觀無量壽佛經
目錄
No. 1
  《觀無量壽佛經》,梵文 Amitāyurdhyāna-sūtra,為淨土宗三經之一。
  漢譯《觀無量壽經》,在《開元釋教錄》捲五列有兩種譯本。即:一、觀無量壽佛經 一捲 劉宋畺良耶捨譯;二、觀無量壽佛經 一捲 劉宋曇摩密多譯。
  本經是釋尊在摩羯陀國王捨城東北方耆闍崛山(別名靈鷲山),於千二百五十人之聲聞衆和三萬二千菩薩衆之前,以王捨城所發生的宮廷事變為起因而述說的經典。
  王捨城太子阿闍世,被提婆達多的惡言煽動,將其父王頻婆娑羅王予以禁閉,他自己作了國王。頻婆娑羅的王後韋提希夫人,恐王被餓死,在身上塗了面蜜,在寶冠中裝入蒲桃酒,秘密獻給頻婆娑羅王。佛弟子大目犍連,每日還到王處說法。阿闍世王盼望其父早日身亡,他聽說母後韋提希夫人和佛弟子目犍連到關禁處所作之事,深為震怒。他想把自己的母親韋提希夫人處死。此時有月光、耆婆兩位大臣,勸誡阿闍世王說:‘古時為奪取王位,弒父之人不少,但尚未聞有殺母之王。如王行此無道,實有污王族,與栴陀羅(四姓以外的屠人)無異,又安得稱之為王’。阿闍世不得已,將其母韋提希夫人亦關閉於深宮,韋提希夫人被囚禁之後,悲愁痛苦,他遙望靈鷲山頂禮跪拜,請求釋尊救援。釋尊慧眼已知韋提希夫人之心,即由耆闍崛山現神通出現於王宮。韋提希參拜釋尊後,即告以其子的惡行,使她憂心如焚,請釋尊予以開示。
  釋尊依韋提希夫人之願,展示十方淨土,韋提希夫人深願往生西方極樂世界,請求到達淨土的方法。佛就為其開示十六種觀想的念佛法門。修觀想念佛,應當先要清淨身口意三業。一心係念諦實,觀想西方極樂世界,求生彼國。一定要虔誠恭敬修行三種福業。第一要孝順和供養父母雙親,要誠心誠意奉事師長。要發慈悲心修十善業。第二要精進受持三皈依法,具足清淨戒律,不要毀犯威儀。第三要發菩提心,深信因果,要讀誦大乘經典。
  《觀無量壽佛經》全文
  劉宋西域三藏法師 畺良耶捨 譯
  如是我聞,一時,佛在王捨城耆闍崛山中,與大比丘衆,千二百五十人俱。菩薩三萬二千,文殊師利法王子而為上首。
  爾時,王捨大城,有一太子,名阿闍世,隨順調達惡友之教,收執父王頻婆娑羅,幽閉置於七重室內,製諸群臣,一不得往。國太夫人,名韋提希,恭敬大王,澡浴清淨,以酥蜜和麨用塗其身,諸瓔珞中,盛蒲萄漿,密以上王。爾時大王食麨飲漿,求水漱口,漱口畢已,合掌恭敬,嚮耆闍崛山遙禮世尊,而作是言:“大目犍連,是吾親友,願興慈悲,授我八戒”。
  時目犍連,如鷹隼飛,疾至王所,日日如是,授王八戒。世尊亦遣尊者富樓那,為王說法。如是時間,經三七日,王食麨蜜,得聞法故,顔色和悅。
  時阿闍世,問守門者:“父王今者猶存在耶?”時守門人白言:“大王!國太夫人身塗麨蜜,瓔珞盛漿,持用上王;沙門目連及富樓那,從空而來,為王說法,不可禁製。”
  時阿闍世,聞此語已,怒其母曰:“我母是賊,與賊為伴;沙門惡人,幻惑咒術,令此惡王,多日不死。” 即執利劍,欲害其母。
  時有一臣,名曰月光,聰明多智,及與耆婆,為王作禮,白言:“大王!臣聞《毗陀論經》說,劫初已來,有諸惡王,貪國位故,殺害其父,一萬八千,未曾聞有無道害母。王今為此殺逆之事,污剎利種,臣不忍聞,是旃陀羅。我等不宜覆住於此。” 時二大臣,說此語竟,以手按劍,卻行而退。時阿闍世,驚怖惶懼,告耆婆言:“汝不為我耶?”耆婆白言:“大王!慎莫害母!” 王聞此語,懺悔求救,即便捨劍,止不害母。敕語內官,閉置深宮,不令復出。
  時韋提希,被幽閉已,愁憂憔悴,遙嚮耆闍崛山,為佛作禮,而作是言:“如來世尊,在昔之時,恆遣阿難,來慰問我;我今愁憂,世尊威重,無由得見,願遣目連,尊者阿難,與我相見。”作是語已,悲泣雨淚,遙嚮佛禮。未舉頭頃,爾時世尊,在耆闍崛山,知韋提希心之所念,即敕大目犍連,及以阿難,從空而來。佛從耆闍崛山沒,於王宮出。時韋提希禮已,舉頭見世尊釋迦牟尼佛,身紫金色,坐百寶蓮華,目連侍左,阿難侍右,釋梵護世諸天,在虛空中,普雨天華,持用供養。
  時韋提希,見佛世尊,自絶瓔珞,舉身投地,號泣嚮佛,白言:“世尊!我宿何罪,生此惡子?世尊!復有何等因緣,與提婆達多,共為眷屬?唯願世尊,為我廣說無憂惱處,我當往生,不樂閻浮提濁惡世也。此濁惡處,地獄、餓鬼、畜生盈滿,多不善聚。願我未來,不聞惡聲,不見惡人,今嚮世尊,五體投地,求哀懺悔,唯願佛日,教我觀於清淨業處。”
