詞牌名 : 麯牌名 : 李煜 : 宋詞 : 藝術類 : 歌麯音樂 > 喜遷鶯
目錄
《喜遷鶯 Xi Ying move》
詩人: 夏竦 Xia Song

  霞散綺,
  月瀋鈎。
  簾捲未央樓。
  夜涼河漢截天流。
  宮闕鎖清秋。
  
  瑤階曙。
  金盤露。
  鳳髓香和煙霧。
  三千珠翠擁宸遊。
  水殿按涼州。
《喜遷鶯 Xi Ying move》
詩人: 馮延巳 Feng Yansi

喜迁莺
喜迁莺
喜迁莺
喜迁莺
  宿鶯啼,鄉夢斷,春樹曉朦朧。殘燈和燼閉朱櫳,人語隔屏風。
  鄉已寒,燈已絶,忽憶去年離別:石城華雨倚江樓,波上木蘭舟。
《喜遷鶯 Xi Ying move》
詩人: 馮延巳 Feng Yansi

喜迁莺
喜迁莺
  霧蒙蒙,風淅淅,楊柳帶疏煙。飄飄輕絮滿南園,墻下草◇(左目右千)瞑。
  燕初飛,鶯已老,拂面春風長好。相逢攜手且高歌,人生得幾何。
《喜遷鶯 Xi Ying move》
詩人: 李煜 Li Yu

  曉月墜,宿雲微,
  無語枕邊倚。
  夢回芳草思依依,
  天遠雁聲稀。
  
  啼鶯散,餘花亂,
  寂寞畫堂深院。
  片紅休掃盡從伊,
  留待舞人歸。
更多詩歌...
請鑒賞:

