| | 拼音: wāi fēng xié qì
用法: 聯合式;作主語、賓語、定語;含貶義
解釋: 歪、邪不正當,不正派。指不良的作風和風氣。
資料來源: 柳青《狠透鐵》:“衹有王以信裝得鎮靜,面不改色,還對高書記說:早應當整整社員裏頭的歪風邪氣了。”
例子: 早應當整整社員裏頭的~了。(柳青《狠透鐵》)
謁後語: 三瓣嘴打哈欠
| wāi fēng xié qì wāi fēng xié qì | 不正之風,不良習氣 | | 不良的風氣。 柳青 《狠透鐵》:“衹有 王以信 裝得鎮靜,面不改色,還對 高書記 說:‘早應當整整社員裏頭的歪風邪氣了。’” 畢方 《千重浪》第十二章:“那 徐國河 發動一幫年青人,把煽風點火、挑撥離間的壞人揪了出來,狠狠打擊了那股歪風邪氣。” | | 詞目 歪風邪氣
發音 wāi fēng xié qì
釋義 歪、邪:不正當,不正派。指不良的作風和風氣。
造句 這股歪風邪氣在班上很快地流傳開來。
出 處 柳青《狠透鐵》:“衹有王以信裝得鎮靜,面不改色,還對高書記說:早應當整整社員裏頭的歪風邪氣了。”
用 法 聯合式;作主語、賓語、定語;含貶義; 指不良的作風和風氣
近義詞 歪門邪道
反義詞 康莊大道
歇後語 三瓣嘴打哈欠 | | 成語名稱
歪風邪氣
漢語拼音
wāi fēng xié qì
成語釋義
歪、邪:不正當,不正派。指不良的作風和風氣。
成語出處
無
使用例句
早應當整整社員裏頭的歪風邪氣了。(柳青《狠透鐵》) | | - : evil winds
- n.: contagion, unhealthy practices and evil phenomena, gust of evil winds, perverse trends, evil trends, evil winds and noxious influences
| | 梁上君子, 雞鳴狗盜, 旁門左道, 歪門邪道, 鼠竊狗盜, 鼠竊狗偷, 左道旁門, 邪門歪道, 邪魔外道 | | 不二法門, 必經之路, 必由之路, 終南捷徑, 方便之門 |
|
|