běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
yī
gè
rén
jìn
kě
yǐ
xīn
shǎng
zì
jǐ
de
fáng
zǐ
'
ér
bù
bì
qí
zài
wū
dǐng
shàng
kuā
yào
nínshìfǒuzàixúnqiú:
一个
一个人
一个人尽可以欣赏自己的房子而不必骑在屋顶上夸耀
一个 一个人 一个人尽可以欣赏自己的房子而不必骑在屋顶上夸耀
gèngduōjiéguǒ...
yīngwénjièshì:
n. A man may love his house well without riding on the ridge.