北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
洪子中大卿同登遠碧樓歸來有詩
洪子中大卿同登遠碧樓歸來有詩
Hung Son of Great qing Far with the board Green jade building Return There is a poem
詩人:
戴復古 Dai Fugu
角巾華屋下,丘壑在其旁。
寄興青山遠,憂時白發長。
無心當世用,袖手看人忙。
善自為身計,須傳活國方。
鑒賞
洪子中大卿同登遠碧樓歸來有詩
Hung Son of Great qing Far with the board Green jade building Return There is a poem!!!