北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
送友
目錄
·
《王維 Wang Wei: 送友 Seeing Off a Friend》
·
《潘及甫 Pan Jifu: 送友 Send friends》
·
《釋文珦 Shi Wenxiang: 送友 Send friends》
·
更多結果...
《送友 Seeing Off a Friend》
詩人:
王維 Wang Wei
送友
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年緑,王孫歸不歸?
We finally parted in the dale. As I saw
The sun settle down, I closed my wattle door.
The grass greens in spring every year, but alack!
My friend, can I expect to see you back?
鑒賞王維 Wang Wei:送友 Seeing Off a Friend!!!
《送友 Send friends》
詩人:
潘及甫 Pan Jifu
聚首渾無益,送君將奈何。
已經貧病後,一任別離多。
鬢發新霜雪,衣裳舊薜蘿。
不堪明月夜,揮手唱驪歌。
鑒賞潘及甫 Pan Jifu:送友 Send friends!!!
《送友 Send friends》
詩人:
釋文珦 Shi Wenxiang
山臨東郭暮,路轉北原斜。
此地輕為別,孤蓬不戀傢。
客程何地盡,離思滿天涯。
明日重陽至,同誰對菊花。
鑒賞釋文珦 Shi Wenxiang:送友 Send friends!!!