翻譯官
目錄
專司翻譯的官員 Solely on the translation of official
  專司翻譯的官員。《中國近代史資料選輯·中英天津條約五十六款》:“第七款:領事官署領事官與道臺同品,副領事官署副領事及繙譯官與知府同品。”
No. 2
  【隆重推薦】
  這是一部簡單清新的青春小說,行文利落而有餘韻,故事的推進節奏恰到好處。好的故事是一部長篇小說的靈魂。真心贊賞作者紀媛媛編故事的才華。
  【內容簡介】
  描寫了窮苦人傢出生、漂亮、倔強、自強的外語學員學生喬菲,和外交部長的兒子程傢陽間的愛情糾葛。
  文章涉及了翻譯官的職業描寫,會讓你在看後愛上這個貌似遙不可及的職業,也愛上浪漫的法語營造的氛圍。
  文中不乏激情場景的描寫,力透紙背,看後令人感嘆“愛一個人原來可以如此純粹”。
  風靡多傢文學網站,好評如潮的校園青春小說,點擊高達1400000多次,熱評5000餘條!
  【作者簡介】
  紀緩緩,網名繆娟。生於80年代,天蝎座,瀋陽人,專業法文翻譯。性格開朗到粗糙,不離煙酒,不停做夢。春夏秋工作、旅行,鼕天留在傢裏寫文字,消遣自己,有幸娛樂別人。講故事的過程中,流淚,笑。這樣拒絶成熟,固執年少。
  【精彩轉評】
  有一種感覺,叫做正好
  作者:小新
  一直都很想寫一篇《翻譯官》的長評的,這本書,讀了太多遍,心中已是極其熟悉,“喬菲”“傢陽”“傢明”“祖祖”,他們每一個,在我的心中都是親切而溫暖的,很認真的喜歡着這本書,知道它有一些硬傷,有一些流於俗套,但整體給我的感覺就是正好。
  首先,寫作方式我很喜歡,從傢陽和喬菲兩個角度來寫,但並不拖沓重複,倒是帶出了許多堪稱完美的細節。初識,是在傢陽回國的報告會上,衹是,僅僅是喬菲單方面的知道了傢陽:幹淨秀氣的男孩子,有着魅惑的力量,彼時的傢陽,心中盛滿的是對於傅明芳不可言說的暗戀,我覺得那是由小的一種情節,無奈傢陽用情頗深,傷害與發泄在所難免。傢陽看到喬菲是在旭東的車上,看到她小小的臉龐長長的腿以及那根竪起的中指,命運由此時呈現出糾纏的趨勢。那場性愛終將兩人緊緊相連,作為禮物出現的菲填補了傢陽心中的巨大空洞也為日後的故事埋下一個註腳。
  大連之行,美好的近於童話,海邊上是某種意義的對於過去的告別,此時的傢陽已認真的愛上了這個姑娘並為她着迷。我覺得作者還是有別的意思的:他們的幸福是在大連,遠離了劉公子,遠離了傾城,像是偷來的,讓人不安。當回去後,問題便來了,文小華志得意滿的笑容背後有着太多的暗示,讓人的心揪了起來,而劉公子這個導火人物開始有相當頻率的出現。而喬菲對於這段感情的態度讓傢陽感到了無奈。喬菲,終是失去了她與傢陽的孩子,永遠的失去。不得不說,這是極為老套的設計,而作者,衹是仗着我們對人物的喜愛而選擇用這種方式來傷害,我承認,這樣的安排,真的,真的,很讓人遺憾。
  當喬菲說:好,傢陽,我們在一起一天,就要快樂一天。某種凄涼已是昭然若揭。菲終於將分手說出口,我知道必然是由菲說出來的,卻還是心疼菲,我能從文字中感覺到她的疲倦。她說:傢陽,你是我承擔不了的昂貴禮物。她說:我忘記了自己的出身。她說:傢陽,這些都不是你的錯。是我們太不同,就像油和水,永遠都不能相溶。而那天,傢陽的眼淚不象話,而電腦屏幕前的我,也有液體順着眼角流下。菲源於保護自己的本能想要盡早脫離這無望感情的泥潭,真的,沒有錯。
  菲離開,一個人去法國那樣一個浪漫的國度,帶着與傢陽的錯過,帶着認命般的疲憊。當飛機將連綿的雲層拋在身後,故事遠沒有結束,卻變得真是而殘酷。祖祖,祖祖,太多人感慨:如果菲能將過去淡忘,選擇祖祖,結局又會是怎樣,那樣陽光的男孩子,有着溫暖的懷抱,善良的心,菲遇到他,是她的幸運,於祖祖而言,菲卻是他命定的劫難,他的出現是為了成全這個故事,衹是那樣一個男孩子,申請了去科特迪瓦維和,在火車站給予菲大方的擁抱,最終卻衹能活在菲的記憶裏,活在她手心糾纏的麯綫裏,活在我們的感慨裏。
  菲義無反顧的去巴黎見傢陽,在見到小華時轉身離去,正因為心中明白,纔愈發無奈:傢陽等的人是她,可陪在傢陽身邊的不會是她,這就叫做宿命,祖祖也是,菲說:可能我和你想的實在不一樣。對於這句話的回答,祖祖永遠再沒有機會說出口,這個“年輕的傻瓜”讓我感覺到了疼痛。
  遇到老黃,替祖祖掃墓,然後回國,故事進行的有條不紊。
  傢陽認定了小華是那個命定的人,卻固執的放不下菲。不得不說,故事裏的大部分人物是很出采的,這是多麽難能可貴的一件事,小華是,傢明更是。當小華指着那張照片文傢陽:你和喬菲的是愛情,那我的有是什麽呢,火災的時候我衹想着要和你一起,救你出來,這又是什麽呢?小華終於明白:現在我知道了,你不是我的那個人。她選擇了求證,然後放開,我欣賞她的勇氣與執着,也衹是塵世背後那衹翻雲覆雨手下的落寞女子罷了。這段感情裏,她受到的折磨遠不比菲和傢陽少,外表光鮮靚麗的矜持女子,有誰明白她為此放下的驕傲與個中苦楚?
  結局有些老套,讓人有些許的遺憾,但這樣的Happy ending能最大程度上的滿足讀者,因此也無可厚非。
相關詞
外交部
包含詞
翻譯官手記