園林植物 : 中草藥 : 天仙子屬 > 天仙子
目錄
·《張先 Zhang Xian: 天仙子 henbane》·《蘇軾 Su Shi: 天仙子 henbane》·《皇甫鬆 Huangfu Song: 天仙子 henbane》
·《和凝 He Ning: 天仙子 henbane》·更多詩歌...·No. 6
·No. 7·No. 8·No. 9
·中藥 Traditional Chinese medicine·植物 Plant·詞牌介紹 Cipai Introduction
·張先《天仙子》 Zhang "henbane"·No. 14·一、中藥 ·天仙子
·簡 介 Brief introduction·二、植物·天仙子 Second, the plant henbane ··形 態 Form
·分 布 Distributed·用 途 Use·三、詞牌·天仙子 Third, Cipai · henbane
·簡 介 Brief introduction·著 作 Book·註 釋 Note
·評解 Review Solutions·賞 析 Appreciation·同名歌麯 Title song
·中國藥典2005版 Chinese Pharmacopoeia 2005 edition·中草藥 Chinese herbal medicine·中國藥典2000版 Chinese Pharmacopoeia 2000
·百科大全 Wikipedia Encyclopedia·英文解釋·近義詞
·包含詞·更多結果...
《天仙子 henbane》
詩人: 張先 Zhang Xian

天仙子
  水調數聲持酒聽,午睡醒來愁未醒。
  送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。
  
  沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。
  重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
《天仙子 henbane》
詩人: 蘇軾 Su Shi

  走馬探花花發末。
  人與化工俱不易。
  千回來繞百回看,蜂作婢。
  鶯為使。
  𠔌雨清明空屈指。
  
  白發盧郎情未已。
  一夜翦刀收玉蕊。
  尊前還對斷腸紅,人有淚。
  花無意。
  明日酒醒應滿地。
《天仙子 henbane》
詩人: 皇甫鬆 Huangfu Song

  晴野鷺鷥飛一隻,水葒花發秋江碧。
  劉郎此日別天仙,登綺席,淚珠滴,十二晚峰青歷歷。
《天仙子 henbane》
詩人: 和凝 He Ning

  洞口春紅飛蔌蔌,仙子含愁眉黛緑。
  阮郎何事不歸來?懶燒金,慵篆玉,流水桃花空斷續。
更多詩歌...
請鑒賞:

  張元幹 Zhang Yuangan:天仙子 henbane
  張孝祥 Zhang Xiaoxiang:天仙子 henbane
  趙令 Zhao Ling:天仙子 henbane
  周紫芝 Zhou Zizhi:天仙子 henbane
  張元幹 Zhang Yuangan:天仙子 henbane
  丘崈 Qiu Chong:天仙子 henbane
  程垓 Cheng Gai:天仙子 henbane
  瀋蔚 Shen Wei:天仙子 henbane
  張孝祥 Zhang Xiaoxiang:天仙子 henbane
  馬子嚴 Ma Ziyan:天仙子 henbane
  劉過 Liu Guo:天仙子 henbane
  趙令畤 Zhao Lingzhi:天仙子 henbane
  皇甫鬆 Huangfu Song:天仙子 henbane
  和凝 He Ning:天仙子 henbane
No. 6
  詞牌名。來自 西域 ,本名《萬斯年》,屬 龜茲 部舞麯,後用為詞牌。因 皇甫鬆 詞有“懊惱天仙應有以”句,取以為名。有單調、雙調兩體:單調三十四字,有五仄韻、四仄韻、兩仄韻、三平韻、五平韻數種;雙調六十八字,仄韻。
No. 7
  麯牌名。南麯黃鐘宮、北麯雙調均有同名麯牌。南麯有二:其一作引子,字句格律與詞牌全闋同,亦有衹用前半闋者;另一用作過麯,與詞牌全闋同。北麯有《天仙令》,入雙角衹麯,亦作《天仙子》,與南麯異。
No. 8
  植物名。又稱“莨菪”。葉和種子可入藥。
No. 9
  又稱“莨菪”。茄科。一二年生草本,植株有特殊臭氣。莖生葉橢圓形。夏季開花,漏鬥狀,黃色,有紫色脈紋。分佈於中國北部和西南部。葉和種子可入藥,有鎮痙、止痛作用。
中藥 Traditional Chinese medicine
  拼音名:tianxianzi
