| | 拼音: pò bù dé yǐ
用法: 偏正式;作謂語、賓語、定語;指不情願
解釋: 被逼得沒有辦法,不得不這樣。
資料來源: 東漢·班固《漢書·王莽傳上》:“將為皇帝定立妃後,有司上名,公女為首,公深辭讓,迫不得已,然後受詔。”
例子: 他這樣做,完全是~。
| | 詩人: 歌麯作者 Ge Quzuozhe
| | 逼得沒有辦法,不得不這樣做 | | 留在牛津,這是迫不得已的 | 迫於無奈,不得不如此 Reluctantly, had to be so | 迫於無奈,不得不如此。《漢書·王莽傳上》:“將為皇帝定立妃後,有司上名,公女為首,公深辭讓,迫不得已,然後受詔。” 郭沫若 《中國史稿》第五編第三章第三節:“ 清 政府迫不得已,允許縮短‘預備立憲’的期限。” 浩然 《豔陽天》第四五章:“他毫沒來由地斷定, 焦淑紅 那幾句絶情的話,不是出於 焦淑紅 的真心,完全是迫不得已的。” | | - n.: be impelled by necessity, have no alternative; be forced to, have no choice, compelled
| | - adv. agir malgré soi, agir sous la contrainte ou par nécessité, être obligé, avoir la main forcée
| | 鬼使神差, 城下之盟, 神差鬼使, 神差鬼遣, 身不由主, 百般無奈, 無可奈何花落去, 萬不得已 |
|
|