中國哲學著作 : 百科書名 : 古典文獻 > 文言
目錄
文言 Wen Yan  

文言文
  文言是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。加工主要有兩種。一種是省略。古代書寫工具笨拙,書寫十分費勁,下筆省略,註重簡潔,是必然的。另一種是美化。書面語要求寫得整齊和優美。經過省略和美化的書面語,跟口語就有距離了。口語因時代而變化,變化比較快。書面語也因時代而變化,但變化慢得多。從甲骨文到今天三千多年,口語經過了多次重大的變化,而書面語的變化則相對地比較微小。書面語跟口語的距離越拉越大,文言成為完全不同於口語的另一種語言。學習文言,不僅要學漢字,還要學書面的人造古漢語,所以學習睏難。
  歷史上不斷創造文章的格式。其中影響較大的是“四六文”,不僅束縛語言,還束縛思想。例如,《滕王閣序》中有這樣的兩句:“楊意不逢,撫凌雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚”。“楊得意”省略成“楊意”,“鐘子期”省略成“鐘期”,還用了司馬相如和伯牙鼓琴兩個典故。這樣的文章怎能不難讀呢?
  格式束縛到“八股文”可說是至矣盡矣。八股是把文章分為八個段落:“破題、承題、起講、提股、起股、中股、後股、束股”。八股濫觴於北宋,盛行於元明清。元仁宗皇慶二年(1313)“初詔行科舉”,清光緒三十一年(1906)“諭停科舉”。
  在漫長的六百年間,八股文是中國文官考試的“托福測驗”,是一代一代中國青年十年寒窗孜孜研求的“登竜術”。中國文化長期停滯不前,八股文浪費了青年的精力,是一個重要原因。
  什麽叫做“白話”? 白話是以現代漢語為基礎、經過加工的書面語。白話也要加工嗎?是的。有兩方面的加工。一方面是寫共同語(普通話),不寫方言。方言也有書面語,那不是通用的書面語。另一方面是對口語要作語法修辭的規範化的加工。規範化的作用是擴大共同語的流通價值。白話不僅是“寫”的,也是“說”的。寫出來是“語體文”,說出來是“文體語”,寫和說的統一就是“言文一致”。白話是漢族全民族和中國全國的現代通用文體。
  文言除少數通俗文章外,一般衹能看得懂,讀出來是聽不懂的。我們腦袋裏儲存的是現代漢語,不是古漢語。電視裏常常朗讀文言詩詞而不配備字幕,觀衆聽得莫名其妙。白話不僅能看得懂,讀出來又能聽得懂。所謂聽得懂,當然是以文化和專業相同為條件。白話雖然經過加工,它的基礎是現代口語,所以容易聽懂。老百姓的口語好比是“粗製品”,書面的白話文章好比是“精製品”。
  以下為關於白話的探討:
  在漢語歷史上,各個不同時期,都有所謂“白話”。張中行先生《文言與白話》(黑竜江出版社 1988年版)一書,對白話的闡述較為中肯,謹摘要述如下:
  白話是比較於文言而言的,沒有文言,也就無所謂白話。最早的文言,應該跟當時的白話基本一致。甲骨文、金文、《尚書》之類,可能就是當時的口頭語,被記錄下來,即白話。但在後人看來,它們同時又是“文言”的始祖。(引者註:如此說來,現代漢語,無所謂“白話”。為什麽呢?因為現代漢語不分“文言文”和“白話文”。所以,講白話文,一定是跟“文言”相對,纔有價值。)
  經中行先生認為“白話”以以下特點(引者註:是與“文言”相較的特點):
  其一,當然是詞彙和句法方面的不同。白話裏有大量的詞,以及很多說法,是文言裏不用的。
  其二,是與作品有關的人群,階層不同。這是就作者和讀者說,與文言有牽連的人大多是上層的,與白話(現代白話例外)有牽連的人大多是下層的。原因很簡單,是在舊時代人的眼裏,文言和白話有雅俗之分,廟堂和士林要用雅的,引車賣漿者流衹能用俗的。
  其三,是發展變化的遲速不同。白話沒有(文言)這樣的定型形。原因很明顯,是它要照口語寫,口語變,它就不能不隨着變。
  其四,文言和白話並存,難免互有影響,可是影響力量的大小不同:文言大,白話小。如《西廂記》第一折張君瑞上場的道白,當然用的白話,可是裏面卻夾用了“本貫西洛人也”,“小生書劍飄零”。這是白中藏着一些文諂諂。
  其五,文言大致是超方言的;白話則不然,雖然大多用所謂官話,卻常常不能離開方言。
  最後,還可以比瞭解的難易。現代白話與文言比,當然是文言難,白話容易。宋元以及更靠前的,似乎也可以這樣說,但又不可一概而論。因為專就難點說,文言難,有個邊際,而且絶大多數可以遵循老路走通;白話就不然,而是沒有邊際,想得確解,常常苦於無處查證。宋元白話也是這樣,即如“莫須有”,我們現在還在引用,究竟是什麽意思?解說的人不衹一位,直到呂叔湘先生解為“恐怕有”或“別是有”(《語文雜記》第二條),象是纔取得多數人的首肯。
  《文言與白話》一書對白話給予分期:認為白話可以分為三期。第一期,兩漢至隋唐之際;第二期,由唐宋到明清;第三期是現代白話,由“五四”前後起,下限當然不能預言。
