參閱拉丁字母
拉丁語字母如下:
A a , B b, C c, D d, E e , F f, G g, H h, I i , J j, K k, L l, M m, N n, O o , P p, Q q, R r, S s, T t, U u , V v, X x, Y y, Z z
拉丁語並不使用 W 。在中世紀之前,拉丁語以 I 代替 J、V 代替 U,亦未有小寫字母。
例如聖經裏記載的一句話:“拿撒勒之耶穌-猶太人之王”,現在一般都寫為“Jesus Nazarēnus Rēx Judaeōrum”;但其實原文是“IESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM”。
拉丁語和英語的關係
英語與拉丁語屬於同語係(印歐語係)不同語族(英語屬於日耳曼語族,而拉丁語屬於羅曼語族),因此文法上不盡相同。英國近代文學家試圖把拉丁語的語法用於英語,例如強行規定禁止在to和動詞之間使用副詞的法則,並不能成功的應用於日常用語中。雖然如此,還是有超過一半的英語詞彙來源自於拉丁語。很多英語詞彙演變自羅曼諸語,如法語或意大利語等。而這些羅曼諸語又從拉丁語演變而來(例如:Latin: mercēs → French: merci → English: mercy),有些則是直接由拉丁語演變而來(例如:Latin: serēnus → English: serene),有些則是未經變化而直接采用(例如:Latin: lārva → English: larva)。由此可見,相當多數的英語詞彙由拉丁語演變而來。另外,有些拉丁語是由希臘語演變而來(例如:Greek: schǒlē → Latin: schǒla → Old Einglish: scōl → Modern English: school)。英語采用如此多數的外來語後,確實豐富了原本單調的英語詞彙。
很多人習慣將A-Z稱為“英文字母”,事實上,應該稱為“拉丁字母”或“羅馬字母”。因為英語的A-Z二十六個字母是采自於拉丁語的拉丁字母。
以下是一個拉丁語和英語的一些專用名詞的比較列表,展示拉丁語對英語的影響:
英文 英文翻譯 拉丁文 拉丁文翻譯
January 一月 Iānus 象徵結束和開始的神
February 二月 febris (拉丁語,形容詞,發燒的)(二月是容易感冒的季節)
March 三月 Mars 瑪爾斯,戰神
May 五月 Māia 春天之神
June 六月 Iūnō 神後朱諾;生育和婦女之神
July 七月 Iūlius 愷撒的名字(G. Iulius Caesar)
August 八月 Augustus(拉丁語,形容詞,偉大的,augustus,a,um) 奧古斯都,古羅馬王
September 九月 septem “七”
October 十月 octō “八”
November 十一月 novem “九”
December 十二月 decem “十”
Saturday 星期六 Sāturnus 薩圖恩,農神
Mercury 水星 Mercurius 墨邱利,使者(水星繞太陽最快)
Venus 金星 Venus 維納斯,愛和美麗之神(金色象徵美麗)
Mars 火星 Mars 瑪爾斯,戰神(紅色象徵血液,血液象徵戰爭)
Jupiter 木星 Iuppiter 朱庇特,衆神之王(木星最大)
Saturn 土星 Sāturnus 薩圖恩,朱庇特的父親(朱庇特擊敗了薩圖恩;木星比土星大)
Neptune 海王星 Neptūnus 尼普頓,海神(藍色象徵海洋)
Pluto 冥王星 Plūtō 普魯托,冥王(冥王星最遠最黑暗)
Aries 白羊座 Ariēs 公羊
Taurus 金牛座 Taurus 公牛
Gemini 雙子座 Geminī 雙胞胎
Cancer 巨蟹座 Cancer 螃蟹
Leo 獅子座 Leō 獅子
Virgo 處女座 Virgō 處女
Libra 天秤座 Lībra 秤
Scorpio 天蝎座 Scorpiō 蝎子
Sagittarius 射手座 Sagittārius 弓箭手
Capricorn 摩羯座 Capricornus 上身羊、下身魚的怪物
Aquarius 水瓶座 Aquārius 裝水的容器
Pisces 雙魚座 Piscēs 魚[復數]
註:四月“April”和天王星“Uranus”來自希臘神話。
英文解釋
n.: latin, latinism, Vulgar Latin, language of ancient Rome and the official language of its empire, Latin (language)