táng dì
1.木名。即鬱李。
漢 董仲舒 《春秋繁露·竹林》:“《詩》雲:‘棠棣之華,偏其反而,豈不爾思,室是遠而。’”按,此為逸詩。《論語·子罕》引作“唐棣”。
《晉書·索靖傳》:“芝草蒲陶還相繼,棠棣融融載其華。”
2.花名。俗稱棣棠。花黃色,春末開。
唐 李商隱 《寄羅劭興》詩:“棠棣黃花發,忘憂碧葉齊。”
馮浩 箋註:“《爾雅》分列唐棣、栘,棠棣、棣,而疏以《召南·唐棣之華》、《小雅·常棣之華》分屬之。《本草》合引於鬱李下。今且未細剖,而其花或白或赤,皆不言黃。故 程氏 謂今人園圃中有名棣棠者,花繁黃色, 義山 其指此耶?所揣頗似之矣。”
3.《詩·小雅·常棣》篇,是一首申述兄弟應該互相友愛的詩。“常棣”也作“棠棣”。後常用以指兄弟。
三國 魏 曹植 《求通親親表》:“中詠《棠棣》匪他之誡,下思《伐木》友生之義。”
唐 張九齡 《和蘇侍郎小園夕霽寄諸弟》:“興屬蒹葭變,文因棠棣飛。人倫用忠厚,帝德已光輝。”
宋 蘇軾 《生日王郎以詩見慶次其韻並寄茶二十一片》:“棠棣並為天下士,芙蓉曾到海邊郛。”
明 沉鯨 《雙珠記·遺珠入宮》:“棠棣久飄零,幾回寂寂,聞鳥頓心驚。”
棠棣
出處 :詩經·小雅·鹿鳴之什
朝代:先秦
棠棣之華,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。
死喪之威,兄弟孔懷,原隰裒矣,兄弟求矣。
脊令在原,兄弟急難,每有良朋,況也求嘆。
兄弟鬩於墻,外禦其務,每有良朋,烝也無戎。
喪亂既平,既安且寧,雖有兄弟,不如友生。
儐爾籩豆,飲酒之飫,兄弟既具,和樂且孺。
妻子好合,如鼓琴瑟,兄弟既翕,和樂且湛。
宜爾傢室,樂爾妻帑,是究是圖,亶其然乎。
--------------------------------------------------------------------------------
歡宴兄弟,以篤友愛。
棠棣:即今鬱李。華:花。鄂:花萼。韡韡(音偉):光明貌。
威:畏。裒(音抔):聚集。
脊令(音急領):鳥名。頭黑額白,背黑腹白,尾長,住水邊。況:發語詞。一說益,增加。
兄弟鬩(音戲)於墻:兄弟相爭於內。鬩,恨也。務:侮。烝:乃,就是。戎:助。
生:語詞。
儐:陳設。飫(音裕):私也,指私宴。孺:相親。
翕(音西):合;聚。
帑(音奴):兒女。亶(音膽):誠然;信然。
-------------------------------------------------------------------------------- |