點絳唇·試燈夜①初晴
吳文英
捲盡愁雲,素娥②臨夜新梳洗。
暗塵不起,酥潤凌波地③。
輦路④重來,仿佛燈前事。
情如水,小樓熏被,春夢笙歌裏。
作者:吳文英(1212-1274)字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,他的作品多抒發個人情感,遣詞清麗,婉轉抒情。吳文英的詞善用典故,體物入微,實為難得。清人把他列入兩宋四大傢之一。
[註釋]
①試燈夜:元宵節為燈節,那天要到處張燈結彩,元宵節的前一夜做為試燈夜。
②素娥:嫦娥,指明月。
③凌波:凌波仙子,本指洛神,這裏指身材姣好的年青女子。
④輦路:原指帝王車駕走的路。這裏指京城大道。
[譯文]
天上的烏雲都被風吹走了,剛下過雨時天空姣潔的明月,就像剛剛梳洗的嫦娥一樣光彩照人。街上沒有一點飛塵,在光潤如如酥的大地上,往來着身姿輕盈的美麗女子。
如今又生回到京都,當年賞燈的情景好像就在眼前,當時的“你”柔情似水,而今一切都隨風飄散,你不知身在何方,作者衹好帶着對往事的無限追憶,走上小樓獨自擁着香被,聽着窗外的笙歌入眠,希望能在夢中出現當年與“你”一起賞燈的情景。
[賞析]
此詞為元宵前夕觀燈時之作。上闋寫烏雲捲盡,月明就如剛剛梳洗過的嫦娥一樣嫵媚動人,身段纖巧的遊女往來不絶。下闋寫此情此景不禁讓人想起當年與情人相戀的美好時光,作者不禁發出感慨,而今佳人不知何在,衹能在夢中相見了。全詞抒發了一種淡淡的憂愁。 |
|
|