寄上兵部韓侍郎奉呈李戶部、盧刑部、杜三侍郎 Send Department of war in feudal china (former) Chinese state Assistant minister Bong was (a surname) The board of revenue and population (surname) The ministry of punishments in feudal china Du 3 assistant minister
詩人: 顧況 Gu Kuang 道路五千裏,門闌三十年。當時攜手人,今日無半全。 詠題官捨內,賦韻僧房前。公登略彴橋,況榜竜fp船。 遠寺吐朱閣,春潮浮緑煙。鵷鴻翔鄧林,沙鴇飛吳田。 諸子紛出祖,中宵久留連。坐客三千人,皆稱主人賢。 國士分如此,傢臣亦依然。身在薜蘿中,頭刺文案邊。 故吏已重疊,門生從聯翩。得罪為何名,無階問皇天。 出門多岐路,命駕無由緣。伏承諸侍郎,顧念猶迍邅。 聖代逢三宥,營魂空九遷。 |
|
|