詞牌名 : 宋詞 : 飲食 > 摸魚兒
目錄
《摸魚兒 Mo Yuer》
詩人: 辛棄疾 Xin Qiji

  更能消、幾番風雨,匆匆春又歸去。
  惜春長怕花開早,何況落紅無數。
  春且住!
  見說道、天涯芳草無歸路。
  怨春不語。
  算衹有殷勤,畫檐蛛網,盡日惹飛絮。
  
  長門事,準擬佳期又誤。
  娥眉曾有人妒。
  千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?
  君莫舞!
  君不見、玉環飛燕皆塵土。
  閑愁最苦。
  休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。
《摸魚兒 Mo Yuer》
詩人: 歐陽修 Ouyang Xiu

  捲綉簾、梧桐秋院落,一霎雨添新緑。
  對小池閑立殘妝淺,嚮晚水紋如縠。
  凝遠目。
  恨人去寂寂,鳳枕孤難宿。
  倚闌不足。
  看燕拂風簾,蝶翻露草,兩兩長相逐。
  
  雙眉促。
  可惜年華婉娩,西風初弄庭菊。
  況伊傢年少,多情未已難拘束。
  那堪更趁涼景,追尋甚處垂楊麯。
  佳期過盡,但不說歸來,多應忘了,雲屏去時祝。
《摸魚兒 Mo Yuer》
詩人: 辛棄疾 Xin Qiji

摸鱼儿
  更能消、幾番風雨。
  匆匆春又歸去。
  惜春長恨花開早,何況落紅無數。
  春且住。
  見說道、天涯芳草迷歸路。
  怨春不語。
  算衹有殷勤,畫檐蛛網,盡日惹飛絮。
  
  長門事,準擬佳期又誤。
  蛾眉曾有人妒。
  千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴。
  君莫舞。
  君不見、玉環飛燕皆塵土。
  閑愁最苦。
  休去倚危樓,斜陽正在,煙柳斷腸處。
  
《摸魚兒 Mo Yuer》
詩人: 姜夔 Jiang Kui

  嚮秋來、漸疏班扇,雨聲時過金井。
  堂虛已放新涼入,湘竹最宜欹枕。
  閑記省。
  又還是、斜河舊約今再整。
  天風夜冷。
  自織錦人歸,乘槎客去,此意有誰領。
  
  空贏得,今古三星炯炯。
  銀波相望千頃。
  柳州老矣猶兒戲,瓜果為伊三請。
  雲路迥。
  漫說道、年年野鵲曾並影。
  無人與問。
  但濁酒相呼,疏簾自捲,微月照清飲。
  
更多詩歌...
請鑒賞:

  劉剋莊 Liu Kezhuang:摸魚兒 Mo Yuer
  元好問 Yuan Haowen:摸魚兒 Mo Yuer
  元好問 Yuan Haowen:摸魚兒 Mo Yuer
  王沂孫 Wang Yisun:摸魚兒 Mo Yuer
  王沂孫 Wang Yisun:摸魚兒 Mo Yuer
  張繼先 Zhang Jixian:摸魚兒 Mo Yuer
  趙善括 Zhao Shankuo:摸魚兒 Mo Yuer
  程垓 Cheng Gai:摸魚兒 Mo Yuer
  姜夔 Jiang Kui:摸魚兒 Mo Yuer
  黃機 Huang Ji:摸魚兒 Mo Yuer
  葛長庚 Ge Changgeng:摸魚兒 Mo Yuer
  葛長庚 Ge Changgeng:摸魚兒 Mo Yuer
  吳潛 Wu Qian:摸魚兒 Mo Yuer
  趙崇嶓 Zhao Chongbo:摸魚兒 Mo Yuer
  何夢桂 He Menggui:摸魚兒 Mo Yuer
  何夢桂 He Menggui:摸魚兒 Mo Yuer
  劉辰翁 Liu Chenweng:摸魚兒 Mo Yuer
  劉辰翁 Liu Chenweng:摸魚兒 Mo Yuer
  劉辰翁 Liu Chenweng:摸魚兒 Mo Yuer
  劉辰翁 Liu Chenweng:摸魚兒 Mo Yuer
  翁孟寅 Weng Mengyin:摸魚兒 Mo Yuer
  施樞 Shi Shu:摸魚兒 Mo Yuer
  王同祖 Wang Tongzu:摸魚兒 Mo Yuer
  葉閶 She Chang:摸魚兒 Mo Yuer
  朱嗣發 Zhu Sifa:摸魚兒 Mo Yuer
  韋居安 Wei Juan:摸魚兒 Mo Yuer
  莫侖 Mo Lun:摸魚兒 Mo Yuer
  徐一初 Xu Yichu:摸魚兒 Mo Yuer
  辛棄疾 Xin Qiji:摸魚兒 Mo Yuer
  李演 Li Yan:摸魚兒 Mo Yuer
  辛棄疾 Xin Qiji:摸魚兒 Mo Yuer
  姜夔 Jiang Kui:摸魚兒 Mo Yuer
  張榘 Zhang Ju:摸魚兒 Mo Yuer
  趙崇 Zhao Chong:摸魚兒 Mo Yuer
  王邁 Wang Mai:摸魚兒 Mo Yuer
  章謙亨 Zhang Qianheng:摸魚兒 Mo Yuer
  黃升 Huang Sheng:摸魚兒 Mo Yuer
  王夢應 Wang Mengying:摸魚兒 Mo Yuer
  王易簡 Wang Yijian:摸魚兒 Mo Yuer
  無名氏 Mo Mingshi:摸魚兒 Mo Yuer
mō yú ér mō yú ér
  詞牌名。原為唐代教坊麯名,後用為詞牌。本名《摸魚子》。雙調,一百十六字,押仄聲韻。
No. 7
  摸魚兒(更能消幾番風雨) : 詞篇名。南宋辛棄疾作。題為“淳熙己亥(1179年),自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦”。通過對春意闌珊、美人遲暮的感傷描寫,隱喻南宋小朝廷的衰落,抒發了自己受投降派排斥,壯志難酬的苦悶心情。為作者的詞代表作之一。
相關簡介
  摸魚兒:詞牌名。唐教坊麯名,本為歌詠捕魚的民歌。
  又名《山鬼謠》,《陂塘柳》,《雙蕖怨》,《摸魚子》,《買陂塘》、《邁陂塘》、《雙蕖怨》。唐教坊麯。宋詞以晁氏《琴趣外篇》所收為最早,茲以取為準則。一百一十六字,前片六仄韻,後片七仄韻。前第四、後第五韻,定十字一氣貫註,有作上三、下七,亦有以一字領下四言一句,五言一句者,可以不論。雙結倒數第三句第一字皆領格,宜用去聲。
  【定格】
  仄平平、仄平平仄,平平平仄平仄(韻)。
  中平平仄平平仄,平仄仄平平仄(韻)。
  平仄仄(韻),仄中仄、中平中仄平平仄(韻)。
  中平中仄(韻)。
  仄仄仄平平,中平中仄,中仄仄平仄(韻)。
  平平仄,中仄平平仄仄(韻),平平平仄平仄(韻)。
  中平中仄平平仄,中仄中平平仄(韻)。
  平仄仄(韻),仄中仄、中平中仄平平仄(韻)。
  中平中仄(韻)。
  仄仄仄平平,中平中仄,中仄仄平仄(韻)。
元好問《摸魚兒》 Yuan "Mo Yuer"
  【摸魚兒•雁丘詞】其一 
  問世間情是何物,直教生死相許?
  天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。
  歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。
  君應有語,渺萬裏層雲,千山暮雪,衹影嚮誰去?
  橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚。
  招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨。
  天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。
  千秋萬古,為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁邱處。
  譯文:
  天啊!請問世間的各位!愛情究竟是什麽?竟會要令這兩衹飛雁以生死來相對待? 南飛北歸遙遠的路程都比翼雙飛,任它多少的鼕寒夏暑,依舊恩愛相依為命。 比翼雙飛雖然快樂,但離別纔真的是楚痛難受。眼前的這一刻,纔知道這癡情的雙雁竟比人間癡情的男女還要更是癡情!
  相依相伴,形影不離的情侶已逝,真情的雁兒心裏應該知道,此去,自己形孤影單,萬裏前程路渺茫,每年寒暑飛萬裏越千山晨風暮雪,失去一生的至愛,形單影衹,即使荀且活下去又有什麼意義呢?
  在這汾水一帶,當年本是漢武帝巡幸處,帝王遊幸歡樂的地方,每當武帝出巡,作儀仗的音樂是排蕭與建鼓合奏,樂工們坐在鼓車中演奏,樂聲響徹雲霄。可是現在已經一片荒涼,平林漠漠,荒煙如織。
  漢武帝已死了,招魂已經無濟於事。女山神因思君而抂再悲啼,而死者依然不會再歸來! 雙飛雁生死相許的深情連上天也嫉妒,殉情的大雁决不會和一般的鶯兒燕子一樣,死後化為一壞塵土。千秋萬古後,也會有像我和我的朋友們一樣的“鐘於情”的騷人墨客,來尋訪這小小的雁丘墳,縱情高歌,盡情的喝酒,來祭奠這一對愛侶的亡靈。
  【鑒賞】
  這是一首詠物詞,詞前小序為:“乙醜歲赴並州,道逢捕雁者,雲:‘今旦獲一雁,殺之矣。其脫網者皆鳴不能去,竟自投於地而死。’予因買得之,葬之汾水之上,纍石為識,號曰雁丘,時同行有多為賦詩,予亦有《雁丘辭》。”舊時作無宮商,今改定之。“可見,這是詞人為雁殉情而死的事所感動,纔揮筆寫下了這首詞,寄托自己對殉情者的哀思。
  “乙醜”即金宗泰和五年(1205)。“問世間情是何物,直教生死相許?”一個“問”字破空而來,為殉情者發問,實際也是對殉情者的贊美。“直教生死相許”則是對“情是何物”的震撼人心的回答。古人認為,情至極處,“生者不以死,死者不以生”。“生死相許”是對至情至愛的盛贊,這“直教”二字,則聲如巨雷,驚天地,泣鬼神。“天南地北”二句寫雁的生活。“雙飛客”即為雁。大雁秋南下而春北歸,雙飛雙宿,形影不離,經寒鼕,歷酷暑,多像人間的那一對癡男怨女。無論是團聚,還是離別都仿佛眼前,刻骨銘心。“君應”四句揣想雁的心情。“君”指殉情的雁。僥幸脫網後,想未來之路萬裏千山,層雲暮雪,形孤影單,再無愛侶同趣共苦,生有何樂呢?不如共赴黃泉吧,這裏對殉情雁的心理世界做了形象的描寫,使讀者的熱血不由不沸騰起來。
  過片後藉助對自然景物的描繪,襯托大雁殉情後的凄苦,“橫汾”三句寫葬雁的地方。“雁丘”所在之處。漢代帝王曾來巡遊,但現在這裏卻簫鼓絶響,衹餘煙樹,一派凄冷,“橫汾”橫渡汾水。漢武帝《秋風辭》有泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。“簫鼓”,《秋風辭》有“簫鼓鳴兮發棹歌”“平楚,如言平林。”“招魂”二句意為雁死不能復生,山鬼枉自哀啼。“招魂楚些”意為用“楚些”招魂。語出《楚辭招魂》,它的句尾用“些”字,故言“楚些”。“何嗟及”即嗟何及。《詩經·王風》中有“何嗟及矣,元詞本此。”“山鬼啼風雨”本自《楚辭·九歌·山願》“杳冥冥兮羌書晦,東風飄兮神買雨。”這裏作者把寫景同抒情融為一體,用凄涼的景物襯托雁的悲苦生活,表達詞人對殉情大雁的哀悼與惋惜。“天也妒”二句,寫雁的殉情將使它不像鶯、燕那樣死葬黃土,不為人知;它的聲名會惹起上天的忌妒。這是詞人對殉情大雁的禮贊。“千秋”四句,寫雁丘將永遠受到後人的憑吊。
  總之,這首詞緊緊圍繞“情”字,以雁擬人,譜寫了一麯凄惻動人的戀情悲歌,表達了詞人對殉情者的哀思,對至情至愛的謳歌。
  《摸魚兒》其二
  泰和中,大名民傢小兒女,有以私情不如意赴水者,官為蹤跡之,無見也。其後踏藕者得二屍水中,衣服仍可驗,其事乃白。是歲此陂荷花開,無不並蒂者。沁水梁國用,時為錄事判官,為李用章內翰言如此。此麯以樂府《雙蕖怨》命篇。“咀五色之靈芝,香生九竅;咽三危之瑞露,春動七情”,韓偓《香奩集》中自序語問蓮根、有絲多少,蓮心知為誰苦?
  雙花脈脈嬌相嚮,衹是舊傢兒女。天已許。
  甚不教、白頭生死鴛鴦浦?
  夕陽無語。
  算謝客煙中,湘妃江上,未是斷腸處。
  香奩夢,好在靈芝瑞露。
  人間俯仰今古。
  海柘石爛情緣在,幽恨不埋黃土。
  相思樹,流年度,無端又被西風誤。
  蘭舟少住。
  怕載酒重來,紅衣半落,狼藉臥風雨。
  【鑒賞】 
  作者在小序中為我們講述了一個凄切哀婉的愛情故事。泰和年間,河北大名府有兩個青年男女,彼此相戀卻遭傢人反對,固而憤而投河自盡。後來人們纔發現他們在水中的屍體。由於這一愛情悲劇,後來那年的荷花全都並蒂而開,為此鳴情。故事哀婉,令人動情。這首詞就是作者聞聽此事後,抒發感想,嚮為爭取愛情自由而犧牲的青年男女表示同情,顯示作者比較進步開明的思想。本詞與上首《雁丘河》同為姊妹篇。
  全詞寫愛情悲劇,直言其人其事。上片寫蓮花並蒂的奇觀,由此揭開故事的源頭。“問蓮根”三句,起首一個“問”字引起人們的註意。“絲”諧“思”,意為為情而殉身的青年男女,沉於荷塘,仍藕接絲連,愛情之思永存。“蓮心”實指人心,相愛卻衹能同死,其冤其恨,可想而知。這樣的起句,表現作者聞聽此事後,按捺不住內心的情感,情緒激動,要詢問,要責問,要斥問,為什麽竟發生如此之事?所感之深,所觸之大一語可見。“雙花”等兩句形象表明這對癡情男女至死不渝的愛情。“天已許”兩句,更表現作者憤怒的心情。他們的愛情感動的連蒼天都允許了,讓他們化作並蒂蓮,生死相依,為什麽仍有人不讓他們偕老白頭?這一問,感情更為強烈,矛頭直指禁錮男女愛情自由的封建禮教,表現作者進步的愛情觀。“夕陽無語”四句,面對詞人義正言辭的責問,沒有人能回答,衹見夕陽也在沉思,為苦命的鴦鴦哀悼。面對此情此景,就算是謝靈運所寫的傷感之詞,娥皇、女英這樣湘妃投江自殉的悲境,都趕不上這青年男女殉情給人們帶來的哀傷。“謝客”指謝靈運,善寫傷感之詞,造傷感之境。“湘妃”,傳說中堯的兩個女兒,娥皇、女英嫁給舜,後舜南巡死於途中,二妃尋而不得,遂投湘水而死,後世稱她們為湘妃。以這兩個典故,引古喻今,抑古揚今,更加襯托出作者對這樣事的悲傷。“未是斷腸處”,謝客的傷詞不是,湘妃投江也不是,那麽答案就在不言中了。
  下片更是大贊這對青年男女的愛情精神。“香奩夢”兩句引用小序中韓偓《香奩集》自序語,用靈芝、瑞露這樣的仙物來映襯他們愛情的純潔神聖。
  “人間”後三句,嘆惜這樣的愛情卻在俯仰之間,成為陳跡。但接下來的“海枯石爛情緣在,幽恨不埋黃土。”卻盛贊他們愛情的堅貞,任憑海枯石爛金不損,他們對世道的怨恨;就連黃土掩身也不滅其跡。“相思樹”,等三句更確切地表明作者的進步立場。雖然這對青年男女的愛情被頑固西風(指頑固守舊的封建勢力)所誤,但他們的愛情卻長存人間。因而又有下句“蘭舟少住”等四句。依者心緒難寧,固而乘舟少住,憑吊這對青年男女用生命結成的並蒂蓮花。作者知道,頑固的舊勢力不會善罷甘休,若不及時憑吊,恐怕以後再來,就會“紅衣半落”,甚至於“狼藉臥風雨”了。同情之深,珍愛之切,掬之可出。結尾一句,以詞人的料想推斷更揭示出世道的黑暗,使全詞更添悲劇色彩。
  此詞最突出的就是以情見長,情之真,意之切,純情流露。全詞句句有情,充滿對青年男女愛情不幸的同情,充滿對頑固守舊勢力的憤怒,使詞充滿各種感情。此詞運用的手法富雜多變,或議論,或抒情,或寫景,或敘事,相互交雜,而卻皆有歸所,更增添作者所抒發的愛情故事的悲劇色彩。
辛棄疾《摸魚兒》 Ji "Mo Yuer"
  摸魚兒
  辛棄疾
  淳熙已亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。
  更能消幾番風雨,匆匆春又歸去。
  惜春長怕花開早,何況落紅無數。
  春且住,見說到,天涯芳草無歸路。
  怨春不語。
  算衹有殷勤,畫檐蛛網,盡日惹風絮。
  長門事,準擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。
  千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?