  晏殊 Yan Shu:喜遷鶯 Xi Ying move
  晏殊 Yan Shu:喜遷鶯 Xi Ying move
  晏殊 Yan Shu:喜遷鶯 Xi Ying move
  晏殊 Yan Shu:喜遷鶯 Xi Ying move
  晏殊 Yan Shu:喜遷鶯 Xi Ying move
  秦觀 Qin Guan:喜遷鶯 Xi Ying move
  秦觀 Qin Guan:喜遷鶯 Xi Ying move
  秦觀 Qin Guan:喜遷鶯 Xi Ying move
  毛文錫 Mao Wenxi:喜遷鶯 Xi Ying move
  和凝 He Ning:喜遷鶯 Xi Ying move
  薛昭藴 Xue Zhaoyun:喜遷鶯 Xi Ying move
  史達祖 Shi Dazu:喜遷鶯 Xi Ying move
  蔣捷 Jiang Jie:喜遷鶯 Xi Ying move
  蔣捷 Jiang Jie:喜遷鶯 Xi Ying move
  蔣捷 Jiang Jie:喜遷鶯 Xi Ying move
  杜安世 Du Anshi:喜遷鶯 Xi Ying move
  晁元禮 Chao Yuanli:喜遷鶯 Xi Ying move
  晁元禮 Chao Yuanli:喜遷鶯 Xi Ying move
  晁元禮 Chao Yuanli:喜遷鶯 Xi Ying move
  張繼先 Zhang Jixian:喜遷鶯 Xi Ying move
  蔡伸 Cai Shen:喜遷鶯 Xi Ying move
  王千秋 Wang Qianqiu:喜遷鶯 Xi Ying move
  王千秋 Wang Qianqiu:喜遷鶯 Xi Ying move
  瀋端節 Shen Duanjie:喜遷鶯 Xi Ying move
  瀋端節 Shen Duanjie:喜遷鶯 Xi Ying move
  高觀國 Gao Guanguo:喜遷鶯 Xi Ying move
  吳潛 Wu Qian:喜遷鶯 Xi Ying move
  許棐 Xu Fei:喜遷鶯 Xi Ying move
  何夢桂 He Menggui:喜遷鶯 Xi Ying move
  江漢 Jiang Han:喜遷鶯 Xi Ying move
  趙溫之 Zhao Wenzhi:喜遷鶯 Xi Ying move
  夏竦 Xia Song:喜遷鶯 Xi Ying move
  蔡挺 Cai Ting:喜遷鶯 Xi Ying move
  耿時舉 Geng Shiju:喜遷鶯 Xi Ying move
  彭耜 Peng Si:喜遷鶯 Xi Ying move
  俞文豹 Yu Wenbao:喜遷鶯 Xi Ying move
  馮去非 Feng Qufei:喜遷鶯 Xi Ying move
  張□□ Zhang:喜遷鶯 Xi Ying move
  曹宰 Cao Zai:喜遷鶯 Xi Ying move
  曹宰 Cao Zai:喜遷鶯 Xi Ying move
  郝子直 Hao Zizhi:喜遷鶯 Xi Ying move
  李煥 Li Huan:喜遷鶯 Xi Ying move
  李煥 Li Huan:喜遷鶯 Xi Ying move
  林伯鎮 Lin Bazhen:喜遷鶯 Xi Ying move
  楊再可 Yang Zaike:喜遷鶯 Xi Ying move
  吳竜翰 Wu Longhan:喜遷鶯 Xi Ying move
  馮去非 Feng Qufei:喜遷鶯 Xi Ying move
  黃裳 Huang Chang:喜遷鶯 Xi Ying move
  無名氏 Mo Mingshi:喜遷鶯 Xi Ying move
  無名氏 Mo Mingshi:喜遷鶯 Xi Ying move
  無名氏 Mo Mingshi:喜遷鶯 Xi Ying move
  無名氏 Mo Mingshi:喜遷鶯 Xi Ying move
  無名氏 Mo Mingshi:喜遷鶯 Xi Ying move
  無名氏 Mo Mingshi:喜遷鶯 Xi Ying move
  無名氏 Mo Mingshi:喜遷鶯 Xi Ying move