  爾時,世尊放眉間光,其光金色,遍照十方無量世界,還住佛頂,化為金臺,如須彌山;十方諸佛淨妙國土,皆於中現。或有國土,七寶合成;復有國土,純是蓮華;復有國土,如自在天宮;復有國土,如玻璃鏡;十方國土,皆於中現。有如是等無量諸佛國土,嚴顯可觀,令韋提希見。
  時韋提希白佛言:“世尊!是諸佛土,雖復清淨,皆有光明;我今樂生極樂世界,阿彌陀佛所,唯願世尊,教我思惟,教我正受。”
  爾時,世尊即便微笑,有五色光,從佛口出,一一光照頻婆娑羅王頂。爾時,大王雖在幽閉,心眼無障,遙見世尊,頭面作禮,自然增進,成阿那含。
  爾時,世尊告韋提希:“汝今知不?阿彌陀佛,去此不遠,汝當係念,諦觀彼國淨業成者。我今為汝廣說衆譬,亦令未來世一切凡夫,欲修淨業者,得生西方極樂國土。欲生彼國者,當修三福:一者,孝養父母,奉事師長,慈心不殺,修十善業;二者,,持三歸,具足衆戒,不犯威儀;三者、發菩提心,深信因果,讀誦大乘,勸進行者。如此三事,名為淨業。”
  佛告韋提希:“汝今知不?此三種業,乃是過去、未來、現在、三世諸佛,淨業正因。”
  佛告阿難及韋提希:“諦聽!諦聽!善思念之:如來今者,為未來世一切衆生,為煩惱賊之所害者,說清淨業。善哉韋提希,快問此事。”
  “阿難!汝當受持,廣為多衆,宣說佛語,如來今者,教韋提希,及未來世一切衆生,觀於西方極樂世界。以佛力故,當得見彼清淨國土。如執明鏡,自見面像。見彼國土,極妙樂事,心歡喜故,應時即得無生法忍。”
  佛告韋提希:“汝是凡夫,心想羸劣,未得天眼,不能遠觀,諸佛如來,有異方便,令汝得見。”
  時韋提希白佛言:“世尊!如我今者,以佛力故,見彼國土;若佛滅後,諸衆生等,濁惡不善,五苦所逼,雲何當見阿彌陀佛極樂世界?”
  佛告韋提希:“汝及衆生,應當專心係念一處,想於西方。雲何作想?凡作想者,一切衆生,自非生盲,有目之徒,皆見日沒,當起想念。正坐西嚮,諦觀於日欲沒之處,令心堅住,專想不移,見日欲沒,狀如懸鼓。既見日已,閉目開目,皆令明瞭。是為日想,名曰初觀。作是觀者,名為正觀。若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“初觀已成,次作水想,見西方一切皆是大水,見水澄清,亦令明瞭,無分散意。既見水已,當起冰想,見冰映徹,作琉璃想。此想成已,見琉璃地,內外映徹。下有金剛,七寶金幢,擎琉璃地。其幢八方,八楞具足,一一方面,百寶所成。一一寶珠,有千光明。一一光明,八萬四千色,映琉璃地,如億千日,不可倶見。琉璃地上,以黃金繩,雜厠間錯,以七寶界,分齊分明。一一寶中,有五百色光,其光如華,又似星月,懸處虛空,成光明臺。樓閣千萬,百寶合成,於臺兩邊,各有百億華幢,無量樂器,以為莊嚴。八種清風,從光明出,鼓此樂器,演說苦、空、無常、無我之音。是為水想,名第二觀。”
  “此想成時,一一觀之,極令明了。閉目開目,不令散失。唯除食時,恆憶此事。”
  佛告阿難及韋提希:“水想已成,如此想者,名為粗見極樂國地。若得三昧,見彼國地,瞭瞭分明,不可倶說。是為地想,名第三觀。”
  佛告阿難:“汝持佛語,為未來世一切大衆,欲脫苦者,說是觀地法。若觀是地者,除八十億劫生死之罪。捨身他世,必生淨國,心得無疑。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“地想成已,次觀寶樹。觀寶樹者,一一觀之,作七重行樹想。一一樹高八千由旬。其諸寶樹,七寶華葉,無不具足。一一華葉,作異寶色。琉璃色中,出金色光;玻璃色中,出紅色光;瑪瑙色中,出硨磲光;硨磲色中,出緑真珠光;珊瑚、琥珀,一切衆寶,以為映飾,妙真珠網,彌覆樹上。一一樹上,有七重網。一一網間,有五百億妙華宮殿,如梵王宮。”
  “諸天童子,自然在中。一一童子,五百億釋迦毗楞伽摩尼,以為瓔珞。其摩尼光,照百由旬,猶如和合百億日月,不可倶名。衆寶間錯,色中上者。此諸寶樹,行行相當,葉葉相次。於衆葉間,生諸妙華,華上自然有七寶果。一一樹葉,縱廣正等二十五由旬。其葉千色,有百種畫,如天瓔珞,有衆妙華,作閻浮檀金色。如旋火輪,宛轉葉間,涌生諸果,如帝釋瓶。”
