秋夜宿竜門香山寺奉寄王方城十七丈奉國瑩上…幼成令問 autumn Roost the east city gate of the capital of Chu State in Warring States Period of 475-221 B.C. Xiangshan temple Bong Send Wang Fang City Seventeen Ying Feng husband on child into the country so that Q
詩人: 李白 Li Bai 朝發汝海東,暮棲竜門中。水寒夕波急,木落秋山空。 望極九霄迥,賞幽萬壑通。目皓沙上月,心清鬆下風。 玉鬥橫網戶,銀河耿花宮。興在趣方逸,歡餘情未終。 鳳駕憶王子,虎溪懷遠公。桂枝坐蕭瑟,棣華不復同。 流恨寄伊水,盈盈焉可窮。 |
|
|