  英文名:semen hyoscyami
  書頁號:2000年版一部-41
  semen hyoscyami
  【采製】本品為茄科植物莨菪hyoscyamus niger l.的乾燥成熟種子。夏、秋間果皮變黃色時,采摘果實,曝曬,打下種子,篩去果皮、枝梗,曬幹。
  【性狀】本品呈類扁腎形或扁卵形,直徑約1mm。表面棕黃色或灰黃色,有細密的網紋,略尖的一端有點頭種臍。部面灰白色,油質,有胚乳,胚彎麯。無臭,味微辛。
  【性味與歸經】苦、辛,溫;有大毒。歸心、胃、肝經。
  【功能與主治】解痙止痛,安神定痛。用於胃痙攣疼痛,喘咳,癲狂。
  【用法與用量】0.06~0.6g。
  【註意】心髒病、心動過速、青光眼患者及孕婦忌服。
  【貯藏】置通風乾燥處。
  【化學成分】 含莨菪鹼(hyoscyamine)、阿托品(atropine)、東莨菪鹼(scopolamine)、l-東莨菪鹼(atroscine)、脂肪油等。
  【鑒別】 (1) 取本品粉末0.5g,置試管中,加濃氨試液0.5ml,混勻,再加氯仿5ml,密塞,時時振搖半小時,濾過,濾液蒸幹,殘渣加0.5ml氯仿使溶解,取溶液5滴,置水浴上蒸幹,加發煙硝酸4滴,蒸幹,殘渣加無水乙醇1ml與氫氧化鉀1小粒,顯紫色。
  (2) 取本品粉末1g,加石油醚(30~60℃)10ml,超聲處理15分鐘,棄去石油醚液,同上再處理一次,藥渣揮幹溶劑,加濃氨試液與乙醇的等量混合溶液2ml濕潤,加氯仿20ml,超聲處理15分鐘,濾過,濾液蒸幹,殘渣加無水乙醇0.5ml使溶解,作為供試品溶液。另取硫酸阿托品、氫溴酸東莨菪鹼對照品,加無水乙醇製成每1ml各含1mg的混合溶液,作為對照品溶液。照薄層色譜法(附錄Ⅵ b)試驗,吸取上述兩種溶液各5μl,分別點於同一硅膠G薄層板上,以醋酸乙酯-甲醇-濃氨試液(17:2:1)為展開劑,展開,取出,晾幹,依次噴以碘化鉍鉀試液與亞硝酸鈉乙醇試液。供試品色譜中,在與對照品色譜相應的位置上,顯相同的兩個棕色斑點。
植物 Plant
  即莨菪。藏語稱“莨菪澤”。為茄科植物。
  【形態】一年或二年生草本,高30~70cm,全體被有粘性腺毛和柔毛。基生葉大,叢生,成蓮座狀,莖生葉互生,近花序的葉常交叉互生,呈2列狀;葉片長圓形,長720cm,邊緣羽狀深裂或淺裂。花單生於葉腋,常於莖端密集;花萼管狀鐘形;花冠漏鬥狀,黃緑色,具紫色脈紋;雄蕊5,不等長,花藥深紫色;子房2室。蒴果卵球形,直徑1.2cm,蓋裂,藏於宿萼內。
  花期6~7月,果期8~9月。
  【生境與分佈】生於林邊、田野、路旁等處,有少量栽培。主産內蒙古、河北、河南及東北、西北諸省區。
  【用途】種子入藥,有毒,具有解痙、止痛、安神、殺蟲的作用。藏醫用來治療鼻疳、梅毒、頭神經麻痹、蟲牙等。內服慎重。經藥理實驗提示天仙子可抑製腺體分泌,對活動過強或痙攣狀態的平滑肌有馳緩作用,並有擴大瞳孔、解除迷走神經對心髒的抑製而使心率加速的作用,曾用它製作654註射液,利用天仙子的藥用成份,為患者服務。
詞牌介紹 Cipai Introduction
  詞牌名(詞牌《天仙子》本名《萬斯年》,因為皇甫鬆的詩句“懊惱天仙應有以”而取“天仙”二字成其名,“子”即是“麯子”。
  *仄仄[平]平平仄[仄],[仄]仄平平仄仄。[平]平[仄]仄仄平平,平[平]仄,平[平]仄,
  △  △ △△
  [仄]仄[仄]平平仄仄。* [仄]仄[平]平平仄平,[仄]仄[平]平平仄仄。[平]平[仄]
  △ △ △
  仄仄平平,平[平]仄,平[平]仄,[仄]仄[平]平平仄仄。
   [△]  △  △ △
  (多數詞譜標定上下闋第一句後一字為 “仄”,實際上對於“仄”韻詞的長句來說還是以“平”起較為諧順。)
  說明:雙調六十八字,前後闋各五仄韻,上去通押。第四、第五兩句,平仄多不拘,唯第二句第二字必用去聲。
張先《天仙子》 Zhang "henbane"
  天仙子
  作者:張先
  時為嘉禾小倅1,以病眠不赴府會
  水調數聲持酒聽2,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景3,往事後期空記省4。
  沙上並禽池上瞑5,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
  【全部註釋】
  1.嘉禾小倅:嘉禾,宋時郡名,即秀州,今浙江嘉興市。小倅:即小副官。這裏指判官。張先此時是嘉禾任判官。
  2.水調:麯調名,相傳隋煬帝開鑿汴河時自製此麯<水調歌>。
  3.流景:逝去的光陰。杜牧詩:"自傷晚臨鏡,誰與惜流年。
  4.省:醒悟,明白。
  5.並禽:成對的鳥兒。這裏指鴛鴦。暝:閉眼小憩。
  【賞析】