  “有大光明,化成幢旛,無量寶蓋。是寶蓋中,映現三千大千世界,一切佛事。十方佛國,亦於中現。見此樹已,亦當次第一一觀之,觀見樹莖、枝葉、華果,皆令分明。是為樹想,名第四觀。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“樹想成已,次當想水。欲想水者,極樂國土,有八池水。一一池水,七寶所成。其寶柔軟,從如意珠王生,分為十四支,一一支作七寶妙色,黃金為渠,渠下皆以雜色金剛,以為底沙。”
  “一一水中,有六十億七寶蓮華,一一蓮華,團圓正等十二由旬。其摩尼水,流註華間,尋樹上下。”
  “其聲微妙,演說苦、空、無常、無我諸波羅密;復有贊嘆諸佛相好者。如意珠王,涌出金色,微妙光明,其光化為百寶色鳥,和鳴哀雅,常贊念佛、念法、念僧。”
  “是為八功德水想,名第五觀。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“衆寶國土,一一界上,有五百億寶樓。其樓閣中,有無量諸天,作天伎樂。又有樂器,懸處虛空,如天寶幢,不鼓自鳴。此衆音中,皆說念佛、念法、念比丘僧。”
  “此想成已,名為粗見極樂世界寶樹、寶地、寶池。是為總觀想,名第六觀。若見此者,除無量億劫極重惡業,命終之後,必生彼國。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“諦聽!諦聽!善思念之,吾當為汝分別解說,除苦惱法,汝等憶持,廣為大衆,分別解說。”
  說是語時,無量壽佛住立空中,觀世音、大勢至,是二大士,侍立左右。光明熾盛,不可具見,百千閻浮檀金色,不得為比。
  時韋提希,見無量壽佛已,接足作禮,白佛言:“世尊!我今因佛力故,得見無量壽佛,及二菩薩,未來衆生,當雲何觀無量壽佛及二菩薩?”
  佛告韋提希:“欲觀彼佛者,當起想念,於七寶地上,作蓮華想。令其蓮華,一一葉上,作百寶色。有八萬四千脈,猶如天畫。脈有八萬四千光,瞭瞭分明,皆令得見。華葉小者,縱廣二百五十由旬。如是蓮華,具有八萬四千葉;一一葉間,有百億摩尼珠王,以為映飾。一一摩尼珠,放千光明,其光如蓋,七寶合成,遍覆地上。”
  “釋迦毗楞伽寶,以為其臺,此蓮華臺,八萬金剛甄叔迦寶,梵摩尼寶。妙真珠網,以為校飾。”
  “於其臺上,自然而有四柱寶幢,一一寶幢,如百千萬億須彌山,幢上寶幔,如夜摩天宮。復有五百億微妙寶珠,以為映飾。一一寶珠,有八萬四千光,一一光作八萬四千異種金色。一一金色,遍其寶土,處處變化,各作異相。或為金剛臺,或作真珠網,或作雜華雲,於十方面,隨意變現,施作佛事。是為華座想,名第七觀。”
  佛告阿難:“如此妙華,是本法藏比丘願力所成。若欲念彼佛者,當先作此華座想。作此想時,不得雜觀,皆應一一觀之,一一葉,一一珠,一一光,一一臺,一一幢,皆令分明。如於鏡中,自見面像。此想成者,滅除五萬億劫生死之罪,必定當生極樂世界。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“見此事已,次當想佛。所以者何?諸佛如來,是法界身,入一切衆生心想中。是故汝等,心想佛時,是心即是三十二相,八十隨形好,是心作佛,是心是佛。諸佛正遍知海,從心想生。是故應當一心係念,諦觀彼佛,多陀阿伽度,阿羅訶,三藐三佛陀。”
  “想彼佛者,先當想像,閉目開目,見一寶像,如閻浮檀金色,坐彼華上。見像坐已,心眼得開,瞭瞭分明。見極樂國,七寶莊嚴,寶地寶池,寶樹行列,諸天寶幔,彌覆其上,衆寶羅網,滿虛空中。見如此事,極令明瞭,如觀掌中。”
  “見此事已,復當更想一大蓮華,在佛左邊,如前蓮華,等無有異。復作一大蓮華,在佛右邊。想一觀世音菩薩像,坐左華座,亦作金色,如前無異,想一大勢至菩薩像,坐右華座。此想成時,佛菩薩像,皆放光明。其光金色,照諸寶樹。一一樹下,亦有三蓮華,諸蓮華上,各有一佛二菩薩像,遍滿彼國。”
  “此想成時,行者當聞水流光明,及諸寶樹,鳧雁鴛鴦,皆說妙法。出定入定,恆聞妙法。行者所聞,出定之時,憶持不捨,令與修多羅合。若不合者,名為妄想;若與合者,名為粗想,見極樂世界。是為像想,名第八觀。作是觀者,除無量億劫生死之罪,於現身中,得念佛三昧。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“此想成已,次當更觀無量壽佛身相光明。阿難!當知無量壽佛,身如百千萬億夜摩天閻浮檀金色,佛身高六十萬億那由他恆河沙由旬,眉間白毫,右旋宛轉,如五須彌山。佛眼如四大海水,青白分明。身諸毛孔,演出光明,如須彌山。彼佛圓光,如百億三千大千世界,於圓光中,有百萬億那由他恆河沙化佛。一一化佛,亦有衆多無數化菩薩,以為侍者。”