  君莫舞,君不見、玉環飛燕皆塵土!
  閑愁最苦。
  休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。
  註釋:
  ⑴消 :經受
  ⑵落紅:落花
  ⑶算衹有殷勤:想來衹有檐下蛛網還殷勤地沾惹飛絮,留住春色。
  ⑷長門:漢代宮殿名,武帝皇后失寵後被幽閉於此,司馬相如《長門賦序》:“孝武陳皇后,時得幸,頗妒。別在長門宮,愁悶悲思,聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百萬,為相如,文君取酒,因以悲愁之辭,而相如為文以悟主上,陳皇后復得幸。”
  ⑸脈脈:綿長深厚貌。
  ⑹君:指善妒之人。
  ⑺玉環飛燕:楊玉環、趙飛燕,皆貌美善妒。
  ⑻危樓:高樓上的欄桿。
  譯文:
  再也經受不起幾次風雨,美好的春季又急匆匆過去了。愛惜春天,尚且還經常擔憂花兒會開得太早而凋謝太快,那麽,何況如今面對這無數紅花落地的殘春敗落景象。我勸說春光:你暫且留下來吧,聽說芳草已生遍天涯,會遮住你的歸路,你還能到哪裏去呢?怨恨春不回答,竟自默默地歸去了。衹有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐絲結網,沾網住漫天飛舞的柳絮,想保留一點春的痕跡。
  漢武帝陳皇后失寵,別居長門宮,定準的重逢佳期又被耽擱了。陳皇后的美貌曾經也遭人嫉妒,縱然用千金重價買下司馬相如的《長門賦》,滿腹情意該嚮誰傾訴?請你們不要得意忘形,青春揮霍無度,你們沒有看見楊玉環、趙飛燕早都變成塵土了嗎?憂國而不能參政,衹能做個閑官的心情愁苦極了!不要去高樓上憑欄遠眺,夕陽正落在暮靄籠罩的柳樹梢上,長夜即將來臨,望之使人斷腸。
  賞析:
  道是休去倚危欄,休倚危欄時閑愁已是教人斷腸。春已逝,美人遲暮,而憂國之心亦是無處可訴,衹有自我勸慰將怨意化為凄婉,雖是纏綿婉約麯,亦有鬱憤英氣含而不露。
  “詞意殊怨,然姿態飛動,極沉鬱頓挫之致。”(《白雨齋詞詩》)
  【註釋】
  1.同官王正之:據樓鑰《攻媿集》捲九十九《王正之墓志銘》,王正之淳熙六年任湖北轉運判官,故稱"同官"。
  2.消:消受,經受。
  3.蘇軾《點絳唇》詞:"歸不去,鳳樓何處?芳草迷歸路。"
  4.長門事五句:《長門賦序》:"孝武皇帝陳皇后時得幸,頗妒。別在長門宮,愁悶悲思。聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百斤為相如、文君取酒,因於解悲愁之辭。而相如為文以悟上,陳皇后復得親幸。"這裏是說由於有人妒忌,即使千金買來《長門賦》也沒用,愁苦之情仍然無法得到安慰。
  5.玉環:楊貴妃的小名,唐玄宗最寵愛的妃子。安祿山叛變後,賜死於馬嵬坡。飛燕:漢成帝寵愛的妃子,後來廢為庶人,自殺。兩人皆以善妒著名。
  【鑒賞】
  此詞作於淳熙六年(1179)。作者在此藉春意闌珊和美人遭妒來暗喻自己政治上的不得意。詞裏面的玉環、飛燕,似是用來指朝中當權的主和派。辛棄疾在淳熙己亥前之兩三年內,轉徙頻繁,均未能久於其任。他曾在《論盜賊札子》裏說:"生平剛拙自信,年來不為衆人所容,恐言未脫口而禍不旋踵。"這與"蛾眉曾有人妒"語意正同。作者本來是要積極建功立業的,被調到湖北去管錢糧,已不合他的要求;再調到湖南,還是管錢糧,當然更是失望。他心裏明白朝廷的這種調動就是不讓恢復派擡頭。一想到國傢前途的暗淡,自不免要發出"煙柳斷腸"的哀嘆。《鶴林玉露》雲此詞:"詞意殊怨。斜陽煙柳之句,其與'未須愁日暮,天際乍輕陰'者異矣。便在漢唐時,寧不賈種豆種桃之禍哉。愚聞壽皇見此詞頗不悅。"詞裏所流露的哀怨確是對朝廷表示不滿的情緒。
  【簡析】
  本篇作於淳熙六年(1179)春。時辛棄疾四十歲,南歸至此已有十七年之久了。在這漫長的歲月中,作者滿以為扶危救亡的壯志能得施展,收復失地的策略將被采納。然而,事與願違。不僅如此,作者反而因此遭緻排擠打擊,不得重用,接連四年,改官六次。這次,他由湖北轉運副使調官湖南。這一調轉,並非奔赴 他日夜嚮往的國防前綫,而是照樣去擔任主管錢糧的小官。現實與他恢復失地的志願相去愈來愈遙遠了。行前,同僚王正之在山亭擺下酒席為他送別,作者見景生情,藉這首詞抒寫了他長期積鬱於胸的苦悶之情。
  這首詞表面上寫的是失寵女人的苦悶,實際上卻抒發了作者對國事的憂慮和屢遭排擠打擊的沉重心情。詞中對南宋小朝廷的昏庸腐朽,對投降派的得意猖獗表示強烈不滿。
  上片寫惜春、怨春、留春的復雜情感。詞以"更能消"三字起筆,在讀者心頭提出了"春事將闌",還能經受得起幾番風雨摧殘這樣一個大問題。表面上,"更能消"一句是就春天而發,實際上卻是就南宋的政治形勢而言的。本來,宋室南渡以後,曾多次出現過有利於愛國抗金、恢復中原的大好形勢,但是,由於朝廷的昏庸腐敗,投降派的猖狂破壞,使抗戰派失意受壓,結果抗金的大好時機白白喪失了。這中間雖有幾次北伐,結果均以簽訂屈膝投降的"和"而告終。北伐的失敗,反過來又成為投降派販賣妥協投降路綫的口實。南宋王朝處於風雨飄搖之中。"匆匆春又歸去",就是這一形勢的形象化寫照,抗金復國的大好春天已經化為烏有了。這是第一層。但是,作者是怎樣留戀着這大好春光呵!"惜春長怕花開早"。然而,現實是無情的:"何況落紅無數!"這兩句一起一落,表現出理想與現實之間的矛盾。"落紅",就是落花,是春天逝去的象徵。同時,它又象徵着南宋國事衰微,也寄寓了作者光陰虛擲,事業無成的感嘆。這是第二層。面對春天的消失,作者並未束手無策。相反,出於愛國的義憤,他大聲疾呼:"春且住!