  瀋祖棻《宋詞賞析》:張先在嘉禾作判官,約宋仁宗慶歷元年,年五十二。據題,這首詞當作於此年。這首詞通過惜春傷春情緒的描寫,感嘆年華易逝和孤獨寂寞的處境。嘆老嗟卑,是詩詞中常見的內容,但由於作者長於煉句,精雕細琢,使本詞所寫春天夜景頗有新意。"臨晚鏡,傷流景",詞人的感慨與暮春景色交融,深沉而含蓄。上闋寫傷時感懷,後事渺茫。下闋寫景寄情,篇末點題。其中"雲破月來花弄影,歷來被稱為佳句,瀋際飛《草堂詩餘正集》:"雲破月來"句,心與景會,落筆即是,着意即非,故當膾炙。楊慎《詞品》:"雲破月來花弄影",景物如畫,畫亦不能至此,絶倒絶倒!黃蓼園《蓼園詞選》:聽"水調"而愁,自傷卑賤也。"送春"四句,喟流光易去,後期茫茫也?"沙上"二句,言所居岑寂,以沙禽與花自喻也。"重重"三句,言多障蔽也。結句仍繳送春本題,恐其時之晚也。王國維《人間詞話》:此詞"着一'弄'字而境界全出矣。"唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首不作發語之語,而自然韻高。中間自午至晚,自晚至夜,寫來情景宛然。王方俊《唐宋詞賞析》:全詞將詞人慨嘆年老位卑,前途渺茫之情與暮春之景有機地交融在一起,工於鍛煉字句,體現了張詞的主要藝術特色。《後山詩話》:尚書郎張先善著詞,有雲:“雲破月來花弄影”、“簾壓捲花影”、“墮飛絮無影’,世稱誦之,謂之“張三影”。
  瀋祖棻《宋詞賞析》:嘆老嗟卑,是封建社會不得志的文人的常見的情緒,其中也包含有一些優秀人物在那種黑暗時代被迫無所作為的憤惋,對於今天的讀者來說,是有其認識作用的。
  --------------------------------------------------------------------------------
  [出處]
  引自"竹筠清課"http://www.zhuyunqingke.com/ 薑葆夫、韋良成選註《常用古詩》
No. 14
  天仙子
  (《本草圖經》)
  【異名】莨菪子(《本經》),莨蓎子(《本草經集註》),牙痛子(《本草原始》),小顛茄子(《嶺南採藥錄》),熏牙子(《陝西中藥志》)。
  【來源】為茄科植物莨菪的種子。
  【植物形態】莨菪,又名:橫唐(《本經》),行唐(《別錄》),葾(《玉篇》),山煙、山大煙、野大煙。
  一年生或二年生草本,有特殊臭味。根肉質、粗大,多分枝。莖高40~80釐米,上部具分枝,全體被白色腺毛。基生葉大,葉柄扁寬而短,葉片長卵形,長14~20釐米,呈不整齊的羽狀淺裂,裂片三角形或窄三角形,先端急尖,兩面被白色直立長柔毛及腺毛,以下面較多;莖生葉互生,排列較密,無柄,卵狀披針形,每側有2~5個疏大齒牙或淺裂,葉漸上漸小,最上部的葉常呈交叉互生,成2列狀。花腋生,單一,徑2~3釐米;萼杯狀,緑色,5齒狀淺裂,外被直立白柔毛;花冠漏鬥狀,5淺裂,常有一裂隙較深,裂片先端圓鈍,淺黃色,具紫色網狀脈紋,外被短柔毛;雄蕊5,着生於花冠管上,不等長,略與花冠管等長,花藥深藍紫色;子房略呈橢圓形,花柱單一,柱頭頭狀。萼管基部膨大,宿存,內包壺形蒴果,2室,蓋裂。種子多數,呈不規則闊腎形,胚彎生。花期5月。果期6月。
  生於宅邊的荒地上,或為栽培。分佈黑竜江、吉林、遼寧、河北、河南、浙江、江西、山東、江蘇、山西、陝西、甘肅、內蒙古、青海、新疆、寧夏、西藏等地。
  本植物的根(莨菪根)亦供藥用,另詳專條。
  【採集】8~9月,果實成熟時割取全株或果枝,曬幹後,打下種子,除去雜質。
  【藥材】乾燥的種子,略呈腎形或寬卵圓形,兩面扁平,直徑約1毫米,表面棕黃色或灰棕色,有細密的網紋,臍點處凸出。氣無,味微辛。以粒大、飽滿、無雜質者為佳。
  主産河南、河北、遼寧。此外,吉林、黑竜江、江西、青海、陝西、浙江、西藏等地亦産。
  過去尚有一種進口天仙子,商品習稱"南天仙子",為爵床科植物水簑衣(參見"大青草"條)的種子。外形略呈心髒形而扁平,表面紅褐色或棕紅色,較平坦,無網紋或突起,但邊緣有一圈灰黃色透明物,遇水則成粘液狀。氣微,味淡。曾習用於廣東、廣西、福建等地。此種進口天仙子,與上述天仙子截然不同,不能同等使用。
  【化學成分】 含莨菪鹼(hyoscyamine)、阿托品(atropine)、東莨菪鹼(scopolamine)、l-東莨菪鹼(atroscine)、脂肪油等。
  【炮製】《雷公炮炙論》:"修事十兩,以頭醋一鎰,煮盡醋為度,卻用黃牛乳汁浸一宿,至明,看乳汁黑,即是莨菪子,曬幹別搗重篩用。"
  【性味】苦辛,溫,有毒。
  ①《本經》:"味苦,寒。"
  ②《雷公炮炙論》:"大毒。"
  ③《別錄》:"甘,有毒。"
  ④《藥性論》:"味苦辛。微熱,有大毒。"