  “無量壽佛,有八萬四千相。一一相中,各有八萬四千隨形好。一一好中,復八萬四千光明。一一光明,遍照十方世界念佛衆生,攝取不捨。其光相好,及與化佛,不可具說。但當憶想,令心眼見。見此事者,即見十方一切諸佛。以見諸佛故,名念佛三昧。作是觀者,名觀一切佛身;以觀佛身故,亦見佛心;佛心者,大慈悲是。以無緣慈,攝諸衆生。作此觀者,捨身他世,生諸佛前,得無生忍。”
  “是故智者,應當係心,諦觀無量壽佛。觀無量壽佛者,從一相好入,但觀眉間白毫,極令明瞭。見眉間白毫相者,八萬四千相好,自然當現。見無量壽佛者,即見十方無量諸佛。得見無量諸佛故,諸佛現前授記。是為遍觀一切色身相,名第九觀。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“見無量壽佛,瞭瞭分明已,次亦應觀觀世音菩薩。此菩薩身長八十萬億那由他由旬,身紫金色,頂有肉髻,項有圓光,面各百千由旬。其圓光中,有五百化佛,如釋迦牟尼。一一化佛,有五百化菩薩,無量諸天以為侍者。舉身光中,五道衆生,一切色相,皆於中現。”
  “頂上毗楞伽摩尼寶,以為天冠。其天冠中,有一立化佛,高二十五由旬。觀世音菩薩,面如閻浮檀金色,眉間毫相,備七寶色,流出八萬四千種光明。一一光明,有無量無數百千化佛。一一化佛,無數化菩薩以為侍者,變現自在,滿十方世界。”
  “臂如紅蓮華色,有八十億微妙光明,以為瓔珞。其瓔珞中,普現一切諸莊嚴事。手掌作五百億雜蓮華色,手十指端,一一指端,有八萬四千畫,猶如印文。一一畫有八萬四千色,一一色有八萬四千光,其光柔軟,普照一切。以此寶手,接引衆生。”
  “舉足時,足下有千輻輪相,自然化成五百億光明臺。下足時有金剛摩尼華,布散一切,莫不彌滿。”
  “其餘身相,衆好具足,如佛無異。唯頂上肉髻,及無見頂相,不及世尊。是為觀觀世音菩薩真實色身相。名第十觀。”
  佛告阿難:“若欲觀觀世音菩薩者,當作是觀。作是觀者,不遇諸禍,淨除業障,除無數劫生死之罪。如此菩薩,但聞其名,獲無量福,何況諦觀?若有欲觀觀世音菩薩者,先觀頂上肉髻,次觀天冠,其餘衆相,亦次第觀之,悉令明瞭,如觀掌中。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“次觀大勢至菩薩。此菩薩身量大小,亦如觀世音,圓光面各百二十五由旬,照二百五十由旬。舉身光明,照十方國,作紫金色。有緣衆生,皆悉得見。但見此菩薩一毛孔光,即見十方無量諸佛淨妙光明。是故號此菩薩名無邊光。以智慧光,普照一切,令離三途,得無上力。是故號此菩薩名大勢至。”
  “此菩薩天冠,有五百寶華。一一寶華,有五百寶臺。一一臺中,十方諸佛淨妙國土,廣長之相,皆於中現。頂上肉髻,如鉢頭摩華。於肉髻上,有一寶瓶,盛諸光明,普現佛事。餘諸身相,如觀世音,等無有異。”
  “此菩薩行時,十方世界,一切震動,當地動處,有五百億寶華。一一寶華,莊嚴高顯,如極樂世界。此菩薩坐時,七寶國土,一時動搖。從下方金光佛剎,乃至上方光明王佛剎,於其中間,無量塵數分身無量壽佛,分身觀世音、大勢至,皆悉雲集極樂國土,側塞空中,坐蓮華座,演說妙法,度苦衆生。”
  “作此觀者,名為觀見大勢至菩薩,是為觀大勢至色身相。觀此菩薩者,名第十一觀。作是觀者,除無數劫阿僧祗生死之罪,不處胞胎,常遊諸佛淨妙國土。此觀成已,名為具足觀觀世音、大勢至。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“見此事時,當起自心,生於西方極樂世界,於蓮華中,結跏趺坐,作蓮華合想,作蓮華開想。蓮華開時,有五百色光,來照身想,眼目開想,見佛菩薩滿虛空中。水鳥樹林,及與諸佛,所出音聲,皆演妙法,與十二部經合。若出定之時,憶持不失,見此事已,名見無量壽佛極樂世界。是為普觀想,名第十二觀。”
  “無量壽佛,化身無數,與觀世音,及大勢至,常來至此行人之所。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“若欲至心生西方者,先當觀於一丈六像,在池水上,如先所說無量壽佛,身量無邊,非是凡夫心力所及。然彼如來宿願力故,有憶想者,必得成就。但想佛像,得無邊福,況復觀佛,具足身相?”