見說道天涯芳草無歸路"這一句,實際是嚮南宋王朝提出忠告,它形象地說明:衹有堅持抗金復國纔是唯一出路,否則連退路也沒了。這兩句用的是擬人化手法,明知春天的歸去是無可輓回的大自然的規律,但卻強行輓留。詞裏,表面上寫的是"惜春",實際上卻反映了作者恢復中原、統一祖國的急切心情,反映了作者對投降派的憎恨。這是第三層。從"怨春不語"到上片結尾是第四層。儘管作者發出強烈的呼喚與嚴重的警告,但"春",卻不予回答。春色難留,勢在必然;但春光無語,卻出人意外。所以難免要産生強烈的"怨"恨。然而怨恨又有何用!在無可奈何之際,詞人又怎能不羨慕"畫檐蛛網"?即使能象"蛛網"那樣留下一點點象徵春天的"飛絮",也是心靈中莫大的慰藉了。這四句把"惜春"、"留春"、"怨春"等復雜感情交織在一起,以小小的"飛絮"作結。上片四層之中,層層有起伏,層層有波瀾,層層有頓挫,巧妙地體現出作者復雜而又矛盾的心情。
  下片藉陳阿嬌的故事,寫愛國深情無處傾吐的苦悶。這一片可分三個層次,表現三個不同的內容。從"長門事"至"脈脈此情誰訴"是第一層。這是詞中的重點。作者以陳皇后長門失寵自比,揭示自己雖忠而見疑,屢遭讒毀,不得重用和壯志難酬的不幸遭遇。"君莫舞"三句是第二層,作者以楊玉環、趙飛燕的悲劇結局比喻當權誤國、暫時得志的姦佞小人,嚮投降派提出警告"閑愁最苦"至篇終是第三層,以煙柳斜陽的凄迷景象,象徵南宋王朝昏庸 腐朽,日落西山,岌岌可危的現實。
  這首詞有着鮮明的藝術特點。一是通過比興手法,創造象徵性的形象來表現作者對祖國的熱愛和對時局的關切。擬人化的手法與典故的運用也都恰到好處。第二是繼承屈原《離騷》的優良傳統,用男女之情來反映現實的政治鬥爭。第三是纏綿麯折,沉鬱頓挫,呈現出別具一格的詞風。表面看,這首詞寫得"婉約",實際上卻極哀怨,極沉痛,寫得沉鬱悲壯,麯折盡致。
  《摸魚兒
  辛棄疾
  望飛來、半空鷗鷺。須臾動地鼙鼓。截江組練驅山去,鏖戰未收貔虎。朝又暮。誚慣得、吳兒不怕蛟竜怒。風波平步。看紅旆驚飛,跳魚直上,蹙踏浪花舞。憑誰問,萬裏長鯨吞吐。人間兒戲千弩。滔天力倦知何事,白馬素車東去。堪恨處。人道是、子胥冤憤終千古。功名自誤。謾教得陶朱,五湖西子,一舸弄煙雨。
張炎《摸魚兒》 Zhang Yan, "Mo Yuer"
  張炎《摸魚兒-高愛山隱居》 其一
  愛吾廬,傍湖千頃,蒼茫一片清潤
  晴嵐暖翠融融處,花影倒窺天鏡
  沙浦迥
  看野水涵波,隔柳橫孤艇
  眠鷗未醒
  甚占得蒓鄉,都無人見,斜照起春瞑
  還重省
  豈料山中秦晉,桃源今度難認
  林間即是長生路,一笑原非捷徑
  深更靜
  待散發吹簫,跨鶴天風冷
  憑高露飲
  正碧落塵空,光搖半碧,月在萬鬆頂
  《摸魚兒》(別處梅)張炎 其二
  嚮天涯、水流雲散,依依往事非舊。
  西湖見說鷗飛去,知有海翁來否。
  風雨後。
  甚客裏逢春,尚記花間酒。
  空嗟皓首。
  對茂苑殘紅,攜歌占地,相趁小垂手。
  歸時候,花徑青紅尚有,好遊何事詩瘦。
  龜蒙未肯尋幽興,曾戀志和漁叟。
  吟嘯久。
  愛如此清奇,歲晚忘年友。
  呼船渡口。
  嘆西出陽關,故人何處,愁在渭城柳。
朱嗣發《摸魚兒》 Zhu heir hair "Mo Yuer"
  對西風、鬢搖煙碧,參差前事流水。
  紫絲羅帶鴛鴦結,的的鏡盟釵誓。
  渾不記、漫手織回文,幾度欲心碎。
  安花著蒂。
  奈雨覆雲翻,情寬分窄,石上玉簪脆。
  朱樓外,愁壓空雲欲墜。
  月痕猶照無寐。
  陰睛也衹隨天意,枉了玉消香碎。
  君且醉。
  君不見、長門青草春風淚。
  一時左計。
  悔不早荊釵,暮天修竹,頭白倚寒翠。
  【簡析】
  朱嗣發是宋末遺民。這是一首棄婦詞,寫一位女子與情人結合、遭棄和後悔的過程。
  開篇三句:“對西風、鬢搖煙碧,參差前事流水”,寫一位女子對着瑟瑟的秋風,鬢發蓬亂,滿腹心事。意在說明:這個女子的遭遇很不幸,內心異常矛盾和苦痛。此刻,她浸入對往事的追憶,品嚐着愛情幻滅的苦澀的滋味。
  “紫絲羅帶鴛鴦結,的的鏡盟釵誓”,女子回憶她和情人情投意合時的情景。男子給她係上佩戴鴛鴦結絲帶,表示他們的縷縷柔情;山盟海誓永不分開。“鏡盟”,藉徐德言與樂昌公主事,表示夫妻决不離異。“釵誓”,典自陳鴻《長恨傳》唐玄宗和楊貴妃“定情之夕,授金釵鈿合以固之。”的的“,非常明確的意思。
  “渾不記,漫手織回文,幾度欲心碎。”筆鋒一轉,男子負心絶情前秦時蘇蕙苦苦思念丈夫竇滔,織錦用來寫首尾都能誦讀的詩寄到遠方,回文、織錦之典,用來指寄給丈夫的書信。女子“手織回文”,寄給情人而不得消息,依然傷悲而已。
  上承定情,負誓,“安花著蒂。奈雨覆雲翻,情寬分窄,石上玉簪脆”,女方從男方漠然反應中看出事情已無可輓回,努力將是徒勞而已。愛情的花朵已經凋落,流不焉再有情。“雨覆雲翻”,句出自杜甫《貧交行》“翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數”,比喻男子的態度沒有恆常。女子一片真心,付之東流,兩人的愛情無法再維持下去了,最終走上了不可輓回的絶路。
  這幾句表明了女子的願望,但男子態度無情無義,終於走上像玉簪一樣摧折。“朱樓外,愁壓空雲欲墜。月痕猶照無寐。”女子站在樓頭,思緒萬千。朱樓外,天空中沉沉雲霧,被她心頭沉重的愁緒壓得似乎要墜落下來似的。以雲襯愁,哪知愁比雲更厚更重。夜幕降臨,月突破雲的包圍,灑下銀色的光輝,使她久久不能安眠。幾點愁腸,幾處苦痛。
  “陰睛也衹隨天意,枉了玉消香碎”,“陰情”偏取“陰”義,意表愛情生活的不幸。嗟嘆重拾,覺悟頓生。既然天意如此,也衹好順從天意,儘管為此而“玉消香碎”即憂鬱憔悴至死,也不是枉活一場?