  【歸經】《四川中藥志》:"入心、胃,肝三經。"
  【功用主治】定癇,止痛。治癲狂,風癇,風痹厥痛,神經痛,喘咳,胃痛,久痢,久瀉,脫肛,牙痛,癰腫,惡瘡。
  ①《本經》:"主齒痛出蟲,肉痹拘急。"
  ②《別錄》:"療癲狂風癇,顛倒拘攣。"
  ③《藥性論》:"生能瀉人,熱炒止冷痢,炒焦研細末,治下部脫肛。"
  ④《本草拾遺》:"主痃癖,除邪逐風。"
  ⑤《日華子本草》:"燒熏蟲牙,洗陰汗。"
  【用法與用量】內服:入丸、散,2~4分。外用:煎水洗,研末調敷或燒煙熏。
  【宜忌】有大毒,內服宜慎。
  ①《本經》:"多食令人狂走。"
  ②《雷公炮炙論》:"勿誤服,衝人心,大煩悶,眼生星火。"
  【選方】①治五癲,反側羊嗚,目翻吐沫,不知痛處:豬卵一具(陰幹百日),莨菪子三升,牛黃八分(研),鯉魚膽五分,桂心十分(研)。上五味,切,以清酒一升,漬莨菪子,暴令幹,盡酒止,乃搗令下篩。酒服五分匕,日再,當如醉,不知稍增,以知為度。忌生蔥等。(《古今錄驗方》莨菪子散)
  ②治風痹厥痛:天仙子三錢(炒),大草烏頭、甘草半兩,五靈脂一兩,為末,糊丸,梧子大,以蠃青為衣。每服十丸,男子菖蒲酒下,女子芫花湯下。(《聖濟總錄》)
  ③治積冷痃癖,不思飲食,四肢羸睏:莨菪子三分(水淘去浮者),大棗四十九枚。上藥,以水三升相和,煮水盡,即取棗去皮核。每於食前吃一枚,粥飲下亦得,覺熱即止。(《聖惠方》)
  ④治年久呷嗽:莨菪子、木香、熏黃等分。為末,以羊脂塗青紙上,撒末於上,捲作筒,燒煙熏吸之。(《崔氏纂要方》)
  ⑤治水瀉日久:青州幹棗十個,去核,入莨菪子填滿,紮定,燒存性。每粟米飲服一錢。(《聖惠方》)
  ⑥治赤白痢,臍腹疼痛,腸滑後重:大黃半兩,莨菪子一兩。上搗羅為散,每服一錢,米飲調下,食前。(《普濟方》妙功散)
  ⑦治石癰堅如石,不作膿者:醋和莨菪子末,敷頭上。
  ⑧治惡瘡似癩者:燒莨菪子末敷之。
  ⑨治被打傷破,腹中有瘀血:末茛菪子敷瘡上。
  ⑩治猘犬毒:服莨菪子七枚,日一。(⑦方以下出《千金方》)
一、中藥 ·天仙子
簡 介 Brief introduction
  英文名:SEMEN HYOSCYAMI
  采製:本品為茄科植物莨菪Hyoscyamus niger L.的乾燥成熟種子。夏、秋間果皮變黃色時,采摘果實,曝曬,打下種子,篩去果皮、枝梗,曬幹。
  性狀:本品呈類扁腎形或扁卵形,直徑約1mm。表面棕黃色或灰黃色,有細密的網紋,略尖的一端有點頭種臍。部面灰白色,油質,有胚乳,胚彎麯。無臭,味微辛。
  性味與歸經:苦、辛,溫;有大毒。歸心、胃、肝經。
  功能與主治:解痙止痛,安神定痛。用於胃痙攣疼痛,喘咳,癲狂。
  用法與用量:0.06~0.6g。
  註意:心髒病、心動過速、青光眼患者及孕婦忌服。
  貯藏:置通風乾燥處。
  化學成分:含莨菪鹼(hyoscyamine)、阿托品(atropine)、東莨菪鹼(scopolamine)、l-東莨菪鹼(atroscine)、脂肪油等。
  鑒別: (1) 取本品粉末0.5g,置試管中,加濃氨試液0.5ml,混勻,再加氯仿5ml,密塞,時時振搖半小時,濾過,濾液蒸幹,殘渣加0.5ml氯仿使溶解,取溶液5滴,置水浴上蒸幹,加發煙硝酸4滴,蒸幹,殘渣加無水乙醇1ml與氫氧化鉀1小粒,顯紫色。
  (2) 取本品粉末1g,加石油醚(30~60℃)10ml,超聲處理15分鐘,棄去石油醚液,同上再處理一次,藥渣揮幹溶劑,加濃氨試液與乙醇的等量混合溶液2ml濕潤,加氯仿20ml,超聲處理15分鐘,濾過,濾液蒸幹,殘渣加無水乙醇0.5ml使溶解,作為供試品溶液。另取硫酸阿托品、氫溴酸東莨菪鹼對照品,加無水乙醇製成每1ml各含1mg的混合溶液,作為對照品溶液。照薄層色譜法(附錄Ⅵ B)試驗,吸取上述兩種溶液各5μl,分別點於同一硅膠G薄層板上,以醋酸乙酯-甲醇-濃氨試液(17:2:1)為展開劑,展開,取出,晾幹,依次噴以碘化鉍鉀試液與亞硝酸鈉乙醇試液。供試品色譜中,在與對照品色譜相應的位置上,顯相同的兩個棕色斑點。
  藥理作用:1.對循環係統的作用:
  1.1.對心髒的作用:東莨菪鹼能解除迷走神經對心髒的抑製,使交感神經作用占優勢,故可使心率加快。阿托品有類似作用,而且更強。給兔和犬靜脈註射阿托品2-3mg/kg或東莨菪鹼4mg/kg,可拮抗腎上腺素或去甲腎上腺素所誘發的心律紊亂,但不能拮抗引起的心律加快。
  1.2.對血管及血流動力學的作用:離體兔血管灌流表明,東莨菪鹼可以拮抗腎上腺素引起的收縮作用,但比阿托品弱,同時還能對抗乙酰膽鹼所致的血壓下降,改善微循環。
  2.對中樞神經的作用:
  2.1.對行為的影響:東莨菪鹼註射於兔側腦室,可出現閉眼,側臥、翻正反射消失,活動減少等現象,與鼕眠合劑或與戊巴比妥類合用均可使動物活動減少,表現出與中樞抑製藥的協同作用。但有報告,小劑量東莨菪鹼能使小鼠自主活動增加,並能對抗利血平等引起的活動減小,表現中樞興奮作用。因而認為,東莨菪鹼對中樞神係係統的作用是雙嚮性的。
  2.2.對動物腦電的影響:給清醒貓腹腔註射氫溴酸東莨菪鹼0.05-0.1mg/kg,腦電圖由低幅快波轉變為不規則的高幅慢波,動物表現安靜。當劑量增至0.25-5mg/kg時,腦電圖出現高度同步化和不規則高幅慢波,此時動物表現興奮狂躁。東莨菪鹼對犬、兔和大鼠等動物所引起的腦電反應亦非常近似,並能阻斷多種生理刺激所引起的驚醒反應。
  2.3.對條件反射的影響:東莨菪鹼能不同程度地阻斷大鼠回避性條件反射和二級條件反射,阻斷率與劑量呈平行關係,阿托品作用較弱。
  2.4.對痛覺的影響:傢兔鉀離子透入法測痛試驗表明,腹腔註射東莨菪鹼4mg/kg,給藥後30分鐘痛閾提高49%。靜脈註射同樣劑量的東莨菪鹼,給藥後20分鐘痛閾提高37%。而側腦註射5mg/衹後20分鐘痛閾提高53%,與度冷丁(60mg/kg腹腔註射)合用痛閾提高147%,而單用度冷丁痛閾升高93%,提示兩藥合用有協同作用。小鼠熱板法試驗表明,腹腔註射東莨菪鹼1.25mg/kg,給藥後15分鐘痛閾提高62%,與小劑量度冷丁(10mg/kg腹腔註射)合用,給藥後15分鐘痛閾提高126%,而單用小劑量度冷丁痛閾僅提高23%,這些與傢兔實驗結果相一致。另外,給傢兔側腦室註射去甲腎上腺素20mg/衹後,10分鐘時痛閾下降46%,並能減弱度冷丁的鎮痛作用。東莨菪鹼和去甲腎上腺素合用,則能對抗後者的抗鎮痛作用。因此推測東莨菪鹼的鎮痛和加強度冷丁鎮痛的作用,可能與其抗去甲腎上腺素的作用有關。
  3.對腺體及平滑肌的作用:阿托品對腺體分泌有抑製作用,對活動過強或痙攣狀態下的平滑肌有明顯的弛緩作用。
  4.其它作用::阿托品具有散瞳,升高眼壓及調節麻痹的作用,保護胃粘膜作用,鈣拮抗作用,對腎功能衰竭保護作用,另對脊髓損傷也有治療作用。
  各傢論述:
  1.《本經》:主齒痛出蟲,肉痹拘急。
  2.《別錄》:療癲狂風癇,顛倒拘攣。
  3.《藥性論》:生能瀉人,熱炒止冷痢,炒焦研細末,治下部脫肛。
  4.《本草拾遺》:主痃癖,除邪逐風。
  5.《日華子本草》:燒熏蟲牙,洗陰汗。
二、植物·天仙子 Second, the plant henbane ·
  即莨菪。藏語稱“莨菪澤”。為茄科植物。
形 態 Form
  一年或二年生草本,高30~70cm,全體被有粘性腺毛和柔毛。基生葉大,叢生,成蓮座狀,莖生葉互生,近花序的葉常交叉互生,呈2列狀;葉片長圓形,長720cm,邊緣羽狀深裂或淺裂。花單生於葉腋,常於莖端密集;花萼管狀鐘形;花冠漏鬥狀,黃緑色,具紫色脈紋;雄蕊5,不等長,花藥深紫色;子房2室。蒴果卵球形,直徑1.2cm,蓋裂,藏於宿萼內。
  花期6~7月,果期8~9月。
分 布 Distributed
  生於林邊、田野、路旁等處,有少量栽培。主産內蒙古、河北、河南及東北、西北諸省區。
用 途 Use
  種子入藥,有毒,具有解痙、止痛、安神、殺蟲的作用。藏醫用來治療鼻疳、梅毒、頭神經麻痹、蟲牙等。內服慎重。經藥理實驗提示天仙子可抑製腺體分泌,對活動過強或痙攣狀態的平滑肌有馳緩作用,並有擴大瞳孔、解除迷走神經對心髒的抑製而使心率加速的作用,曾用它製作654註射液,利用天仙子的藥用成份,為患者服務。
三、詞牌·天仙子 Third, Cipai · henbane
  雙調六十八字,前後闋各五仄韻,上去通押。第四、第五兩句,平仄多不定,但是第二句第二字必用去聲。
  詞牌格式
  仄仄[平]平平仄[仄],[仄]仄平平仄仄。[平]平[仄]仄仄平平,平[平]仄,平[平]仄,[仄]仄[仄]平平仄仄。[仄]仄[平]平平仄平,[仄]仄[平]平平仄仄。[平]平[仄]仄仄平平,平[平]仄,平[平]仄,[仄]仄[平]平平仄仄。
  【格一】
  韋莊〖天仙子
  蟾彩霜華夜不分,天外鴻聲枕上聞。
  中仄中平平仄仄,仄平平仄平平仄。
  綉衾香冷懶重熏。人寂寂,葉紛紛,纔睡依前夢見君。
  平平中仄仄平平,平仄仄,仄平仄,仄仄中平平仄仄。
  【格二】
  中仄仄平平仄仄,中仄仄平平仄仄。
  中平平仄仄平平,平仄仄,平平仄,中仄仄平平仄仄。
  中仄仄平平仄仄,中仄仄平平仄仄。
  中平平仄仄平平,平仄仄,平平仄,中仄仄平平仄仄。
簡 介 Brief introduction
  詞牌名(詞牌《天仙子》本名《萬斯年》,因為皇甫鬆的詩句“懊惱天仙應有以”而取“天仙”二字成其名,“子”即是“麯子”。
著 作 Book
  天仙子 作者:張先
  時為嘉禾小倅1,以病眠不赴府會