  “阿彌陀佛,神通如意,於十方國,變現自在。或現大身,滿虛空中;或現小身,丈六八尺;所現之形,皆真金色。圓光化佛,及寶蓮華,如上所說。觀世音菩薩,及大勢至,於一切處,身同衆生。但觀首相,知是觀世音,知是大勢至,此二菩薩助阿彌陀佛普化一切。是為雜想觀,名第十三觀。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。”
  佛告阿難及韋提希:“上品上生者,若有衆生,願生彼國者,發三種心,即便往生。何等為三?一者至誠心,二者深心,三者回嚮發願心;具三心者,必生彼國。”
  “復有三種衆生,當得往生。何等為三?一者慈心不殺,具諸戒行;二者讀誦大乘方等經典;三者修行六念。回嚮發願,願生彼國;具此功德,一日乃至七日,即得往生。”
  “生彼國時,此人精進勇猛故,阿彌陀如來,與觀世音、大勢至、無數化佛、百千比丘、聲聞大衆、無量諸天、七寶宮殿,觀世音菩薩執金剛臺,與大勢至菩薩,至行者前,阿彌陀佛放大光明,照行者身,與諸菩薩授手迎接。觀世音、大勢至,與無數菩薩,贊嘆行者,勸進其心。行者見已,歡喜踴躍,自見其身,乘金剛臺,隨從佛後,如彈指頃,往生彼國。”
  “生彼國已,見佛色身,衆相具足。見諸菩薩,色相具足;光明寶林,演說妙法,聞已即悟無生法忍。經須臾間,歷事諸佛,遍十方界,於諸佛前,次第授記,還至本國,得無量百千陀羅尼門。是名上品上生者。”
  “上品中生者,不必受持讀誦方等經典,善解義趣,於第一義,心不驚動。深信因果,不謗大乘,以此功德回嚮,願求生極樂國。”
  “行此行者,命欲終時,阿彌陀佛,與觀世音、大勢至、無量大衆、眷屬圍繞,持紫金臺,至行者前,贊言:‘法子!汝行大乘,解第一義,是故我今來迎接汝!’與千化佛,一時授手。行者自見坐紫金臺,合掌叉手,贊嘆諸佛,如一念頃,即生彼國七寶池中。此紫金臺,如大寶華,經宿則開。”
  “行者身作紫磨金色,足下亦有七寶蓮華,佛及菩薩,俱時放光,照行者身,目即開明,因前宿習,普聞衆聲,純說甚深第一義諦。即下金臺,禮佛合掌,贊嘆世尊。經於七日,應時即於阿耨多羅三藐三菩提,得不退轉。應時即能飛行,遍至十方,歷事諸佛。於諸佛所,修諸三昧,經一小劫,得無生忍,現前授記。是名上品中生者。”
  “上品下生者,亦信因果,不謗大乘,但發無上道心,以此功德回嚮,願求生極樂國。”
  “行者命欲終時,阿彌陀佛及觀世音、大勢至、與諸菩薩,持金蓮華,化作五百佛,來迎此人。五百化佛,一時授手,贊言:‘法子!汝今清淨,發無上道心,我來迎汝!’”
  “見此事時,即自見身坐金蓮華,坐已華合,隨世尊後,即得往生七寶池中,一日一夜,蓮華乃開,七日之中,乃得見佛。雖見佛身,於衆相好,心不明瞭,於三七日後,乃瞭瞭見。聞衆音聲,皆演妙法,遊歷十方,供養諸佛,於諸佛前,聞甚深法。經三小劫,得百法明門,住歡喜地。”
  “是名上品下生者,是名上輩生想,名第十四觀。”
  佛告阿難及韋提希:“中品上生者,若有衆生,受持五戒,持八戒齋,修行諸戒,不造五逆,無衆過患,以此善根回嚮,願求生於西方極樂世界。”
  “臨命終時,阿彌陀佛,與諸比丘、眷屬圍繞,放金色光,至其人所,演說苦、空、無常、無我,贊嘆出傢,得離衆苦。行者見已,心大歡喜,自見己身,坐蓮華臺,長跪合掌,為佛作禮,未舉頭頃,即得往生極樂世界。蓮華尋開,當華敷時,聞衆音聲贊嘆四諦,應時即得阿羅漢道。三明六通,具八解脫。”
  “是名中品上生者。”
  “中品中生者,若有衆生,若一日一夜,持八戒齋;若一日一夜,持沙彌戒;若一日一夜,持具足戒,威儀無缺,以此功德回嚮,願求生極樂國。戒香熏修,如此行者,命欲終時,見阿彌陀佛與諸眷屬,放金色光,持七寶蓮華,至行者前,行者自聞空中有聲,贊言:‘善男子!如汝善人,隨順三世諸佛教故,我來迎汝!’行者自見,坐蓮華上,蓮華即合,生於西方極樂世界。在寶池中,經於七日,蓮華乃敷。華既敷已,開目合掌,贊嘆世尊,聞法歡喜,得須陀洹,經半劫已,成阿羅漢。”
