黃人謂寒食上塚為澆山其祭饌多用蒻菜事已則鳴鉦而歸 Yellow people that Cold food honor the memory of the dead at a grave The festival dishes to pour Mountain Utility Ice vegetable matter has been returned, while Ming Zheng
詩人: 張耒 Zhang Lei 攜酒澆山去,鳴鉦徹祭歸。 青蔬蒸果蒻,白酒市無旗。 日暮人皆醉,夜深歌似啼。 故人書問我,何用久居夷。 |
|
|