  “君且醉。君不見、長門青草春風淚。”想得通了,心胸頓覺豁達。“長門青草”,本於五代薛昭藴《小重山》“春到長門春草青”和韋莊《小重山》“繞庭芳草緑,倚長門”,又藉漢武帝時陳皇后失寵幽居於長門宮事以自喻。“春風淚”王安石《明妃麯》“淚濕春風鬢腳垂”。春風指面,杜甫在《詠懷古跡》中有句“畫圖識得春風面。這幾句是女子的自我寬慰。寵辱皆是過眼煙雲,終究是一場空。何必為雲而耗神呢?
  “一時左計。悔不早荊釵,暮天修竹,頭白倚寒翠。”“左計”,意謂失算。“荊釵”,《烈女傳》講:“梁鴻妻孟光,荊釵布裙。”表示婦女的服飾樸素。杜甫《佳人》詩:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”,贊頌婦女生活清貧寂寞而品質忠貞高尚。
  這首詞詞人藉棄婦之恨,寄托亡國之思。詞中用典甚多,但很精切。上片敘往事,敘事清晰形象;下片寫愁緒,藉景抒情,寓情於景。棄婦女之情、恨、悟渾然一體,於詩中體現得淋漓盡致。
辛棄疾《摸魚兒》 Ji "Mo Yuer"
  摸魚兒
  辛棄疾
  淳熙已亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。
  更能消幾番風雨,匆匆春又歸去。
  惜春長怕花開早,何況落紅無數。
  春且住,見說到,天涯芳草無歸路。
  怨春不語。
  算衹有殷勤,畫檐蛛網,盡日惹風絮。
  長門事,準擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。
  千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?
  君莫舞,君不見、玉環飛燕皆塵土!
  閑愁最苦。
  休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。
  註釋:
  ⑴消 :經受
  ⑵落紅:落花
  ⑶算衹有殷勤:想來衹有檐下蛛網還殷勤地沾惹飛絮,留住春色。
  ⑷長門:漢代宮殿名,武帝皇后失寵後被幽閉於此,司馬相如《長門賦序》:“孝武陳皇后,時得幸,頗妒。別在長門宮,愁悶悲思,聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百萬,為相如,文君取酒,因以悲愁之辭,而相如為文以悟主上,陳皇后復得幸。”
  ⑸脈脈:綿長深厚貌。
  ⑹君:指善妒之人。
  ⑺玉環飛燕:楊玉環、趙飛燕,皆貌美善妒。
  ⑻危樓:高樓上的欄桿。
  譯文:
  再也經受不起幾次風雨,美好的春季又急匆匆過去了。愛惜春天,尚且還經常擔憂花兒會開得太早而凋謝太快,那麽,何況如今面對這無數紅花落地的殘春敗落景象。我勸說春光:你暫且留下來吧,聽說芳草已生遍天涯,會遮住你的歸路,你還能到哪裏去呢?怨恨春不回答,竟自默默地歸去了。衹有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐絲結網,沾網住漫天飛舞的柳絮,想保留一點春的痕跡。
  漢武帝陳皇后失寵,別居長門宮,定準的重逢佳期又被耽擱了。陳皇后的美貌曾經也遭人嫉妒,縱然用千金重價買下司馬相如的《長門賦》,滿腹情意該嚮誰傾訴?請你們不要得意忘形,青春揮霍無度,你們沒有看見楊玉環、趙飛燕早都變成塵土了嗎?憂國而不能參政,衹能做個閑官的心情愁苦極了!不要去高樓上憑欄遠眺,夕陽正落在暮靄籠罩的柳樹梢上,長夜即將來臨,望之使人斷腸。
  賞析:
  道是休去倚危欄,休倚危欄時閑愁已是教人斷腸。春已逝,美人遲暮,而憂國之心亦是無處可訴,衹有自我勸慰將怨意化為凄婉,雖是纏綿婉約麯,亦有鬱憤英氣含而不露。
  “詞意殊怨,然姿態飛動,極沉鬱頓挫之致。”(《白雨齋詞詩》)
  【註釋】
  1.同官王正之:據樓鑰《攻媿集》捲九十九《王正之墓志銘》,王正之淳熙六年任湖北轉運判官,故稱"同官"。
  2.消:消受,經受。
  3.蘇軾《點絳唇》詞:"歸不去,鳳樓何處?芳草迷歸路。"
  4.長門事五句:《長門賦序》:"孝武皇帝陳皇后時得幸,頗妒。別在長門宮,愁悶悲思。聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百斤為相如、文君取酒,因於解悲愁之辭。而相如為文以悟上,陳皇后復得親幸。"這裏是說由於有人妒忌,即使千金買來《長門賦》也沒用,愁苦之情仍然無法得到安慰。
  5.玉環:楊貴妃的小名,唐玄宗最寵愛的妃子。安祿山叛變後,賜死於馬嵬坡。飛燕:漢成帝寵愛的妃子,後來廢為庶人,自殺。兩人皆以善妒著名。
  【鑒賞】
  此詞作於淳熙六年(1179)。作者在此藉春意闌珊和美人遭妒來暗喻自己政治上的不得意。詞裏面的玉環、飛燕,似是用來指朝中當權的主和派。辛棄疾在淳熙己亥前之兩三年內,轉徙頻繁,均未能久於其任。他曾在《論盜賊札子》裏說:"生平剛拙自信,年來不為衆人所容,恐言未脫口而禍不旋踵。"這與"蛾眉曾有人妒"語意正同。作者本來是要積極建功立業的,被調到湖北去管錢糧,已不合他的要求;再調到湖南,還是管錢糧,當然更是失望。他心裏明白朝廷的這種調動就是不讓恢復派擡頭。一想到國傢前途的暗淡,自不免要發出"煙柳斷腸"的哀嘆。《鶴林玉露》雲此詞:"詞意殊怨。斜陽煙柳之句,其與'未須愁日暮,天際乍輕陰'者異矣。便在漢唐時,寧不賈種豆種桃之禍哉。愚聞壽皇見此詞頗不悅。"詞裏所流露的哀怨確是對朝廷表示不滿的情緒。
  【簡析】
  本篇作於淳熙六年(1179)春。時辛棄疾四十歲,南歸至此已有十七年之久了。在這漫長的歲月中,作者滿以為扶危救亡的壯志能得施展,收復失地的策略將被采納。然而,事與願違。不僅如此,作者反而因此遭緻排擠打擊,不得重用,接連四年,改官六次。這次,他由湖北轉運副使調官湖南。這一調轉,並非奔赴 他日夜嚮往的國防前綫,而是照樣去擔任主管錢糧的小官。現實與他恢復失地的志願相去愈來愈遙遠了。行前,同僚王正之在山亭擺下酒席為他送別,作者見景生情,藉這首詞抒寫了他長期積鬱於胸的苦悶之情。
  這首詞表面上寫的是失寵女人的苦悶,實際上卻抒發了作者對國事的憂慮和屢遭排擠打擊的沉重心情。詞中對南宋小朝廷的昏庸腐朽,對投降派的得意猖獗表示強烈不滿。