  “是名中品中生者。”
  “中品下生者,若有善男子,善女人,孝養父母,行世仁慈,此人命欲終時,遇善知識,為其廣說阿彌陀佛國土樂事,亦說法藏比丘四十八願。聞此事已,尋即命終。譬如壯士,屈伸臂頃,即生西方極樂世界。經七日已,遇觀世音,及大勢至,聞法歡喜,得須陀洹,過一小劫,成阿羅漢。”
  “是名中品下生者。是名中輩生想,名第十五觀。”
  佛告阿難及韋提希:“下品上生者,或有衆生,作衆惡業,雖不誹謗方等經典,如此愚人,多造惡法,無有慚愧,命欲終時,遇善知識,為說大乘十二部經首題名字,以聞如是諸經名故,除卻千劫極重惡業。智者復教合掌叉手,稱南無阿彌陀佛,稱佛名故,除五十億劫生死之罪。”
  “爾時彼佛,即遣化佛、化觀世音、化大勢至,至行者前,贊言:‘善男子!以汝稱佛名故,諸罪消滅,我來迎汝!’作是語已,行者即見化佛光明,遍滿其室,見已歡喜,即便命終,乘寶蓮華,隨化佛後,生寶池中。經七七日,蓮華乃敷。當華敷時,大悲觀世音菩薩,及大勢至菩薩,放大光明,住其人前,為說甚深十二部經。聞已信解,發無上道心,經十小劫,具百法明門,得入初地。”
  “是名下品上生者。”
  佛告阿難及韋提希:“下品中生者,或有衆生,毀犯五戒、八戒,及具足戒,如此愚人,偷僧祗物,盜現前僧物,不淨說法,無有慚愧。以諸惡業,而自莊嚴。如此罪人,以惡業故,應墮地獄,命欲終時,地獄衆火,一時俱至。遇善知識,以大慈悲,即為贊說阿彌陀佛,十力威德,廣贊彼佛,光明神力,亦贊戒、定、慧、解脫、解脫知見;此人聞已,除八十億劫生死之罪,地獄猛火化為清涼風,吹諸天華,華上皆有化佛菩薩,迎接此人。”
  “如一念頃,即得往生七寶池中蓮華之內,經於六劫,蓮華乃敷。觀世音、大勢至,以梵音聲,安慰彼人,為說大乘甚深經典。聞此法已,應時即發無上道心。”
  “是名下品中生者。”
  佛告阿難及韋提希:“下品下生者,或有衆生,作不善業,五逆十惡,具諸不善,如此愚人,以惡業故,應墮惡道,經歷多劫,受苦無窮。如此愚人,臨命終時,遇善知識,種種安慰,為說妙法,教令念佛,彼人苦逼,不遑念佛;善友告言:‘汝若不能念彼佛者,應稱無量壽佛,如是至心,令聲不絶,具足十念,稱南無阿彌陀佛。’稱佛名故,於念念中,除八十億劫生死之罪。”
  “命終之時,見金蓮華,猶如日輪,住其人前,如一念頃,即得往生極樂世界。於蓮華中,滿十二大劫,蓮華方開,觀世音、大勢至,以大悲音聲,為其廣說諸法實相,除滅罪法。聞已歡喜,應時即發菩提之心。”
  “是名下品下生者。是名下輩生想,名第十六觀。”
  爾時,世尊說是語時,韋提希與五百侍女,聞佛所說,應時即見極樂世界廣長之相,得見佛身,及二菩薩,心生歡喜,嘆未曾有,豁然大悟,得無生忍。五百侍女,發阿耨多羅三藐三菩提心,願生彼國。世尊悉記,皆當往生。生彼國已,獲得諸佛現前三昧。無量諸天,發無上道心。
  爾時阿難,即從座起,白佛言:“世尊!當何名此經?此法之要,當雲何受持?”佛告阿難:“此經名‘觀極樂國土無量壽佛、觀世音菩薩、大勢至菩薩’,亦名‘淨除業障生諸佛前’,汝當受持,無令忘失。”
  “行此三昧者,現身得見無量壽佛,及二大士。若善男子,及善女人,但聞佛名,二菩薩名,除無量劫生死之罪,何況憶念?若念佛者,當知此人,則是人中芬陀利華。觀世音菩薩、大勢至菩薩,為其勝友;當坐道場,生諸佛傢。”
  佛告阿難:“汝好持是語,持是語者,即是持無量壽佛名。” 佛說此語時,尊者目犍連,尊者阿難,及韋提希等,聞佛所說,皆大歡喜。
  爾時世尊,足步虛空,還耆闍崛山。爾時阿難,廣為大衆,說如上事。無量諸天、竜、夜叉,聞佛所說,皆大歡喜,禮佛而退。
  《觀無量壽佛經》的主要內容是十六觀。
  (1)日觀:專心諦觀西方落日如懸鼓。
  (2)水觀:澄心觀想西方水結成冰,清淨光潔,猶如琉璃。