  水調數聲持酒聽2,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景3,往事後期空記省4。
  沙上並禽池上瞑5,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
註 釋 Note
  1、嘉禾小倅:嘉禾,宋時郡名,即秀州,今浙江嘉興市。小倅:即小副官。這裏指判官。張先此時是嘉禾任判官。
  2、水調:麯調名,相傳隋煬帝開鑿汴河時自製此麯《水調歌》。
  3、流景:如流水般逝去的光陰。杜牧詩:"自傷晚臨鏡,誰與惜流年。
  4、省:醒悟,明白。空記省:白白留在記憶中。
  5、並禽:成對的鳥兒。這裏指鴛鴦。暝:閉眼小憩。
評解 Review Solutions
  這首詞通過惜春傷春情緒的描寫,感嘆年華易逝和孤獨寂寞的處境。嘆老嗟卑,是封建時代詩詞中常見的內容,但由於作者長於煉句,精雕細琢,使本詞所寫春天夜景頗有新意。“臨晚鏡,傷流景”,詞人的感慨與暮春景色交融,深沉而含蓄。
賞 析 Appreciation
  此詞為臨老傷春之作,為張先詞中的名作。全詞將作者慨嘆年老位卑,前途渺茫之情與暮春之景有機地交融在一起,工於鍛煉字句,體現了張詞的主要藝術特色。
  上片起首三句寫作者本想藉聽歌飲酒來解愁。但他在傢裏品着酒聽了幾句麯子之後,不僅沒有遣愁,反而心裏更煩了。於是在吃了幾杯悶酒之後便昏昏睡去。一覺醒來,日已過午,醉意雖消,愁卻未曾稍減。馮延巳《鵲踏枝》:“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限。”同樣是寫“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何”的閑愁。衹不過馮是在酒闌人散,舞休歌罷之後寫第二天的蕭索情懷,而張先則一想到笙歌散盡之後可能愁緒更多,所以根本連宴會也不去參加了。這就逼出下一句“送春春去幾時回”的慨嘆來。應當指出的是,此句中的前後兩個“春”字,有不盡相同的涵義。上一個“春”指季節,指大好春光;而下面的“春去”,不僅指年華的易逝,還藴涵着對青春時期風流韻事的追憶和惋惜。這就與下文“往事後期空記省”一句緊密聯繫起來。
  四、五兩句反用杜牧詩句:“自悲臨曉鏡,誰與惜流年?”,以“晚”易“曉”,主要在於寫實。小杜是寫女子晨起梳妝,感嘆年華易逝,用“曉”字;而此詞作者則於午醉之後,又倦臥半晌,此時已近黃昏,總躺在那兒仍不能消愁解憂,便起來“臨晚鏡”了。這個“晚”既是天晚之晚,當然也隱指晚年之晚,此處僅用一個“晚”字,就把“晚年”的一層意思通過“傷流景”三字給補充出來了。
  上片歇拍中的“後期”一本作“悠悠”。從詞意看,“悠悠”空靈而“後期”質實,前者自有其傳神入化之處。但“後期”二字雖嫌樸拙,卻與張先上文“愁”、“傷”等詞綰合得更緊密些。“後期”有兩層意思。一層是說往事已成過往,故着一“空”字。另一層意思則是指失去了機會或錯過了機緣。甜蜜的往事在多年以後會引起人無限悵惘之情,而哀怨的往事則使人一想起來就加重思想負擔。這件“往事”,由於自己錯過機緣,把一個預先定妥的期約給耽誤了。這使自己追悔莫及,而且隨着時光的流逝,往事的印象並未因之淡忘,衹能嚮自己的“記省”中去尋求。但尋求到了,卻並不能得到安慰,反而更增添了煩惱。於是他連把酒聽歌也不能消愁,即使府中有盛大的宴會也不想去參加了。這樣的結尾把一腔自怨自艾、自甘孤寂的心情寫得格外惆悵動人,表面上卻又含而不露。詞之上片所寫,是作者的思想活動,是靜態,頗具平淡之趣。
  下片從動態方面寫詞人即景生情,極富空靈之美。作者未去參加府會,便在暮色將臨時到小園中閑步,藉以排遣從午前一直滯留在心頭的愁悶。天很快就暗下來了,水禽並眠在池邊沙岸上,夜幕逐漸籠罩了大地。這個晚上原應有月的,不料雲滿夜空,並無月色,既然天已昏黑那就回去吧。恰在這時,起風了,剎那間雲開月出,而花被風所吹動,也竟自在月光臨照下婆娑弄影。這就給作者孤寂的情懷註入了暫時的欣慰。本詞由時光流逝及人事無定,透露出步入老境、難有作為的無奈。“雲破月來花弄影”成了傳誦千古的名句,由於“花弄影”之“弄”是將人的感情、動作移之於花,表現出花的精神、活力,故被王國維《人間詞話》贊為:“着一‘弄’字而境界全出矣。”這句權威性的評語主要是論其遣詞造句之功力,其實這句妙處不僅在於修詞煉句的功夫,主要還在於詞人把經過整天的憂傷苦悶之後,居然在一天將盡時品嚐到即將流逝的盎然春意這一麯折復雜的心情,通過生動嫵媚的形象給麯麯傳達出來,讓讀者從而也分享到一點欣悅和無限美感。正如瀋際飛《草堂詩餘正集》評雲:“心與景會,落筆即是,着意即非,故當膾炙。”又楊慎《詞品》雲:“景物如畫,畫亦不能至此,絶倒絶倒!”
