目錄 《長安遇馮著 ON MEETING MY FRIEND FENG ZHU IN THE CAPITAL》詩人: 韋應物 Wei Yingwu
客從東方來,衣上灞陵雨。
問客何為來?采山因買斧。
冥冥花正開,颺颺燕新乳。
昨別今已春,鬢絲生幾縷?
Out of the east you visit me,
With the rain of Baling still on your clothes,
I ask you what you have come here for;
You say: "To buy an ax for cutting wood in the mountains"
...Hidden deep in a haze of blossom,
Swallow fledglings chirp at ease
As they did when we parted, a year ago....
How grey our temples have grown since them! 长安遇冯著
客從東方來,衣上灞陵雨。
問客何為來,采山因買斧。
冥冥花正開,颺颺燕新乳。
昨別今已春,鬢絲生幾縷。
【作者】:韋應物 【朝代】:唐 【體裁】:五言古詩
--------------------------------------------------------------
【格律】:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
客從東方來,衣上灞陵雨。
●⊙○○○,⊙●●○▲
問客何為來,采山因買斧。
●●○○○,●○○●▲
冥冥花正開,颺颺燕新乳。
○○○⊙○,⊙⊙●○▲
昨別今已春,鬢絲生幾縷。
●●○●○,●○○⊙▲
--------------------------------------------------------------
【註釋】:
1. 馮著:韋應物友人。
2. 灞陵:即霸陵。在今西安市東。
3. 客:即指馮著。
4. 冥冥::是形容造化默默無語的情態
5. 颺颺(yáng):鳥飛翔的樣子。
6. 燕新乳:指小燕初生。
--------------------------------------------------------------
【韻譯】:
你從東方回到長安來,衣裳沾滿灞陵的春雨。
請問你來此為了何故?你說為開山闢地買斧。
冥冥春雨百花淋雨開,習習和風燕子新孵雛。
去年一別如今又逢春,雙鬢銀絲添生了幾縷?
--------------------------------------------------------------
【背景】:
韋應物於大歷四年至十三年在長安,而馮著在大歷四年離長安赴廣州,約在大歷十二年再到長安。這詩可能作於大歷四年或十二年。馮著是韋應物的朋友,其事失傳,今存詩四首。韋應物贈馮著詩,也存四首。據韋詩所寫,馮著是一位有纔有德而失志不遇的名士。他先在家乡隱居,清貧守真,後來到長安謀仕,頗擅文名,但仕途失意。約在大歷四年(769)應徵赴幕到廣州。十年過去,仍未獲官職。後又來到長安。韋應物對這樣一位朋友是深為同情的。
--------------------------------------------------------------
【賞析】:
本詩首二句主要是說馮著剛從長安以東的地方來,還是一派名士兼隱士的風度。接着,詩人自為問答,料想馮著來長安的目的和境遇。“采山”句是俏皮話,打趣語,大意是說馮著來長安是為采銅鑄錢以謀發財的,但衹得到一片荊棘,還得買斧斫除。其寓意即謂謀仕不遇,心中不快。詩人自為問答,詼諧打趣,顯然是為了以輕快的情緒衝淡友人的不快,所以下文便轉入慰勉,勸導馮著對前途要有信心。但是這層意思是巧妙地通過描寫眼前的春景來表現的。
“冥冥花正開,颺颺燕新乳”。這兩句大意是說,造化無語而繁花正在開放,燕子飛得那麽歡快,因為它們剛哺育了雛燕。不難理解,詩人選擇這樣的形象,正是為了意味深長地勸導馮著不要為暫時失意而不快不平,勉勵他相信大自然造化萬物是公正不欺的,前輩關切愛護後代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般煥發才華,會有人來並切愛護的。
所以末二句,詩人以十分理解和同情的態度,滿含笑意地體貼馮著說:你看,我們好像昨日才分別,如今已經是春天了,你的鬢發並沒有白幾縷,還不算老呀!這“今已春”正是承上二句而來的,末句則以反問勉勵友人,盛年未逾,大有可為。
--------------------------------------------------------------
【簡析】:
這首贈詩,以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。
這的確是一首情意深長而生動活潑的好詩。它的感人,首先在於詩人心胸坦蕩,思想開朗,對生活有信心,對前途有展望,對朋友充滿熱情。因此他能對一位不期而遇的失意朋友,充分理解,真誠同情,體貼入微,而積極勉勵。也正因如此,詩人采用活潑自由的古體形式,吸收了樂府歌行的結構、手法和語言。它在敘事中抒情寫景,以問答方式渲染氣氛,藉寫景以寄托寓意,用詼諧風趣來激勵朋友。它的情調和風格,猶如小河流水,清新明快,而又委麯宛轉,讀來似乎一覽無餘,品嚐則又回味不盡。
--------------------------------------------------------------
【話外音】:
開頭兩句中,灞陵,長安東郊山區,但這裏並非實指,而是用事作比。漢代霸陵山是長安附近著名隱逸地。東漢逸士梁鴻曾隱於此,賣藥的韓康也曾隱遁於此。
“采山”是成語。左思《吳都賦》:“煮海為????,采山鑄錢。”謂入山采銅以鑄錢。“買斧”化用《易經·旅卦》:“旅於處,得其資斧,我心不快。”意謂旅居此處作客,但不獲平坦之地,尚須用斧斫除荊棘,故心中不快。