  (3)地觀:一心諦觀極樂國土琉璃寶地,內外明徹,清淨莊嚴。
  (4)樹觀:一心觀想七重行樹,衆寶合成,枝葉花果八寶交織。
  (5)八功德水觀:專心諦觀八功德水如如意珠流出摩尼水,註入華間。
  (6)總觀:一心觀想極樂國土,衆寶所成,亭臺樓閣,諸天雲集,作天伎樂,常念三寶。
  (7)華座觀:一心諦觀七寶池上,百寶華臺,妙真珠網,嚴飾金剛寶座,隨心變現,作大佛事。
  以上七觀是依報觀。
  (8)像觀:一心觀想阿彌陀佛坐寶華臺,觀音、勢至二大菩薩侍立左右,放大光明遍照十方。水鳥樹木,皆說妙法。
  (9)佛身觀:遍觀一切相。一心諦觀無量壽佛身相光明,白毫宛轉五須彌,紺目澄清四大海。於身相中,遍見十方無量諸佛。
  (10)觀音觀:一心諦觀,觀音菩薩肉髻圓光,紫金色身,相好莊嚴,五百化佛、諸大菩薩,變化自在,遍滿法界。
  (11)勢至觀:一心諦觀大勢至菩薩紫金色身,圓光普照,於一毛孔光明之中,遍見十方無量諸佛。菩薩行時,十方世界,大地震動。
  (12)普觀:一心觀想極樂國土,主伴莊嚴,身坐蓮華,常聞妙法,精進行道。
  (13)雜想觀:一心觀想阿彌陀佛,神通自在。於十方國土,隨類化現。三聖齊彰,大小無礙,坐寶蓮華。
  (14)上輩生觀:一心諦觀上輩往生衆生,發三種心:至誠心、深心、回嚮發願心。一日一夜,蓮華開敷,七日之中,即得見佛。
  (15)中輩生觀:一心諦觀、具足威儀,求願往生。自見其身,坐寶蓮臺,聞四諦法,得阿羅漢道。聞法藏比丘二十四願,屈伸臂頃,生極樂國。
  (16)下輩生觀:一心諦觀,罪業深重,誠心懺悔,專心觀佛,消除罪障。臨命終時,坐大蓮華,生極樂國。滿十二大劫,蓮華方開,聞實相法,發菩提心。
  以上九觀是正報觀。
  總之,從第一觀到第十六觀,都是一心觀想西方極樂世界的依報正報無量莊嚴的殊勝境界。使韋提希夫人深厭娑婆,願生極樂。到了觀想妙行、功夫成就的時候,隨時隨地,開眼閉眼都能看到極樂世界勝妙境界,清淨莊嚴。這即是娑婆印壞,淨土文成的大事因緣。這部《觀無量壽佛經》是淨土法門的發起因緣。
  韋提希夫人聽了釋尊的說法,立即開悟,得無生法忍。五百侍女,亦同發菩提心,一齊發願往生淨土,佛為他們往生淨土,得見諸佛,得解佛法,現前三昧而予以授記。
  王宮說法終了。釋尊便回返耆闍崛山。侍者阿難又將此王宮說法的內容對在耆闍崛的人們重為敘說一遍。
  因此觀經是前後兩次的說法:一是釋尊在王宮的說法。二是阿難在耆闍崛山的復說。前者叫作王宮會,後者叫作耆闍崛山會。說者雖有不同,而內容則是一樣的。本經是由兩次所說法要成立,又叫作一經二會。
  善導在《觀經疏》中論本經的宗要說:‘以觀佛三昧為宗,亦以念佛三昧為宗。以一心回嚮往生淨土為體’。由此可知觀經是以觀佛三昧,念佛三昧二法為宗的經典。定善十三觀乃是觀佛三昧,散善九品乃是念佛三昧。觀佛三昧,是依韋提希夫人之請而說的隨他意之說。散善的念佛三昧,是為未來世的散心凡夫而說的隨自意之說。釋尊對阿難尊者並未付囑觀佛三昧,而衹付囑念佛三昧,因此釋尊說示本經的目的之一就是念佛。觀佛三昧乃是隨他意的方便說。
  註疏
  ﹒觀無量壽佛經疏一捲,隋智者說。
  ﹒觀無量壽經義疏二捲,隋慧遠撰。
  ﹒觀無量壽經義疏一捲,隋吉藏撰。
  ﹒觀無量壽佛經疏四捲,唐善導集記。
  ﹒釋觀無量壽佛經記一捲,唐法聰撰。
  ﹒觀無量壽佛經疏妙宗鈔六捲,宋知禮述。
  ﹒觀無量壽佛經融心解一捲,宋知禮撰。
  ﹒觀無量壽佛經義疏三捲,宋元照述。
  ﹒觀經扶新論一捲,宋戒度述。
  ﹒靈芝觀經義疏正觀記三捲,宋戒度述。
  ﹒觀無量壽經疏妙宗鈔科一捲,宋知禮排定,明真覺重排。
  ﹒觀無量壽佛經疏妙宗鈔會本五捲,明真覺分會,日本實觀改修。
  ﹒觀無量壽佛經圖頌一捲,明傳燈述。
  ﹒觀無量壽經直指疏二捲,續法集。
  ﹒觀無量壽佛經約論一捲,彭際清述。
