòu liú yán, zhèng rú qù nián xià tiān wǒ zài běi jīng yī yàng, hā hā, zhēn shì~ zāi。( lǔ xùn《 shū xìn jí · zhì sūn fú yuán》)
tiān xià wū yā yī bān hēi , zhù zhāng yī zhú gān dǎ sǐ yī chuán rén, yī gè huó kǒu 'ér yě bù liú。 zài guǎn lǐ xué shàng zhè jiào“ yùn lún xiào yìng”, lì rú: tán dào dōng běi rén, mǎ shàng jiù yòu rén jiē huà dào:“ wǒ zhī dào, dōng běi réndōu háo shuǎng。” tán dào hé nán rén, mǎ shàng jiù yòu rén jiē huà dào:“ wǒ zhī dào, hé nán réndōu 'ài piàn。” tán dào rì běn rén, mǎ shàng jiù yòu rén jiē huà dào:“ rì běn rén, méi yòu yī gè hǎo dōng xī!” dōng běi réndōu háo shuǎng má? bù yī dìng! hé nán réndōu 'ài qī piàn bié rén má? bù yī dìng! rì běn réndōu huài má? bù yī dìng。 zhè xiē dōushì shòu dào“ tiān xià wū yā yī bān hēi ” sú huà de yǐng xiǎng, shì zhè jù sú huà de biàn yì sī wéi。 zuì cǎn de jiù shì nán rén, yòu jù sú huà“ shì māo jiù 'ài tōu xīng chī。” zhè jù sú huà shí jì shì“ tiān xià wū yā yī bān hēi ” de fān bǎn。 zhù zhāng bǎ tiān xià suǒ yòu nán rén xíng róng chéng“ zhǒng niú”, rú guǒ nǐ bù shì“ zhǒng niú”, nà yī dìng dé zhǎo“ lǎo jūn yī” kàn kàn。 |
|
- n.: One crow is not any more whiter than another, Crows under the sun are all black
|