孫權故城下懷古,兼送友人歸建業
孫權故城下懷古,兼送友人歸建業 Sun quan, ruler of the state of wu during the period of three kingdoms Old city below Meditate on the past concurrently Accompany friend return Jianye county

詩人: 劉長卿 Liu Changqing
  雄圖爭割據,神器終不守。上下武昌城,長江竟何有。
  古來壯臺榭,事往悲陵阜。寥落幾傢人,猶依數株柳。
  威靈絶想像,蕪沒空林藪。野徑春草中,郊扉夕陽後。
  逢君從此去,背楚方東走。煙際指金陵,潮時過湓口。
  行人已何在,臨水徒揮手。惆悵不能歸,孤帆沒雲久。