|
|
拼音: biàn dì kāi huā
用法: 主謂式;作謂語、定語;比喻好的事物到處涌現
解釋: 比喻好的事物到處涌現或普遍發展。
資料來源: 魏煥宗《山區巧打麻雀戰》:“史傢寨的民兵,掌握了敵人夜間出動的規律,打了他個伏擊;軍城遊擊小組配合部隊……總之,這兩三天是遍地開花。”
例子: ~鬧,衝天幹勁傳。糧棉大增産,煤鐵倍加權。(董必武《祝賀建國十周年》)
謎語: 錦州
|
|
比喻好事情到處出現或普遍發展電力工業已經出現~的新局面。 |
biàn dì kāi huā biàn dì kāi huā |
全面鋪開,成效顯著 |
|
比喻好事情到處涌現或普遍發展。 魏煥宗 等《山區巧打麻雀戰》:“ 史傢寨 的民兵,掌握了敵人夜間出動的規律,打了他個伏擊; 軍城 遊擊小組配合部隊,以突然襲擊的辦法,消滅了鬼子二十多人……總之,這兩三天是遍地開花。” |
|
詞 目 遍地開花
音 biàn dì kāi huā
釋 義 比喻好的事物到處涌現或普遍發展。
出 處 出處:魏煥宗《山區巧打麻雀戰》:“史傢寨的民兵,掌握了敵人夜間出動的規律,打了他個伏擊;軍城遊擊小組配合部隊……總之,這兩三天是遍地開花。”
示 例 ~鬧,衝天幹勁傳。糧棉大增産,煤鐵倍加權。(董必武《祝賀建國十周年》)
用法:作謂語、定語;比喻好的事物到處涌現
英文:blossom everywhere
日文:いたるところで花が咲きだす。〈喻〉事業がいたる所ではなばなしく發展する
德文:überall florieren (od. blühen)
俄文:расцветáть повсюду |
|
- n.: Blossom everywhere, (fig) spring up all over the place
- v.: spring up all over the place, flourish on a large scale
|
|
層出不窮, 推而廣之, 百花爭豔, 層見迭出, 層見疊出, 層出迭見 |