  ﹒觀無量壽經箋註,丁福保註。
佛教百科
  【觀無量壽佛經】  《觀無量壽佛經》,一捲,劉宋畺良耶捨譯。是敘說觀想阿彌陀佛極樂世界依正莊嚴修行往生法門的經典。
    此經古來稱為《觀無量壽佛經》(見《大周衆經目錄》捲三、《開元釋教錄》捲五、《貞元釋教錄》捲七、並智顗、吉藏的《疏釋》等),又稱為《無量壽觀經》(見《歷代三寶紀》捲十、《衆經目錄》捲一、《大唐內典錄》捲四、《古今譯經圖記》捲三、善導的《觀經疏》等),但一般則通稱為《觀無量壽經》(見《開元釋教錄》捲十九、《安樂集》捲上、慧遠的《觀經疏》、《樂邦文類》捲一等),或又簡稱為《觀經》。是中國淨土宗所依的三部經之一。
    此經的漢譯是劉宋元嘉年中(424~442)畺良耶捨在建業(今南京)鐘山道林精捨譯出(見《高僧傳》捲三《畺良耶捨傳》、《法經錄》和這以後諸錄都沿用此說)。漢譯現存衹此一本。此外,《歷代三寶紀》捲四和捲七,列舉後漢和東晉兩種失佚本,雖然不盡可信,但據《淨土往生傳》捲上《僧顯傳》說,"顯得梵僧傳譯新經,經之文備以淨土三事因願淚九品往生次第",這似乎也說出東晉時已有此經的譯本。又《出三藏記集》捲四《新集失佚經錄》中也列有此經名。這也可為此經古時有失佚本的證明。又據《開元釋教錄》捲五說《寶唱錄》載有劉宋時曇摩蜜多一譯,這當是由於畺良耶捨和曇摩蜜多同時並居鐘山各弘禪法因而誤傳之故,實際劉宋時衹有畺良耶捨一種譯本。
    此經的梵文原本早已佚失,藏文未有譯本。近世新疆發現有維吾爾文譯本,日本西本願寺藏有此片斷。英文譯本有日本高楠順次郎於1894年依據漢文劉宋譯本譯出的譯本,收於《東方聖書》四十九捲中。
    此經的內容,是敘述王捨城內阿闍世太子,聽信提婆達多的惡言,將其父頻婆娑羅王幽閉於七重室內,欲令餓死;後來又將母幽閉於深宮,不令出外。這時韋提希憂愁憔悴,遙禮耆闍崛山嚮佛祈禱,佛和目犍連、阿難現身於王宮內,時韋提希願欲往生阿彌陀佛極樂世界,佛即在宮內為她宣說三福、十六觀的往生法門。韋提希聞佛說後,歡喜悟解,得無生忍。此中所說的三福、十六觀,即是往生淨土的修行方法。三福是:一、世福(孝親、敬師、戒殺、修十善業),二、戒福(受持三皈、衆戒並護威儀),三、行福(發菩提心、深信因果、誦大乘經並勸他行)。這三種福業,又稱為淨業正因,是往生淨土的基本條件。十六觀是:一、日想觀(觀日輪沒處的西方淨土),二、水想觀(觀水清徹結水,成琉璃地金剛寶幢珠繩臺閣華幢等),三、地想觀(依水想觀成極樂國土莊嚴瞭瞭分明),四、寶樹觀(觀極樂國土寶樹殊勝莊嚴),五、寶池觀(觀寶樹間八功德水寶池莊嚴),六、寶樓觀(觀寶池邊寶樓閣天樂說法莊嚴),七、華座觀(觀極樂世界阿彌陀佛的七寶蓮花臺座莊嚴),八、像觀(粗想蓮華上座阿彌陀佛並觀音、勢至兩菩薩和極樂世界各種莊嚴),九、真身觀(由像觀轉而正觀極樂世界阿彌陀佛相好莊嚴),十、觀音觀(觀阿彌佛左邊的觀世音菩薩身相莊嚴),十一、勢至觀(觀阿彌陀佛右邊的大勢至菩薩身相莊嚴),十二、普觀(觀想自生極樂世界蓮華上普觀以上依正莊嚴),十三、雜想觀(隨順阿彌陀佛及兩菩薩或其首像莊嚴),十四、上輩生想觀(觀想上品上生,上其中生,上品下生三種往生的行相),十五、中輩生想觀(觀中品上生,中品中生,中品下生三種往生的行相),十六、下輩生想觀(觀下品上生,下品中生,下品下生三種往生的行相),並說明下下品五逆惡人還可以十念阿彌陀佛名號而得往生。這十六觀中前七觀是觀佛的依報,次六觀是觀佛的正報,後三觀是三輩九品往生行相。以上十六觀法即是此經所明往生淨土的觀行。
    對於這十六觀門,我國古來各傢各有不同的解釋,但以唐善導的疏解最為流行。據《觀經玄義分》所說:古來諸師以為這十六觀都是定善,善導則以觀佛依、正的前後十三觀是定善,觀
包含詞
觀無量壽佛經疏觀無量壽佛經變相佛說觀無量壽佛經
佛說觀無量壽佛經講記《佛說觀無量壽佛經》講記