最高樓(醉中有四時歌者,為賦)
最高樓(醉中有四時歌者,為賦) Top floor Drunk in The four seasons Singer for the Fu

詩人: 辛棄疾 Xin Qiji
  長安道,投老倦遊歸。
  七十古來稀。
  藕花雨濕前湖夜,桂枝風淡小山時。
  怎消除,須_酒,更吟詩。
  
  也莫嚮、竹邊孤負雪。
  也莫嚮、柳邊孤負月。
  閑過了,總成癡。
  種花事業無人問,對花情味衹天知。
  笑山中,雲出早,鳥歸遲。