蛇類 : 哲學史 > 牛虻
目录
牛虻 The Gadfly
作者: 伏尼契 Ethel Lilian Voynich
牛虻
  上帝和兒子
   ——《牛虻》讀感
   不管我活着
   還是我死去
   我都是一隻牛虻
   快樂地飛來飛去
   這首小詩,是牛虻最的字跡,寫完它,他就上行刑場,然他死。
   他死得很艱難,因為給他行刑的士兵,都是那麽愛戴他,他們拿槍的手在顫抖,他們的淚在臉上淌,可他們還是必須殺死他,那是工作。在無數子彈聲,牛虻還是死,全身都中彈,可是死得那麽堅強,那麽燦爛。
   蒙泰尼看着自己的兒子死去,是他親手殺死他,是他,在上帝和兒子之間,毅然選擇虛假的慈悲的上帝,而放棄自己那麽可憐又那麽需要愛的兒子。他註定為自己的選擇而悔,他註定被自己逼瘋,最,偉大的紅衣主教還是瘋,還是死,上帝不是慈悲的,上帝沒有因為他的忠誠而對他忠誠。
  亞瑟是可憐的,瓊瑪的一個巴掌把他從意大利打到南美,多少年的苦難,他全忍下來,終於,他又到意大利,他又見到瓊瑪,他們相愛,卻得不到永遠。他死,她哭,他痛苦的所有時間,她也痛苦着。而正當她知道他還活着,她可以釋然,她可以漸漸忘記自己曾經的錯誤時,他又一次活生生地死在她的前。
  亞瑟在17歲時,明白上帝衹不過是一尊用榔頭就可以敲爛的泥塑,他最親愛的Padre騙他,上帝不是慈悲的,人能依靠的,衹有自己。亞瑟在苦難中成一個徹底的無神論者,他憎恨那些虛偽的禱告,憎恨所有的神父,可是他知道,無論如何,他還是愛Padre,他不恨他,要Padre能夠在生好好愛他,他就會滿足,他就會得到幸福。可是蒙泰尼沒有這樣做,他哭,哭得很傷心,可是他的選擇依然是上帝,衹有上帝……
  作為偉大的紅衣主教,選擇上帝是理所當然的,基督被釘在十字架上,他註定是慈悲的,他註定可以接受所有人的懺悔,而他能做的,也僅僅是接受懺悔而已。他並不能為人們做什麽,他不能,他救不蒙泰尼,更救不亞瑟。可是蒙泰尼不懂,一直都不懂,他這樣對待自己的兒子,是多麽得不公平,可是他卻不瞭解,他被上帝所迷惑,他的心衹有衹不過有那個空洞的上帝。
  而當蒙泰尼終於醒悟,而真的必須面對天堂抑或地獄的那個上帝時,他又會說什麽,他還愛上帝嗎?還堅持自己的信仰嗎?他會悔,一定會。他會明白,把上帝砸成碎片,他會把上帝從心扔掉,他真心愛的,是自己的兒子。可是這一切已經晚,天堂是無限高的,地獄是無底深的,他永遠也找不到自己心愛的兒子……
  再次懺悔嗎?
  於是無補……


  The Gadfly is a novel by Ethel Lilian Voynich, published in 1897 (United States, June; Great Britain, September of the same year), set in 1840s Italy under the dominance of Austria, a time of tumultuous revolt and uprisings. The story centers on the life of the protagonist, Arthur Burton, as a member of the Youth movement, and his antagonist, Padre Montanelli. A thread of a tragic relationship between Arthur and his love Gemma simultaneously runs through the story. It is a story of faith, disillusionment, revolution, romance, and heroism.
  
  Themes
  
  The book is primarily concerned with the culture of revolution and revolutionaries. Arthur, the Gadfly, is an embodiment of the tragic Romantic hero, who comes of age and returns from abandonment to discover his true state in the world and fight against the injustices of the current one. Gemma, his lover, and Padre Montanelli, his Priest, show various forms of love via their tragic relations with the focal character of Arthur: religious, romantic, and family. These emotions are compared with those which Arthur finds and shows as a revolutionary. The relationship between religious and revolutionary feelings is particularly drawn on. This is made particularly explicit at the climax of the book where sacred descriptions intertwine with reflections on the Gadfly's fate. It is debatable to what extent an allegorical comparison can be drawn between the Gadfly and Jesus.
  
  The landscape of Italy, in particular the Alps, is a pervading focus of the book, with its often lush descriptions of scenery conveying the thoughts and moods of characters.
  Background
  
  According to historian Robin Bruce Lockhart, Sidney Reilly — a Russian-born adventurer and secret agent employed by the British Secret Intelligence Service — met Ethel Voynich in London in 1895. Ethel Voynich was a significant figure not only on the late Victorian literary scene but also in Russian émigré circles. Lockhart claims that Reilly and Voynich had a sexual liaison and voyaged to Italy together. During this scenic tarriance, Reilly apparently "bared his soul to his mistress," and revealed to her the story of his strange youth in Russia. After their brief affair had concluded, Voynich published in 1897 her critically acclaimed novel, The Gadfly, the central character of which, Arthur Burton, was allegedly based on Sidney Reilly's own early life. However, Andrew Cook, a noted biographer of Reilly, disputes Lockhart's romanticized version of such events to be doubtful and counters instead that Reilly was perhaps informing on Voynich's radical, pro-émigré activities to William Melville of the Metropolitan Police Special Branch.
  Popularity
  
  With the central theme of the book being the nature of a true revolutionary, the reflections on religion and rebellion proved to be ideologically suitable and successful. The Gadfly was exceptionally popular in the Soviet Union and the People's Republic of China exerting a large cultural influence. In the Soviet Union The Gadfly was compulsory reading and the top best seller, indeed by the time of Voynich's death The Gadfly is estimated to have sold 2,500,000 copies in the Soviet Union alone.
  
  The Russian composer Mikhail Zhukov turned the book into an opera "The Gadfly" ("Овод" 1928). In 1955, the Soviet director Aleksandr Fajntsimmer adapted the novel into a film of the same title (Russian: Ovod). Composer Dmitri Shostakovich wrote the score (see The Gadfly Suite). The Romance, a segment from this composition, along with some other excerpts, has since become very popular. Shostakovich's Gadfly theme was also used in the eighties, in the BBC TV series Reilly, Ace of Spies.
  Film adaptations
  
   * 1928. Soviet Georgian film (Krazana) directed by Kote Mardjanishvili.
   * 1955. The Soviet director Aleksandr Fajntsimmer adapted the book into a film of the same name (Russian: Овод, Ovod). Dmitri Shostakovich composed the score, known as The Gadfly Suite. The Romance section of this score has since become popular, and was used as the theme music for the series Reilly, Ace of Spies about master spy Sidney Reilly.
   * 1980. Film of Nikolai Mashchenko with Andrei Kharitonov, Sergei Bondarchuk and Anastasiya Vertinskaya.
近义词
廄蠅, , 馬蠅, 叮咬馬