| | 詩人: 歌麯作者 Ge Quzuozhe
| | ①行為、神態不正常;窘態:那副窘相多尷尬。
②處境睏難,難以應付:那時真尷尬|進退兩難,處境尷尬。 | | 處於兩難境地無法擺脫 | | 處境尷尬 | | 尷尬的局面 | | 這一來,我倒有些尷尬了,下面的話怎麽說呢!——《百合花》 | | 行為、態度不正常的 | | 潘虎顯得有些尷尬:“我是自己竪竿子的。”——《潘虎》 | | 尷尬人 | | 神情尷尬 | | 鬼鬼祟祟,不正派 | | 卻纔有個東京來的尷尬人,在我這裏請管營、差撥吃了半日酒。——《水滸》 | | 行為、態度不正常。《說文·尢部》:“尲,尲尬,行不正也。” 段玉裁 註:“今 蘇州 俗語謂事乖剌者曰尲尬。”《水滸傳》第十回:“卻纔有個 東京 來的尷尬人,在我這裏請管營、差撥吃了半日酒。” 沙汀 《老煙的故事》:“至少他是平靜下來了,沒有那種坐立不安的尷尬神情。” | | 處境睏難或事情棘手,難以應付。 元 王伯成 《哨遍·贈長春宮雪庵學士》套麯:“謾贏得此身良苦,傢私分外,活計尷尬。” 清 和邦額 《夜譚隨錄·戴監生》:“汝牂羝不辨,香臭不分,有何尲尬,其恃汝母為護符耶!” | | (gān gà )
五筆輸入法:
尷尬:DNDN
尷:DNJL
尬:DNW
(註:“尷尬”二詞偏旁類似於“尤”,而並非“九”。) | | (1) [awkward]∶處境睏難,不好處理;或神色,態度不自然。
示例:
這一來,我倒有些尷尬了,下面的話怎麽說呢!——《百合花》
我打破了這的寂靜,我有些尷尬。 | | - n.: discomfiture, pretty pass, come to a pretty pass, come to a handsome pass, embarassed
- v.: be embarrassed, awkwardly self-conscious, etc
- adj.: embarrassed, ashamed, abashed, awkward
| | - adj. perplexe, mal à l'aise, embarrassé, gêné;
embarrassant, gênant, fâcheux, malencontreux
- adj. 1. perplexe / mal à l'aise / embarrassé / gêné;
2. embarrassant / gênant / fâcheux / malencontreux
| | 羞愧, 不舒服, 難為情 難堪 | | |
|
|