  上片寫惜春、怨春、留春的復雜情感。詞以"更能消"三字起筆,在讀者心頭提出了"春事將闌",還能經受得起幾番風雨摧殘這樣一個大問題。表面上,"更能消"一句是就春天而發,實際上卻是就南宋的政治形勢而言的。本來,宋室南渡以後,曾多次出現過有利於愛國抗金、恢復中原的大好形勢,但是,由於朝廷的昏庸腐敗,投降派的猖狂破壞,使抗戰派失意受壓,結果抗金的大好時機白白喪失了。這中間雖有幾次北伐,結果均以簽訂屈膝投降的"和"而告終。北伐的失敗,反過來又成為投降派販賣妥協投降路綫的口實。南宋王朝處於風雨飄搖之中。"匆匆春又歸去",就是這一形勢的形象化寫照,抗金復國的大好春天已經化為烏有了。這是第一層。但是,作者是怎樣留戀着這大好春光呵!"惜春長怕花開早"。然而,現實是無情的:"何況落紅無數!"這兩句一起一落,表現出理想與現實之間的矛盾。"落紅",就是落花,是春天逝去的象徵。同時,它又象徵着南宋國事衰微,也寄寓了作者光陰虛擲,事業無成的感嘆。這是第二層。面對春天的消失,作者並未束手無策。相反,出於愛國的義憤,他大聲疾呼:"春且住!見說道天涯芳草無歸路"這一句,實際是嚮南宋王朝提出忠告,它形象地說明:衹有堅持抗金復國纔是唯一出路,否則連退路也沒了。這兩句用的是擬人化手法,明知春天的歸去是無可輓回的大自然的規律,但卻強行輓留。詞裏,表面上寫的是"惜春",實際上卻反映了作者恢復中原、統一祖國的急切心情,反映了作者對投降派的憎恨。這是第三層。從"怨春不語"到上片結尾是第四層。儘管作者發出強烈的呼喚與嚴重的警告,但"春",卻不予回答。春色難留,勢在必然;但春光無語,卻出人意外。所以難免要産生強烈的"怨"恨。然而怨恨又有何用!在無可奈何之際,詞人又怎能不羨慕"畫檐蛛網"?即使能象"蛛網"那樣留下一點點象徵春天的"飛絮",也是心靈中莫大的慰藉了。這四句把"惜春"、"留春"、"怨春"等復雜感情交織在一起,以小小的"飛絮"作結。上片四層之中,層層有起伏,層層有波瀾,層層有頓挫,巧妙地體現出作者復雜而又矛盾的心情。
  下片藉陳阿嬌的故事,寫愛國深情無處傾吐的苦悶。這一片可分三個層次,表現三個不同的內容。從"長門事"至"脈脈此情誰訴"是第一層。這是詞中的重點。作者以陳皇后長門失寵自比,揭示自己雖忠而見疑,屢遭讒毀,不得重用和壯志難酬的不幸遭遇。"君莫舞"三句是第二層,作者以楊玉環、趙飛燕的悲劇結局比喻當權誤國、暫時得志的姦佞小人,嚮投降派提出警告"閑愁最苦"至篇終是第三層,以煙柳斜陽的凄迷景象,象徵南宋王朝昏庸 腐朽,日落西山,岌岌可危的現實。
  這首詞有着鮮明的藝術特點。一是通過比興手法,創造象徵性的形象來表現作者對祖國的熱愛和對時局的關切。擬人化的手法與典故的運用也都恰到好處。第二是繼承屈原《離騷》的優良傳統,用男女之情來反映現實的政治鬥爭。第三是纏綿麯折,沉鬱頓挫,呈現出別具一格的詞風。表面看,這首詞寫得"婉約",實際上卻極哀怨,極沉痛,寫得沉鬱悲壯,麯折盡致。
  【簡析二】
  這是辛棄疾四十歲時,也就是宋孝宗淳熙六年(公元1179年)暮春寫的詞。辛棄疾自1162年渡淮水來歸南宋,十七年中,他的抗擊金軍、恢復中原的愛國主張,始終沒有被南宋朝廷所采納。南宋朝廷不把他放在抗戰前綫的重要位置上,衹是任命他作閑職官員和地方官吏,使他在湖北、湖南、江西等地的任所轉來轉去,大材小用。這一次,又把他從湖北漕運副使任上調到湖南繼續當漕運副使。漕運副使是掌管糧運的官職,對辛棄疾來說,作這種官當然不能施展他的大志和抱負。何況如今又把他從湖北調往距離前綫更遠的湖南後方去,更加使他失望。這次調動任職,使辛棄疾意識到:這是南宋朝廷不讓抗戰派擡頭的一種表示。不讓抗戰派擡頭,關係到辛棄疾個人,事情尚小;關係到國傢民族,那問題就大了。當時女真統治者的軍隊屢次南下犯境,南宋朝廷中的主和派采取妥協投降的錯誤政策。他們不僅忘了“徽欽之辱”,而且忍心把中原淪陷區廣大人民長期置於女真族統治之下,過着水深火熱的生活。收復山河的大計,已為納金幣、送禮物的投降政策所代替。辛棄疾目睹這種狀況,滿懷悲憤。他空有收復河山的壯志,而多年來一直無法實現。所以這次調離湖北,同僚置酒為他餞行的時候,他寫了這首《摸魚兒》詞,抒發他胸中的鬱悶和憤慨。這首詞內容包括:第一,對國傢前途的憂慮;第二,自己在政治上的失意和哀怨;第三,南宋當權者的不滿。
  以下對這首詞作簡單的解釋:
  上片起句“更能消幾番風雨?匆匆春又歸去。”其意是:如今已是暮春天氣,那裏禁得起再有幾番風雨的襲擊?這顯然不是單純地談春光流逝的問題。而是另有所指的。
  “惜春長怕花開早”二句,作者揭示自己惜春的心理活動:由於怕春去花落,他甚至於害怕春天的花開得太早,因為開得早也就謝得早,這是對惜春心理的深入一層的描寫。
  “春且住”三句,由於怕春去,他對它招手,對它呼喊:春啊,你停下腳步,別走啊!但是春還是悄悄地溜走了。想召喚它歸來,又聽說春草鋪到了遙遠的天邊,遮斷了春的歸路,春是回不來了。因此産生“怨春不語”的感情。就是說心裏怨恨沒有把春留住,有話難以說出口來。
  “算衹有”三句,意思是:看來最殷勤的衹有那檐下的蜘蛛,它為了留春,一天到晚不停地抽絲結網,用網兒來網住那飛去的柳絮。
  下片一開始就用漢武帝陳皇后失寵的典故,來比擬自己的失意。自“長門事”至“脈脈此情誰訴”一段文字,說明“蛾眉見妒”,自古就有先例。陳皇后之被打人冷宮——長門宮,是因為有人在忌妒她。她後來拿出黃金,買得司馬相如的一篇“長門賦”,希望用它來打動漢武帝的心。但是她所期待的“佳期”,仍屬渺茫。這種復雜痛苦的心情,對什麽人去訴說呢?“君莫舞”二句的“舞”字,包含着高興的意思。“君”,是指那些忌妒別人來邀寵的人。意思是說:你不要太得意忘形了,你沒見楊玉環和趙飛燕後來不是都死於非命嗎?安祿山攻破長安後,在兵亂中,唐玄宗被迫把楊玉環縊死於馬嵬坡。趙飛燕是漢成帝的皇后,後來被廢黜為庶人,終於自殺。“皆塵土”,用《趙飛燕外傳》附《伶玄自敘》中的語意。伶玄妾樊通德能講趙飛燕姊妹故事,伶玄對她說:“斯人(指趙氏姊妹)俱灰滅矣,當時疲精力馳騖嗜欲蠱惑之事,寧知終歸荒田野草乎!”