易傳之文言
  文言是對乾坤二卦的解釋。解《易》之作最早是《易傳》,共710篇:《彖》上下篇、《象》上下篇、《係辭》上下篇、《文言》、《說卦》、《序卦》、《雜卦》,統稱"十翼"。舊說它們是孔子輔《易》之作。近代學者多認為它們非一人一時之作,雜出於戰國、秦漢間人手。《彖》與《象》中的大傳(解說卦辭部分),主要是宣揚儒傢政治、倫理、修養等觀點的。《象》中的小傳(解說爻辭部分),強調爻位說,是為尊奉君位而作的。《係辭》與《文言》是前人解經遺說的輯錄。《係辭》上下兩篇,是《周易》的通論,以論述《周易》的義藴與功用為主,是《易傳》思想的主要代表作。它闡述宇宙事物間的矛盾與發展,如提出"一陰一陽之謂道"、"窮則變,變則通,通則久"等觀點,具有樸素的辯證因素,但也有一些唯心史觀的論述。《文言》是《易傳》中專門用以解說《乾》《坤》兩卦的。解《乾》卦的卦辭與爻辭部分通稱《乾文言》,解《坤》卦的卦辭與爻辭部分通稱《坤文言》,內容衹是藉解說卦爻辭來提出一些觀點,供統治者藉鑒。後出的《說卦》收錄了漢初經師的"卦象"、"卦德"說;《序卦》和《雜卦》是對卦義的兩派解說。以上這些,都是早期對《周易》的解說。
  原文
  “元”者,善之長也;“亨”者,嘉之會也;“利”者,義之和也;“貞”者,事之幹也。君子體仁足以長人,嘉會足以合禮,利物足以和義,貞固足以幹事。君子行此四德者,故曰:“乾、元、亨、利、貞。”初九曰:“潛竜勿用。”何謂也?子曰:“竜德而隱者也,不易乎世,不成乎名,遯世無悶,不見是而無悶,樂則行之,憂則違之,確乎其不可拔,潛竜也。”九二曰:“見竜在田,利見大人。”何謂也?子曰:“竜德而正中者也。庸言之信,庸行之謹,閑邪存其誠,善世而不伐,德博而化,《易》曰‘見竜在田,利見大人’。君德也。”九三曰:“君子終日乾乾,夕惕若厲,無咎。”何謂也?子曰:“君子進德修業。忠信所以進德也。修辭立其誠,所以居業也。知至至之,可與幾也。知終終之,可與存義也。是故居上位而不驕,在下位而不憂,故乾乾因其時而惕,雖危無咎矣。”九四曰:“或躍在淵,無咎。”何謂也?子曰:“上下無常,非為邪也。進退無恆,非離群也。君子進德修業,欲及時也,故無咎。”九五曰:“飛竜在天,利見大人。”何謂也?子曰:“同聲相應,同氣相求。水流濕,火就燥。雲從竜,風從虎。聖人作而萬物覩。本乎天者親上,本乎地者親下。則各從其類也。”上九曰:“亢竜有悔。”何謂也?子曰:“貴而無位,高而無民,賢人在下位而無輔,是以動而有悔也。”
  “潛竜勿用”,下也;“見竜在田”,時捨也;“終日乾乾”,行事也;“或躍中淵”,自試也;“飛竜在天”,上治也;“亢竜有悔”,窮之災也;乾元“用九”,天下治也。“潛竜勿用”,陽氣潛藏;“見竜在田”,天下文明;“終日乾乾”,與時偕行;“或躍在淵”,乾道乃革;“飛竜在天”,乃位乎天德;“亢竜有悔”,與時偕極;乾元“用九”,乃現天則。乾“元”者,始而亨者也;“利貞”者,性情也。乾始能以美利利天下,不言所利,大矣哉,大哉乾乎,剛健中正,純粹精也。六爻發揮,旁通情也,時乘六竜,以禦天也。雲行雨施,天下平也。君子以成德為行,日可見之行也。“潛”之為言也,隱而未見,行而未成,是以君子弗用也。君子學以聚之,問以辯之,寬以居之,仁以行之。《易》曰:“見竜在田,利見大人。”君德也。九三重剛而不中,上不在天,下不在田,故乾乾因其時而惕,雖危“無咎”矣。九四重剛而不中,上不在天,下不在田,中不在人,故“或”之,或之者,疑之也。故“無咎”。夫“大人”者,與天地合其德,與日月合其明,與四時合其序,與鬼神合其吉兇。先天而天弗違,後天而奉天時,天且弗違,而況於人乎!況於鬼神乎!“亢”之為言也,知進而不知退,知存而不知亡,知得而不知喪,其唯聖人乎!知進退存亡而不失其正者,其唯聖人乎!
  坤至柔而動也剛,至靜而德方,後得主而有常,含萬物而化光。坤道其順乎,承天而時行。積善之傢必有餘慶,積不善之傢必有餘殃。臣弒其君,子弒其父,非一朝一夕之故,其所由來者漸矣。由辯之不早辯也。《易》曰:“履霜,堅冰至。”蓋言順也。“直”其正也,“方”其義也。君子敬以直內,義以方外,敬義立而德不孤。“直方大,不習無不利。”則不疑其所行也。陰雖有美,“含”之以從王事,弗敢成也。地道也,妻道也,臣道也。地道“無成”而代“有終”也。天地變化,草木蕃,天地閉,賢人隱。《易》曰:“括囊,無咎無譽。”蓋言謹也。君子“黃”中通理,正位居體,美在其中,而暢於四支,發於事業,美之至也!陰疑於陽必戰,為其嫌於無陽也。故稱“竜”焉猶未離其類也,故稱“血”焉。夫“玄黃”者,天地之雜也,天玄而地黃。
英文解釋
  1. :  Wen Yan
  2. n.:  the literary Chinese,  wen-yen
相關詞
文學名詞現代漢語方言詞語典故動物淡水魚
水産詞彙名人專傢詞典漢語藉代
形容詞更多結果...
包含詞
文言文文言的