|
歐陽澈 Ouyang Che 宋(1097~1127) |
詩詞: | 《踏莎行 Tasha Hang》 《蝶戀花(拉朝宗小飲)》 《玉樓春 Yu Louchun》 《玉樓春 Yu Louchun》 《踏莎行 Tasha Hang》 《小重山 Xiaochong Mountain》 《虞美人 the field [red] poppy》 |
字德明,宋崇仁縣青雲(今馬鞍鄉)櫟油人。性尚氣節,敢於直言,雖身為布衣,卻以國事為己任。常縱談世事,見識明達,切中時弊,其憂國憫時之心,出自本性。
靖康元年(1126),金兵大舉攻宋,宋兵節節敗退。歐陽澈出於愛國之心,嚮朝廷上安邊禦敵十策,州官扣下不給轉呈。他又針對朝廷弊政,提出保邦禦敵,罷免賣國害民的姦臣等十件大事將上書欽宗。適逢金兵已攻破汴京,欽宗赴金營求和。金人提出苛刻條件,迫宋訂立城下之盟。歐陽澈聞訊憤慨已極,對人說:“我能口伐金人,強於百萬之師,願殺身以安社稷。有如上不見信,請質子女於朝,身使金營,迎親王而歸。”衆人笑他癡狂,他也不予理論,衹身徒步北上。
靖康二年(1127)五月,康王趙構即位於南京(今河南商丘南),是為高宗。歐陽澈到達南京行在,伏闕上書,力言李綱不能罷相,黃潛善、汪伯彥、張瀎等主和派不可重用,並請御驾親徵,以迎二帝。言辭激切,遭佞臣黃潛善等誣指為“語涉宮禁”。高宗震怒,將他與太學生陳東一起斬首,年僅31歲。
尚書右丞許翰聽說歐陽澈等被殺,大為震驚,遂力求免職,並為陳東、歐陽澈撰寫哀辭。高宗被金兵趕至杭州以後,纔有所醒悟,懊悔不該殺死歐陽澈等人,遂於紹興四年(1134)贈歐陽澈為秘閣修撰。其所著《飄然集》6捲,由會稽鬍衍既刻行。《宋史本傳》行於世。 |
|
[公元一o九七年至一一二七年]字德明,撫州崇仁人。生於宋哲宗紹聖四年,卒於高宗建炎元年,年三十一歲。善談世事,慷慨尚氣,憂國憫時,出於天性。靖康初,(公元一一二六年)應製條敝政,陳安邊禦敵十策。高宗即位,澈徒步行在,伏闕上封事,極詆用事大臣,遂被殺。他曾說:“臣非不知而敢抗言,願以身而安天下。”果如其言。後帝頗懊悔,追贈秘閣修撰。 澈著有飄然集六捲,《宋史本傳》行於世。 |
|
歐陽澈,字德明,撫州崇仁人。年少美須眉,善談世事,尚氣大言,慷慨不少屈,而憂國閔時,出於天性。靖康初,應製條敝政,陳安邊禦敵十策,州未許發。退而復采朝廷之闕失,政令之乖違,可以為保邦禦俗之方、去蠹國殘民之賊者十事,復為書,並上聞。已而復論列十事,言:“臣所進三書實為切要,然而觸權臣者有之,迕天聽者有之,或結怨富貴之門,或遺怒臺諫之官,臣非不知,而敢抗言者,願以身而安天下也。”所上書為三巨軸,廄置卒辭不能舉,州將為選力士荷之以行。
會金人大入,要盟城下而去,澈聞,輒語人曰:“我能口伐金人,強於百萬之師,願殺身以安社稷。有如上不見信,請質子女於朝,身使穹廬,禦親王以歸。”鄉人每笑其狂,止之不可,乃徒步走行在。高宗即位南京,伏闕上封事,極詆用事大臣,遂見殺,見《陳東傳》。死時年三十七。
許翰在政府,罷朝,問潛善處分何人,曰:“斬陳東、歐陽澈耳。”翰驚失色,因究其書何以不下政府,曰:“獨下潛善,故不得以相視。”遂力求罷。為東、澈著哀詞。澈所著《飄然集》六捲,會稽鬍衍既刻之,豐城範應鈐為之祠學中。 |
|
踏莎行
雁字書空,橘星垂檻。江天水墨秋光晚。香絲裊裊祝堯年,公庭錫宴揮金碗。
醉索蠻箋,狂吟象管。珠璣燦燦驚人眼。遏雲更倩雪兒歌,從教拍碎紅牙板。
蝶戀花
紅葉飄風秋欲暮。送目層樓,簾捲西山雨。解榻聚賓揮玉塵。風流衹欠王夷甫。
質劍為公沽緑醑。滌濯吟魂,擬摘黃花句。醉眼瞢騰攜手處。謝池風月誰分付。
玉樓春
個人風韻天然俏。入鬢秋波常似笑。一彎月樣黛眉低,四寸鞋兒蓮步小。
絶纓嘗宴瓊樓杪。軟語清歌無限妙。歸時桂影射簾旌,瀋水煙消深院悄。
玉樓春
年時醉倚溫溫玉。妒月精神疑可掬。香絲篆裊一簾秋,瀲灧十分浮蟻緑。
興來笑把朱弦促。切切含情聲斷續。麯中依約斷人腸,除卻梨園無此麯。
踏莎行
羅幕風輕,水瀋煙細。杯行笑擁東山妓。酬歌何惜錦纏頭,清音暗繞梁塵起。
銀甲彈箏,碧桃薦味。舉觴飛白拚瀋醉。花窗弄月晚歸來,門迎蠟炬笙簫沸。
小重山
紅葉傷心月午樓。襲人風細細,遠煙浮。瞢騰醉眼不禁秋。追舊事,拍塞一懷愁。
心緒兩悠悠。東陽消瘦損,甚風流。擬憑仙枕夢中遊。無眠久,通夕數更籌。
虞美人
玉樓縹緲孤煙際。徒倚愁如醉。雁來人遠暗消魂。簾捲一鈎新月、怯黃昏。
那人音信全無個。幽恨誰憑破。撲花蝴蝶若知人。為我一場清夢、去相親。 |
|
- : Ouyang Che
|