xǐ qiān yīnɡ xǐ qiān yīnɡ
  詞牌名。有小令﹑長調兩體。小令起於唐,長調起於宋。又名《早梅芳》﹑《春光好》﹑《烘春桃李》﹑《喜遷鶯令》﹑《萬年枝》﹑《燕歸來》﹑《鶴衝天》等。見《詞譜》捲六。
No. 7
  麯牌名。南麯正宮﹑黃鐘宮,北麯黃鐘宮均有同名麯牌。
No. 8
  名稱: 喜遷鶯
  作者: 史達祖
  簡介
  史達祖
  生卒年不詳。字邦卿,號梅溪,汴京(今河南開封)人。他的詞工於詠物,頗受姜夔贊賞。有《梅溪詞》傳世。《全宋詞》存詞一百一十餘首。
  主題
  主題詞或關鍵詞: 宋詞
  欄目關鍵詞: 宋詞三百首
  體裁: 詞
  年代: 南宋 內容介紹
  原文
  喜遷鶯
  史達祖
  月波疑滴。望玉壺天近①,了無塵隔。翠眼圈花②,冰絲織練,黃道寶光相直③。自憐詩酒瘦,難應接、許多春色。最無賴,是隨香趁燭,曾伴狂客。
  蹤跡,謾記憶,老了杜郎④,忍聽東風笛。柳院燈疏,梅廳雪在,誰與細傾春碧⑤?舊情拘未定,猶自學當年遊歷。怕萬一、誤玉人夜寒,窗際簾隙。
  註釋
  [註釋]
  ①玉壺天:冰清玉潔的天空。
  ②翠眼:與“冰絲”都是元宵燈節花燈彩飾。
  ③黃道:《漢書·天文志》:“日有中道,中道者黃道,一曰光道。”
  ④杜郎:杜牧。⑤春碧:指酒。
  [譯文]
  月光如細細的水流般,天空中沒有一點雲,玉壺般的明月仿佛就在人的眼前。色彩斑斕的各式彩燈,有的像冰絲織成的光環。月光和燈光相互交織,令人眼花繚亂。可憐我因嗜詩嗜酒而日益消瘦,再難應付這些燈紅酒緑的熱鬧場面。最令我難忘的是,以前追賞元宵彩燈,與那些文人騷客狂歡。
  往日形跡,依稀還有記憶。如今歲月催老了杜郎,怎忍聽笛中的幽怨。垂柳依依的庭院燈火稀疏,寒梅俏立的廳堂殘雪猶積,誰能和我一起把酒論這多味的人間?舊日的豪情還管束不住,我還去重尋年少的興酣。衹怕辜負了寒夜裏的玉人,獨自斜倚窗邊,殷切地把我渴盼。 (冷面雪月註上)
  賞析
  [賞析]
  在詠元宵節詞中、此篇頗具特色。上闋前幾句,突出正月十五月夜的清明,與詞人情緒和諧一致。“最無賴”轉為憶舊,追想往事但用筆極為概括。下闋開頭“蹤跡”緊承上闋後兩句。“忍聽”又回到眼前。“舊情”句翻出一意,“猶自學當年”,作者又煥發出青春朝氣。詞中極細緻地表述了人對青春少年的浪漫行徑回憶時發生的心理動蕩,將人的心理活動描寫得委婉而真實。
  喜遷鶯
  曉月墜,宿雲微,
  無語枕頻欹。
  夢回芳草思依依,
  天遠雁聲稀。
  啼鶯散,餘花亂,
  寂寞畫堂深院。
  片紅休掃盡從伊,
  留待舞人歸。
  1.曉月:早晨的殘月.別做"晚月".宿雲:夜間的雲.
  2.頻:別做"憑".欹:音qi七,斜靠.別做"倚".
  3.芳草:指代思念的人.
  4.餘花:晚春尚未凋謝的花.
  5.深院:別做"深浣",疑誤.
  6.片紅:掉落的花瓣.盡從:完全任從.伊:他.此處指代落花
  這是李煜的前期作品,是一首描寫相思的詞.
  曉月已經慢慢墜落,晚上的雲開始消散,天快亮了.這正是該熟睡的時候,然而作者卻醒着,輾轉反側.原因是:"夢回芳草".他做夢夢到了思念的人,午夜醒來思念已極,再也無法入睡.想藉雁隊與遠方的人互傳相思之情,可是天遠雁難來,自己相思難寄,伊人也音信無憑.依依的思念,卻無可托付.
  鳥聲飛散,晚春的花朵也紛亂.畫堂深院,更添了離人的寂寞愁緒.作者看着庭院中滿地的落花,不禁想:就這樣不要打掃落花,任由他飄落在庭前,等待我思念的人回來看.
  全詞由夢開頭,而由"舞人歸"結尾,虛實結合,很有意境.結尾更是意味深遠.作者為什麽要任由落花滿地而不打掃,要留給思念的人看呢?也許是為了告訴她,自己相思難眠,等得辛苦.也許是要提醒她:青春年華,美好時光,也如同春光一樣匆匆而逝.轉眼落紅滿地了.你不要一個人在外面虛度了這大好時光,快回來和我同度!這落花,就如同逝去了就再也回不來的青春年華.
  喜遷鶯
  馮去非
  涼生遙渚。
  正緑芰擎霜,黃花招雨。
  雁外漁村,蛩邊蟹捨,絳葉滿秋來路。
  世事不離雙鬢,遠夢偏欺孤旅。
  送望眼,但憑舷微筆,書空無語。
  慵覷。
  清鏡裏,十載徵塵,長把朱顔污。
  藉箸青油,揮毫紫塞,舊事不堪重舉。