  結尾數句,作者先寫“重重簾幕密遮燈”而後寫“風不定”,並非遷就詞譜的規定,這衹是說明作者體驗事物十分細緻,外面有風而簾幕不施,燈自然會被吹滅,所以作者進了屋子就趕快拉上簾幕,嚴密地遮住燈焰。但風更大了,縱使簾幕密遮而燈焰仍在搖擺,這個“不定”是包括燈焰“不定”的情景在內的。“人初靜”一句,是說由於夜深人靜,愈顯得春夜的風勢迅猛;聯繫到題目的“不赴府會”,作者這裏的“人靜”很可能是指府中的歌舞場面這時也該散了罷;再結合末句,又見出作者惜春、憶往、懷人的一片深情。好景無常,剛纔還在月下弄影的奼紫嫣紅,經過這場無情的春風,恐怕要片片飛落在園中的小路上了。結句內涵頗豐,既有傷春之逝的惆悵,自嗟遲暮的愁緒,又有賞春自得的竊喜。
  此詞聞名於世的主要原因還是善於煉字。作者在詞中正是通過“花弄影”開拓了美的境界,使全詞為之生輝。
  瀋祖棻《宋詞賞析》:張先在嘉禾作判官,約宋仁宗慶歷元年,年五十二。據題,這首詞當作於此年。這首詞通過惜春傷春情緒的描寫,感嘆年華易逝和孤獨寂寞的處境。嘆老嗟卑,是詩詞中常見的內容,但由於作者長於煉句,精雕細琢,使本詞所寫春天夜景頗有新意。"臨晚鏡,傷流景",詞人的感慨與暮春景色交融,深沉而含蓄。上闋寫傷時感懷,後事渺茫。下闋寫景寄情,篇末點題。其中"雲破月來花弄影,歷來被稱為佳句,瀋際飛《草堂詩餘正集》:"雲破月來"句,心與景會,落筆即是,着意即非,故當膾炙。
  楊慎《詞品》:"雲破月來花弄影",景物如畫,畫亦不能至此,絶倒絶倒!黃蓼園《蓼園詞選》:聽"水調"而愁,自傷卑賤也。"送春"四句,喟流光易去,後期茫茫也?"沙上"二句,言所居岑寂,以沙禽與花自喻也。"重重"三句,言多障蔽也。結句仍繳送春本題,恐其時之晚也。
  王國維《人間詞話》:此詞"着一'弄'字而境界全出矣。"唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首不作發語之語,而自然韻高。中間自午至晚,自晚至夜,寫來情景宛然。王方俊《唐宋詞賞析》:全詞將詞人慨嘆年老位卑,前途渺茫之情與暮春之景有機地交融在一起,工於鍛煉字句,體現了張詞的主要藝術特色。《後山詩話》:尚書郎張先善著詞,有雲:“雲破月來花弄影”、“簾壓捲花影”、“墮飛絮無影’,世稱誦之,謂之“張三影”。
  瀋祖棻《宋詞賞析》:嘆老嗟卑,是封建社會不得志的文人的常見的情緒,其中也包含有一些優秀人物在那種黑暗時代被迫無所作為的憤惋,對於今天的讀者來說,是有其認識作用的。
  天仙子 張先
  水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。
  沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
  〔賞析〕
  詞中開篇便是詩人在暮春的時節裏把酒聽麯,藉以消愁的一副慵懶的樣子。一時感傷往事與匆匆流過的時光,悵然而頗顯寂寂之憾。在下闕中,“沙上並禽”四字益顯孑然孤獨,但這並沒有打消詩人閑適賞景的雅緻,暗沉中忽地“雲破月來花弄影”,一“破”一“弄”,跳脫快然,用筆如神,令諸般景緻立呈眼前,原本烏雲遮月的心情也在此刻輕鬆起來,這首詞至此已是全文的高潮。然詩人並未為景為情所迷,“風不定,人初靜,明日落紅應滿徑”便是作者自甘孤獨,坦然面對未來的人生感受,愁緒與慵懶並未消去他生活的真性情。
同名歌麯 Title song
  天仙子
  這首歌麯是2000年金山公司推出的遊戲《劍俠情緣2》的暴機結束麯。同年,這首歌被由金庸作品《俠客行》改編的同名電視劇采用。
  《劍俠情緣》插麯
  歌手:謝雨欣 歌詞:孫凱
  麯:羅曉音 詞:李蘭雲
  冰雪少女入凡塵
  西子湖畔初見睛
  是非難解虛如影
  一腔愛
  一身恨
  一縷清風
  一絲魂
  仗劍攜酒江湖行
  多少恩怨醉夢中
  驀然回首萬事空
  幾重幕
  幾棵鬆
  幾層遠巒
  幾聲鐘
中國藥典2005版 Chinese Pharmacopoeia 2005 edition
  名稱:
  天仙子
  漢語拼音:
  Tianxianzi
  英文名:
  SEMEN HYOSCYAMI
  基原:
  本品為茄科植物茛菪Hgoscyamus niger L.的乾燥成熟種子。夏、秋二季果皮變黃色時,采摘果實,暴曬,打下種子,篩去果皮、枝梗,曬幹。
  性狀:
  本品呈類扁腎形或扁卵形,直徑約1mm。表面棕黃色或灰黃色,有細密的網紋,略尖的一端有點狀種臍。切面灰白色,油質,有胚乳,胚彎麯。氣微,味微辛。
  鑒別:
  (1)取本品粉末0.5g,置試管中,加濃氨試液0.5ml,混勻,再加三氯甲烷5ml,密塞,時時振搖半小時,濾過,濾液蒸幹,殘渣加0.5ml三氯甲烷使溶解,取溶液5滴,置水浴上蒸幹,加發煙硝酸4滴,蒸幹,殘渣加無水乙醇1ml與氫氧化鉀1小粒,顯紫色。