  “閑愁最苦”三句是結句。閑愁,作者指自己精神上的鬱悶。危欄,是高處的欄桿。意思是:不要用憑高望遠的方法來排除鬱悶,因為那快要落山的斜陽,正照着那被暮靄籠罩着的楊柳,遠遠望去,是一片迷蒙。這樣的暮景,反而會使人見景傷情,以至於銷魂斷腸的。
  這首詞上片主要寫春意闌珊,下片主要寫美人遲暮。有些選本以為這首詞是作者藉春意闌珊來襯托自己的哀怨。這恐怕理解得還不完全對。這首詞中當然寫到作者個人遭遇的感慨,但更重要的,是他以含蓄的筆墨,寫出他對南宋朝廷暗淡前途的擔憂。作者把個人感慨納入國事之中。春意闌珊,實兼指國傢大事,並非像一般詞人作品中常常出現的綺怨和閑愁。
  上片第二句“匆匆春又歸去”的“春”字,可以說是這首詞中的“詞眼”。接下去作者以春去作為這首詞的主題和總綫,有條不紊地安排上、下片的內容,把他那滿懷感慨麯折地表達出來。他寫“風雨”,寫“落紅”,寫“草迷歸路”,……讀者不妨運用聯想,這“風雨”,難道不是象徵金軍的進犯麽?這“落紅”,難道不是象徵南宋朝廷外交、軍事各方面的失敗,以致失地辱國、造成欲偏安江左而不可得的局面麽?“草迷歸路”,難道不是象徵姦佞當權,蔽塞賢路,致使一些有雄纔大略的愛國志士,不能發揮其所長,起抗戰救國的作用麽?然後作者以蜘蛛自比。蜘蛛是微小的動物,它為了要輓留春光,施展出它的全部力量。在“畫檐蛛網”句上,加“算衹有殷勤”一句,意義更加突出。這正如晉朝的著名畫傢顧愷之為裴楷畫像,像畫好後,畫傢又在頰上添幾根鬍子,觀者頓覺畫像神情生動起來。(《晉書·顧愷之傳》:“愷之嘗圖裴楷象,頰上加三毛,觀者覺神明殊勝”。)“算衹有殷勤”一句,也能起“頰上加三毛”的作用。尤其是“殷勤”二字,突出地表達作者對國傢的耿耿忠心。這兩句還說明,辛棄疾雖有殷勤的報國之心,無奈官小權小,不能起重大的作用。
  上片以寫景為主,以寫眼前的景物為主。下片的“長門事”、“玉環”、“飛燕”,則都是寫古代的歷史事實。兩者看起來好像不相聯續,其實不然。作者用古代宮中幾個女子的事跡,進一步抒發其“蛾眉見妒”的感慨,這和當時現實不是沒有聯繫的。而從“蛾眉見妒”這件事上,又說明這不衹是辛棄疾個人仕途得失的問題,更重要的是關係到宋廷興衰的前途,它和這首詞的春去的主題不是脫節,而是相輔相成的。作者在過片處推開來寫,在藝術技巧上說,正起峰斷雲連的作用。
  下片的結句更加值得註意:它甩開詠史,又回到寫景上來。“休去倚危欄,斜陽正在、煙柳斷腸處”二句,最耐人尋味。
  以景語作結,是詞傢慣用的技巧。因為以景語作結,會有含蓄不盡的韻味。
  除此之外,這兩句結語還有以下各種作用:
  第一,它刻畫出暮春景色的特點。暮春三月,宋代女詩人李清照曾用“緑肥紅瘦”四字刻畫它的特色,成為千古傳誦的名句。“紅瘦”,是說花謝;“緑肥”,是說樹蔭濃密。辛棄疾在這首詞裏,他不說斜陽正照在花枝上,卻說正照在煙柳上,這是用另一種筆法來寫“緑肥紅瘦”的暮春景色。而且“煙柳斷腸”,還和上片的“落紅無數”、春意闌珊這個內容相呼應。如果說,上片的“更能消幾番風雨?匆匆春又歸去”是開,是縱;那麽下片結句的“斜陽正在、煙柳斷腸處”是合,是收。一開一合、一縱一收之間,顯得結構嚴密,章法井然。
  第二,“斜陽正在、煙柳斷腸處”,是暮色蒼茫中的景象。這是作者在詞的結尾處着意運用的重筆,旨在點出南宋朝廷日薄西山、前途暗淡的趨勢。它和這首詞春去的主題也是緊密相聯的。宋人羅大經在《鶴林玉露》中說:“辛幼安(即辛棄疾)晚春詞雲:‘更能消幾番風雨?……’詞意殊怨。‘斜陽煙柳’之句,其與‘未須愁日暮,天際乍輕陰’者異矣。……聞壽皇(宋孝宗)見此詞頗不悅。”可見這首詞流露出來的對國事、對朝廷的觀點,都是很強烈的。
  詞是抒情的文學,它的特點是婉約含蓄。前人說過:“詞貴陰柔之美”。晚唐五代的花間詞,就是如此。花間詞是詞中的婉約派。這一派詞的內容大都是寫兒女戀情和閑愁綺怨,而且是供酒邊尊前娛賓遣興之用。到了宋代,詞壇上除了婉約派外,又出現了豪放派。豪放派的代表作傢如蘇軾、辛棄疾,都是把詞作為抒寫自己的性情、抱負、胸襟、學問的工具的。內容變了,風格跟着也變了。比如辛棄疾代表作中有一首《破陣子》:“醉裏挑燈看劍,夢回吹角連營。八百裏分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。 馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生。”是抒寫作者抗戰的理想與願望的,它的內容和形式,都和婉約派詞迥然有別。在《花間集》中,是找不到這樣的作品的。
  拿《破陣子》和這首《摸魚兒》比較,兩者內容相似,而形式上,也就是表現手法上,又有區別。《破陣子》比較顯,《摸魚兒》比較隱;《破陣子》比較直,《摸魚兒》比較麯。《摸魚兒》的表現手法,比較接近婉約派。它完全運用比、興的手法來表達詞的內容,而不直接說明詞的內容。這說明,辛棄疾雖然是豪放派的代表作傢,但是一個大作傢,他的詞風是多種多樣的。儘管《摸魚兒》詞采用婉約的表達形式,並未完全掩蓋它的內容。讀這首《摸魚兒》時,讀者會感覺到在那一層婉約含蓄的外衣之內,有一顆火熱的心在跳動,這就是辛棄疾學蜘蛛那樣,為國傢殷勤織網的一顆耿耿忠心。
  總起來說,這首《摸魚兒》的內容是熱烈的,而外表是婉約的。使熱烈的內容與婉約的外表和諧地統一在一首詞裏,這說明了辛棄疾這位大作傢的才能。似乎可以用“肝腸似火,色貌如花”八個字,來作為這首《摸魚兒》詞的評語。
  《摸魚兒
  辛棄疾
