mùlù bù gù , bù bèi xiāng fǎn de lì liàng zǔsè huò zǔ zhǐ ; wú shì bù lì de jiēguǒ bù guǎn shēn tǐ hǎo huài , tādōu gōng zuò dào shēn yè lián cí 。 biǎo shì zài rèn hé tiáo jiàn huò qíng kuàng xià jiēguǒ dōubù huì gǎi biàn , hòu miàn cháng yòu fù cí “ dū ”“ zǒng ”“ yě ” děng gēn tā hū yìng zhǐ kàn dào tā de yī xiē quē diǎn , rèn wéi zhè xiē quē diǎn zài tā shēn shàng shì bù kě ráo shù de , ér bù guǎn zhè xiē quē diǎn zài bié rén shēn shàng de qíng kuàng rú hé bù gù , bù kǎo lǜ Regardless, do not take into account bù gù , bù kǎo lǜ 。 táng wú míng shì 《 hé zhāng zhì hé < yú fù > 》: “ cóng zhào wěi , qiě chuān sāi 。 bù guǎn qián xī yī yè léi 。 ” 《 huā yuè hén 》 dì qī huí :“ hé shēng cǐ shí yě bù guǎn huò fú , zǒu shàng tíng lái , páo xiàng qián qù 。” bù guò wèn 。《 jīn píng méi cí huà 》 dì 'èr 'èr huí :“ xià cì zài wú lǐ chōng zhuàng liǎo jiě jiě , ǎn men yě bù guǎn liǎo 。” bù guān , bù shè jí Not relevant, do not involve bù guān , bù shè jí 。《 hóng lóu mèng 》 dì 'èr bā huí :“ bǎo yù biàn wèn yā tóu men : ‘ zhè shì shuí jiào tā cái de ? ’ dài yù … … biàn shuō dào :‘ píng tā shuí jiào wǒ cái , yě bù guǎn èr yé de shì !’” lián cí 。 bù lùn 。《 dūn huáng biàn wén jí · bā xiāng biàn 》:“ cái wù qì cáng , rèn yì bān jiāng , bù guǎn yǔ shuí , jìn ( jìn ) rèn pò yòng 。” máo zé dōng 《 wǒ men shì néng gòu kè fú kùn nán de 》:“ wǒ men shì néng gòu kè fú kùn nán de , bù guǎn shénme yàng de kùn nán yě bù pà 。” : disregard n.: beyond careing, regardless of, no matter (what, how), no matter, whether, whether; no matter, in spite of; despite, without respect to, without respect to [of], without reference to, past careing, put/lay/set aside, pass over, no matter + what-word, in spite of, spite, contempt adj.: regardless prep.: despite vt.: overleap, defy si ( aussi, quelque, pour, tout )... que, quel que.. si ( aussi, quelque, pour, tout )... que / quel que.. suī rán , jìn guǎn , jí shǐ , lián , dū , shèn zhì , zòng rán , bù gù , suī zé