  (2)取本品粉末1g,加石油醚(30-60℃)10ml,超聲處理15分鐘,棄去石油醚液,同上再處理一次,藥渣揮幹溶劑,加濃氨試液-乙醇(1:1)混合溶液2ml濕潤,加三氯甲烷20ml,超聲處理15分鐘,濾過,濾液蒸幹,殘渣加無水乙醇0.5ml使溶解,作為供試品溶液。另取硫酸阿托品對照品、氫溴酸東莨菪鹼對照品,加無水乙酸製成每1ml各含1mg的混合溶液.作為對照品溶液。照薄層色譜法(附錄Ⅵ B)試驗.吸取上述兩種溶液各5μl,分別點於同一硅膠G薄層板上.以乙酸乙酯-甲醇-濃氨試液(17:2:1)為展開劑,展開,取出,晾幹,依次噴以碘化鉍鉀試波與亞硝酸鈉乙醇試液。供試品色譜中,在與對照品色譜相應的位置上,顯相同的兩個棕色斑點。
  檢查:
  總灰分 不得過8.0%(附錄Ⅸ K)。
  酸不溶性灰分 不得過3.0%(附錄Ⅸ K)。
  性味:
  苦、辛,溫;有大毒。
  歸經:
  歸心、胃、肝經。
  功效:
  解痙止痛,安神定喘。
  主治:
  用於胃痙攣疼痛,喘咳,癲狂。
  用法用量:
  0.06-0.6g。
  用藥禁忌:
  心髒病、心動過速、青光眼患者及孕婦忌服。
  貯藏:
  置通風乾燥處。
  中西藥分類:
  中藥(藥材及飲片)
中草藥 Chinese herbal medicine
    SEMEN HYOSCYAMI
中國藥典2000版 Chinese Pharmacopoeia 2000
  天仙子
  拼音名:Tianxianzi
  英文名:SEMENHYOSCYAMI
  書頁號:2000年版一部-41
  本品為茄科植物莨菪HyoscyamusnigerL.的乾燥成熟種子。夏、秋二季果皮變
  黃色時,采摘果實,曝曬,打下種子,篩去果皮、枝梗,曬幹。
  【性狀】本品呈類扁腎形或扁卵形,直徑約1mm。表面棕黃色或灰黃色,有細密
  的網紋,略尖的一端有點狀種臍。剖面灰白色,油質,有胚乳,胚彎麯。無臭,味微
  辛。
  【鑒別】(1)取本品粉末0.5g,置試管中,加濃氨試液0.5ml,混勻,再加氯仿
  5ml,密塞,時時振搖半小時,濾過,濾液蒸幹,殘渣加0.5ml氯仿使溶解,取溶液5滴,
  置水浴上蒸幹,加發煙硝酸4滴,蒸幹,殘渣加無水乙醇1ml與氫氧化鉀1小粒,顯紫色。
  (2)取本品粉末1g,加石油醚(30~60℃)10ml,超聲處理15分鐘,棄去石油醚液,
  同上再處理一次,藥渣揮幹溶劑,加濃氨試液與乙醇的等量混合溶液2ml濕潤,加氯仿
  20ml,超聲處理15分鐘,濾過,濾液蒸幹,殘渣加無水乙醇0.5ml使溶解,作為供試品
  溶液。另取硫酸阿托品、氫溴酸東莨菪鹼對照品,加無水乙醇製成每1ml各含1mg的混合
  溶液,作為對照品溶液。照薄層色譜法(附錄ⅥB)試驗,吸取上述兩種溶液各5μl,
  分別點於同一硅膠G薄層板上,以醋酸乙酯-甲醇-濃氨試液(17:2:1)為展開劑,展開,
  取出,晾幹,依次噴以碘化鉍鉀試液與亞硝酸鈉乙醇試液。供試品色譜中,在與對照品
  色譜相應的位置上,顯相同的兩個棕色斑點。
  【性味與歸經】苦、辛,溫;有大毒。歸心、胃、肝經。
  【功能與主治】解痙止痛,安神定喘。用於胃痙攣疼痛,喘咳,癲狂。
  【用法與用量】0.06~0.6g。
  【註意】心髒病、心動過速、青光眼患者及孕婦忌服。
  【貯藏】置通風乾燥處。
百科大全 Wikipedia Encyclopedia
  天仙子
    茄科植物莨菪Hyoscyamus niger L. 的乾燥成熟種子。
    
英文解釋
  1. n.:  henbane,  hyoscyamus,  Henbane Seed
  2. lat.:  semen hyoscyami,  hyoscyamus niger l.
近義詞
五藥花, 唐古特東莨菪, 藏茄, 樟柳怪, 唐傳那保, 鬧羊花, 黃桔鵑, 羊躑躅, 橫唐, 行唐, 山莨菪, 莨菪, 莨菪子, 莨蓎子, 牙痛子, 小顛茄子, 熏牙子, , 山煙, 山大煙, 野大煙, 莨菪澤
包含詞
天仙子鹼天仙子胺
天仙子礆飛天仙子
天仙子丸南天仙子
小天仙子廣天仙子
天仙子屬天仙子二
天仙子一天仙子五
天仙子四天仙子三
降天仙子胺中亞天仙子
張先天仙子天仙子寓意
天仙子前題天仙子水仙花
天仙子舟行阻風天仙子初赴省別妾
天仙子次富季申韻天仙子代人送希文
天仙子荼已凋落賦天仙子觀舞般涉調
用天仙子製成的毒藥天仙子·水調數聲持酒聽
天仙子·水仙花天仙子(二)
天仙子(三)天仙子(四)
天仙子(五)天仙子(初赴省別妾)
天仙子(一)天仙子(次富季申韻)
天仙子(舟行阻風)天仙子(前題)
天仙子(代人送希文)天仙子(寓意)
張先《天仙子》天仙子別渝州仙呂調
天仙子五平韻萬斯年天仙子四仄韻萬斯年
天仙子五仄韻萬斯年天仙子壽陳倅八月十五
天仙子宴五侯席上作天仙子七月十五日壽內
天仙子公擇將行般涉調天仙子·《水調》數聲持酒聽
天仙子(四仄韻,萬斯年)天仙子(五平韻,萬斯年)
天仙子(兩仄韻三平韻,萬斯年)天仙子(雙調六十八字前後段各六句五仄韻,萬斯年)
天仙子(五仄韻,萬斯年)天仙子(別渝州·仙呂調)
天仙子(鄭毅夫移青社·中呂調)天仙子(壽陳倅八月十五)
天仙子(荼コ已凋落賦)天仙子(宴五侯席上作)
天仙子 七月十五日壽內天仙子(公擇將行·般涉調)
天仙子(觀舞·般涉調)天仙子兩仄韻三平韻萬斯年
天仙子雙調六十八字前後段各六句五仄韻萬斯年天仙子鄭毅夫移青社中呂調