  望飛來、半空鷗鷺。須臾動地鼙鼓。截江組練驅山去,鏖戰未收貔虎。朝又暮。誚慣得、吳兒不怕蛟竜怒。風波平步。看紅旆驚飛,跳魚直上,蹙踏浪花舞。憑誰問,萬裏長鯨吞吐。人間兒戲千弩。滔天力倦知何事,白馬素車東去。堪恨處。人道是、子胥冤憤終千古。功名自誤。謾教得陶朱,五湖西子,一舸弄煙雨。
相關詞
獨立音樂詩詞文學古典文學宋詞
包含詞
括摸魚兒摸魚兒荼
摸魚兒梅摸魚兒蒓
摸魚兒大摸魚兒又
渾水摸魚兒摸魚兒·海棠
摸魚兒重九摸魚兒海棠
摸魚兒塵梅摸魚兒太湖
摸魚兒艮嶽摸魚兒燈花
摸魚兒春光摸魚兒春暮
摸魚兒和韻摸魚兒柳絮
摸魚兒守歲摸魚兒湖上
摸魚兒·買陂塘摸魚兒贈友人
摸魚兒別處梅摸魚兒答二隱
摸魚兒壽虛𠔌摸魚兒·東臯寓居
摸魚兒為趙窩壽摸魚兒壬子初度
摸魚兒生日自述摸魚兒東臯寓居
摸魚兒用實之韻摸魚兒送張總領
摸魚兒憶劉改之摸魚兒賦雲束樓
摸魚兒壽王城山摸魚兒己卯元夕
摸魚兒西湖送春摸魚兒壽葉製相
摸魚兒甲午送春摸魚兒壽吳梘州
摸魚兒仲宣樓賦摸魚兒重過西湖
摸魚兒壽賈師憲摸魚兒登鳳凰臺
摸魚兒大宋食供摸魚兒次韻送別
摸魚兒高愛山隱居摸魚兒過東平有感
摸魚兒為趙懶窩壽摸魚兒和辛幼安韻
摸魚兒詠小園晚春摸魚兒和謝李同年
摸魚兒壽覺非居士摸魚兒郫縣宴同官
摸魚兒·對茱萸一年一度摸魚兒·更能消幾番風雨
摸魚兒·對西風鬢搖煙碧摸魚兒·問蓮根有絲多少
摸魚兒·問世間情是何物摸魚兒·觀潮上葉丞相
摸魚兒·酒邊留同年徐雲屋摸魚兒·送王子文知太平州
摸魚兒·樓桑村漢昭烈廟摸魚兒(憶劉改之)
摸魚兒(又)摸魚兒(春光)
摸魚兒(艮嶽)摸魚兒(登鳳凰臺)
摸魚兒(壽吳梘州)摸魚兒(仲宣樓賦)
摸魚兒(太湖)摸魚兒(重過西湖)
摸魚兒(塵梅)摸魚兒(壽賈師憲)
摸魚兒(次韻送別)摸魚兒(燈花)
摸魚兒(為趙懶窩壽)摸魚兒(梅)
摸魚兒(用實之韻)摸魚兒(為趙_窩壽)
摸魚兒(壽覺非居士)摸魚兒(郫縣宴同官)
摸魚兒(和辛幼安韻)摸魚兒(送張總領)
摸魚兒(生日自述)摸魚兒(荼_)
摸魚兒(壬子初度)摸魚兒(壽王城山)
摸魚兒(過東平有感)摸魚兒(蒓)
摸魚兒(答二隱)摸魚兒(柳絮)
摸魚兒(高愛山隱居)摸魚兒(別處梅)
摸魚兒(己卯元夕)摸魚兒(贈友人)
摸魚兒(守歲)摸魚兒(賦雲束樓)
摸魚兒(詠小園晚春)摸魚兒(壽虛𠔌)
摸魚兒(西湖送春)摸魚兒(壽葉製相)
摸魚兒(和謝李同年)摸魚兒(和韻)
摸魚兒(春暮)摸魚兒(甲午送春)
摸魚兒(湖上)摸魚兒·春日西湖泛舟
摸魚兒(重九)摸魚兒(東臯寓居)
摸魚兒(海棠)摸魚兒高嘉定生日泰叔
摸魚兒觀潮上葉丞相摸魚兒春日西湖泛舟
摸魚兒九日登姑蘇臺摸魚兒辛巳自壽年五十
摸魚兒水東桃花下賦摸魚兒和中齊端午韻
摸魚兒和巽吾留別韻摸魚兒寶祐甲寅春賦
摸魚兒送上元主簿回府摸魚兒為卞南仲賦月溪
摸魚兒更能消幾番風雨摸魚兒黃時中入郡幕
摸魚兒送陳太史東歸摸魚兒題甘露寺多景樓
摸魚兒用前韻調敬德摸魚兒甲申客路聞鵑
摸魚兒楊教之齊安任摸魚兒紫雲山房擬賦蒓
摸魚兒送汪水雲之湘摸魚兒(摸魚子、買陂塘、邁陂塘、安慶模)
摸魚兒(和中齊端午韻)摸魚兒(閩漕王幼學作碧灣丹嶂堂,歌此詞,以墨本見寄,依韻和之)
摸魚兒(為遺蛻山中桃花作,寄馮雲月)摸魚兒(水東桃花下賦)
摸魚兒(黃時中入郡幕)摸魚兒(壽王尉·癸未鼕至後五日)
摸魚兒(己酉重登陸起潛皆山樓,正對惠山)摸魚兒(春雪客中寄白香岩、王信父)
摸魚兒(為卞南仲賦月溪)摸魚兒(甲申客路聞鵑)
摸魚兒(壽柴守,八月二十七日生,正是夫子紱麟之日)摸魚兒(肯堂欲惠書不果,藉蕭彥和梅花韻見意)
摸魚兒(送陳太史東歸)摸魚兒(送汪水雲之湘)
摸魚兒(今歲海棠遲開半月,然摸魚兒(辛巳自壽年五十)
摸魚兒(題甘露寺多景樓)摸魚兒(過期思稼軒之居,漕留飲於秋水觀,賦一詞謝之)
摸魚兒(用前韻調敬德)摸魚兒(寓澄江,喜魏叔臯至)
摸魚兒(紫雲山房擬賦蒓)摸魚兒(壽周耐軒府尹,是歲起義倉)
摸魚兒(楊教之齊安任)摸魚兒(送上元主簿回府)
摸魚兒(送邵瓜坡赴含山尉,且堅後約)摸魚兒(送竇製幹赴漕趁班)
摸魚兒(和陳次賈仲宣樓韻)摸魚兒(九日登平山和趙子固帥機)
摸魚兒(荷花歸耕堂用時父韻)摸魚兒(餞黃侍郎疇若勸酒)
摸魚兒和柳山悟和尚與李同年嘉竜韻摸魚兒(高嘉定生日泰叔)
摸魚兒(玉林君為遺蛻山中桃花賦也。花與主人,何幸如之,用韻和謝)摸魚兒(壽傅樞閣中李夫人)
摸魚兒(九日登姑蘇臺)摸魚兒(和巽吾留別韻)
摸魚兒(辛巳鼕和中齋梅詞)摸魚兒(和柳山悟和尚與李同年嘉竜韻)
摸魚兒(懷雲崖陳乘車東甫,時遊湘潭)摸魚兒(邵清溪賦,效顰謾作)
摸魚兒(今歲海棠遲開半月,然一夕如雪,無飲餘者,賦此寄恨。)摸魚兒(酒邊留同年徐雲屋三首)
摸魚兒(寶祐甲寅春賦)摸魚兒(丙午歸田,嚴灘褚孺奇席上賦)
摸魚兒(隨湖南安撫趙德修自長沙回至瀂港,值其生日)摸魚兒(景定庚申會使君陳碧棲)
摸魚兒(兩岩有石狀怪甚,取離騷九歌名曰山鬼,因賦摸魚兒,改名山鬼謠)摸魚兒(觀潮上葉丞相)
摸魚兒(更能消幾番風雨)摸魚兒壽王尉癸未鼕至後五日
摸魚兒摸魚子買陂塘邁陂塘安慶模摸魚兒今歲海棠遲開半月然
摸魚兒壽柴守八月二十七日生正是夫子紱麟之日摸魚兒景定庚申會使君陳碧棲
摸魚兒丙午歸田嚴灘褚孺奇席上賦摸魚兒送竇製幹赴漕趁班
摸魚兒和陳次賈仲宣樓韻摸魚兒隨湖南安撫趙德修自長沙回至瀂港值其生日
摸魚兒酒邊留同年徐雲屋三首摸魚兒今歲海棠遲開半月然一夕如雪無飲餘者賦此寄恨
摸魚兒辛巳鼕和中齋梅詞摸魚兒懷雲崖陳乘車東甫時遊湘潭
摸魚兒邵清溪賦效顰謾作摸魚兒九日登平山和趙子固帥機
摸魚兒送邵瓜坡赴含山尉且堅後約摸魚兒荷花歸耕堂用時父韻
摸魚兒玉林君為遺蛻山中桃花賦也花與主人何幸如之用韻和謝摸魚兒壽傅樞閣中李夫人
更多結果...