| | 拼音: hú péng gǒu yǒu
用法: 聯合式;作主語、賓語、定語;含貶義,指不務正業的朋友
解釋: 泛指一些吃喝玩樂、不務正業的朋友。
資料來源: 清·曹雪芹《紅樓夢》第十回:“惱的是那狐朋狗友,搬弄是非,調三窩四。”
例子: 惱的是那~,搬弄是非,調三窩四;氣的是為他兄弟不學好,不上心念書。(清·曹雪芹《紅樓夢》第十回)
謁後語: 狗請狐狸
| hú péng gǒu yǒu hú péng gǒu yǒu | | 比喻不正派的朋友 | | | 你也別過於相信你那狐朋狗友。——嚮春《煤城激浪》 | | | 猶狐群狗黨。《紅樓夢》第十回:“惱的是那狐朋狗友,搬弄是非,調三窩四。” 周立波 《暴風驟雨》第一部五:“ 老孫頭 衝着他臉說:‘誰推你當主任的?你們幾個狐朋狗友,耗子爬秤鈎,自己稱自己。’” 麯波 《橋隆飆》一:“幸虧我沒教會你那幫狐朋狗友,要教會了,我 牛天勝 也得餓死。” | | - n.: a pack of rogues; a gang of scoundrels
| | | 狐群狗黨, 酒肉朋友, 酒肉兄弟, 執迷不悟, 難兄難弟, 死心塌地, 有福同享, 有難同當, 至死不渝, 三朋四友, 至死不悟, 一路貨色 | | | 出淤泥而不染, 吠形吠聲, 吠影吠形, 拾人涕唾, 拾人牙慧, 泥而不滓, 涅而不緇, 良師益友, 良師諍友, 見機行事, 見風使舵, 貌合心離, 貌合情離, 述而不作, 隨波逐流, 隨風轉舵, 順風使船, 順風轉舵 |
|
|