shàng yuán yè lǐ sú fěn mǐ wéi jiǎn sī, shū gǔ yǔ zhì qí zhōng, yǐ zhàn yī suì zhī fú huò wèi zhī jiǎn bǔ。 yīn xì zuò cháng jù Lantern night vulgar rice, as silk, _set_ the book in which the old saying, as a percentage of the first year of fortune or misfortune that the cocoon BU. Due to play for the long sentence
shīrén: yáng wàn lǐ Yang Wanli qù nián shàng yuán kè sān qú, chōng yǔ kàn dēng qiáng zuò yú。 jīn nián shàng yuán jiā lǐ zhù, cūn luò wú dēng wéi yòu yǔ。 gé xī yè cí shāo xiāo gǔ, bù zhī hái yòu yóu rén fǒu? ér nǚ chuī yù zuò jiǎn sī, zhōng cáng jí yǔ mò yòu qí。 xiǎo 'ér zhù shēn qǔ guān zǎo, xiǎo nǚ zhǐ qiú cán shì hǎo。 xiān shēng píng shēng xiào 'ér chī, féng chǎng yì fù zuò jiàn xī。 bù yuàn zhù jiǎo jīn bì diàn, bù yuàn zēng cháo shàng lín yuàn。 zhǐ 'ò shǎo líng qī zì shī, dàn dé cháng nián bǎo chī fàn。 xīn zhī jiǎn bǔ wèi bì rán, zuì zhōng dé bǔ xǐ yù diān。 |
|
|