|
|
詩人: 歌麯作者 Ge Quzuozhe
|
|
走得快的馬;好馬。 |
|
駿足。即良馬;跑得快的好馬 |
|
良馬。《韓非子·十過》:“ 垂棘 之璧,吾先君之寶也; 屈 産之乘,寡人之駿馬也。” 唐 杜甫 《李鄠縣丈人鬍馬行》:“丈人駿馬名鬍騮,前年避鬍過 金牛 。” 清 李漁 《玉搔頭·呼嵩》:“一任我雕鞍駿馬,自覓良緣。” 杜鵬程 《保衛延安》第六章:“那匹久歷沙場的駿馬,抖了抖身上的汗水,又用一個前蹄在地上刨着。” |
|
jùn mǎ
走得快的馬;好馬。 |
|
片名:駿馬
英文片名:All the Pretty Horses
又名:百駿圖
國傢/地區:美國
區域:歐美
出品:
發行:
類型:西部 劇情
導演: 比利·鮑伯·鬆頓Billy Bob Thornton
編劇:
製片:
主演: 山姆·夏普德Sam Shepard 馬特·達蒙Matt Damon 佩內洛普·剋魯茲Penelope Cruz
分級:美國PG-13
片長:114分鐘
上映時間:2000年12月25日
劇情簡介
暫無簡介 |
|
駿馬(歐陽修)
人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂,曰:“臣有駿馬欲賣之,比三旦立於市,人莫與言。願子還而視之,去而顧之,臣請獻一朝之賈。” 伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍。
譯文:有個要出賣駿馬的人,接連三天呆在集市上,沒有人理睬。這人就去見相馬的專傢伯樂,說:“我有匹好馬要賣掉它,接連三天呆在集市上,沒有人來過問,希望你幫幫忙去看看我的馬,繞着我的馬轉幾個圈兒,離開時再回頭去看它一眼,我願將一天的報酬奉送給您。” 伯樂接受了這個請求,就去繞着馬兒轉幾圈,看了一看,離開時再回過頭去看一了眼,這匹馬的價錢立刻漲了十倍。
賞析:
①賣馬者。應該說這個賣馬者非常聰明,當他發覺自己的馬難以賣出去時,便去請來伯樂,結果馬價增加了十倍。這說明他有對商品進行包裝、宣傳的意識,酒好也怕巷子深,經商者這種包裝、宣傳意識一定要強烈。從這個角度可確立中心論點為:“酒好也怕巷子深。”
②伯樂。馬還是那匹馬,但伯樂去了一次之後價格就上漲了十倍,幸好這是一匹好馬,如果是匹劣馬,伯樂的一世英名豈不要因此付諸東流。因此,名人一定要慎於言行。
③買馬者。同樣一匹馬,先是三天無人問津,衹因為伯樂來看了一下,價格就漲了十倍,買馬者的心態可見一斑。同樣的馬,花少量的錢就可以買到,卻等到伯樂來了、價格上漲之後纔買,讓人費解。所以,千萬不能盲目崇拜。
④駿馬。馬雖是駿馬,但也衹有在伯樂來了之後纔顯示出自身價值,馬雖好,仍需識馬人。 “千裏馬常有,而伯樂不常有。”現實中還有衆多的“千裏馬”在等待着“伯樂”的發現。馬好仍需識馬人 |
|
- n.: courser, a noble horse, a noble-looking horse, fine horse, steed
|
|
- n. coursier
|
|
良馬, 名馬 駿馬村 駿馬鄉 駿馬社區, 駿馬居委會 |
|
植物 | 鳥類 | 詞語 | 中藥 | 文學 | 三國演義 | 名馬 | 三國 | 馬鞍 | 馬具 | 畫傢 | 藝術傢 | 人物畫 | 甘肅名傢 | |
|