  間闊故山猿鶴,冷落同盟鷗鷺。
  倦遊也,便檣雲舵月,浩歌歸去。
  馮去飛詞作鑒賞
  這是一首表達詞人决心遠離名利場而隱居的思想感情的詞。當時作者因受專橫恣肆的丁大全的排擠而被罷官,於是乘一葉扁舟,準備歸返故裏南康軍(今江西星子)。在歸途中,作者觸景生情,百感交集,寫下了這首《喜遷鶯》,回顧了他往日的宦海生涯。
  上片起句“涼生遙渚”至“降葉滿秋來路”六句,是寫眼前景。“遙渚”、“緑芰”、“漁村”、“蟹捨”,皆是舟行所見景:“涼”、“霜”、“黃花”、“絳葉”皆是具有季節特徵的感受與景物。十一月,在北國,已是鼕景蕭蕭,但在江南,卻是黃花絳葉,宛若深秋。說“來路”,正是說“歸路”。作者於寶祐四年的上半年被召為宗學諭(宗室子弟學樣的教官),而在十一月罷官歸裏,“來路”尚記憶猶新,應詔而來時,一路青翠,至此則紅葉滿路了。“來路”一句貌似平淡,其中卻寄寓着諸多深沉的感慨。從春到秋,這短短的時間,作者卻已體驗到宦海浮沉、人生無常的悲痛和無奈,“雙鬢”正是這種經歷和心境的反映。
  據《宋史》本傳記載,丁大全是用了先打後拉的手段,逼迫馮去非就範。“遠夢偏欺孤旅”,實指可能就是這件事。去非對丁大全的這種行徑,又憤怒又好笑,同時對官場又多了一層深刻認識,更堅定了遠離官場,隱居而終的决心。所以詞中接下去寫道:“但憑舷微笑,書空無語。”“微笑”,既是對丁大全之流嗤之以鼻,也是作者在訣別官場之後心境安詳的表露。
  “書空無語”,是用東晉殷浩的典故。《世說新語。黜免》載,殷浩被廢,終日書空作“咄咄怪事”四字。書空,用手指在虛空中寫字。這個典故用得很貼切,作者位雖不及殷浩,但懷抱相似,遭遇相同。作者對這種不公平的遭遇,無話可說,衹有書空無語而已。寥寥數語刻畫出一個經歷過宦海浮沉,見識過卑鄙小人後日趨曠達的歸隱者形象。因此,幽憤之情,溢於言表。
  下片換頭由映入“清鏡”裏滿面徵塵的自我形象,轉入對仕途往事的回憶。“慷覷”,懶得看,實際上是不忍看。“十載”句,指詞人前後算來,他的仕途“徵塵”生活,也不過十年左右。“長把朱顔污”,沉痛之中,雜有憤恨,對當時官場的批判,深刻犀利。《世說新語·輕底》雲:“庾公(亮,字元規)權重,足傾王公(導)。庾在石頭,王在冶城坐,大風揚塵,王以扇拂塵曰:”元規塵污人!“塵污”一詞,主要用它政治上的寓意,矛頭直指權姦丁大全之流。經歷過十年的仕途坎坷生活後,詞人從形象到心境都發生了極大改變,往日的朱顔已成“塵滿面,鬢如霜”,所以不忍看。容顔已然蒼老,心境也不例外,對長招朱顔污“的官場和小人,詞人有了無奈而深刻的體認。
  “藉箸”、“揮毫”兩句,是具體回憶自己仕途生活中可茲紀念的內容。“藉箸”即出謀劃策,出於《史記“青油”指軍中帳幕。這裏的“紫塞”,是泛指北方邊塞,馮去非“嘗幹辦淮東轉運司,治儀徵”(《宋史》本傳),儀徵地處南宋的北邊境,比作“紫塞”,亦無不可。從“藉箸”、“揮毫”兩句看,馮去非智謀超常,所以能在公卿間出謀運策,在邊塞之上倚馬揮毫。可是卻被罷官,“藉箸”,已成陳跡,作者用“舊事不堪重舉”一筆結束過去,同樣寓有不堪回首的沉痛。“間闊”以下,轉寫隱逸志趣。人生中原本不止一種美麗,一種價值。實現仕途抱負固然值得羨慕,但如果客觀條件不允許,何不縱情山水?山林之趣也值得嚮往啊!“間闊”、“冷落”等句,承“十載徵塵”而來,對久違的“故山猿鶴”、“同盟鷗鷺”有抱歉之意,同時又開啓結句的“倦遊”一層,脈絡井然。結句則形象而明快地寫出了歸隱的行動。“檣雲舵月,浩歌歸去”,蕭灑而决絶。
  應該說這首詞在藝術技巧上是比較成功的。《蕙風詞話》捲二曾全首引錄。並說“此詞多矜煉之句,尤合疏密相間之法,可為初學楷模”。矜煉之句確實不少,如“擎霜”、“招雨”,一“擎”一“招”,把“緑芰”、“黃花”、傲霜鬥雨的精神狀態寫活了:“檣雲舵月”句的“檣”、“舵”,皆名詞用作“意動詞”,即以雲為檣,以月為舵,形象豐富,造語空靈而秀美,給人以高逸騷雅、飄飄欲仙之感,與寫歸隱的內容極相貼合。另外,作者恰當地穿插使用了散體句,對句密麗,散體清疏,對句與散體參差成文,這就是況蕙風所說的“尤合疏密相同之法”。
  喜遷鶯
  蔡挺
  霜天秋曉,正紫塞故壘,黃雲衰草。
  漢馬嘶風,邊鴻叫月,隴上鐵衣寒早。
  劍歌騎麯悲壯,盡道君恩須報。
  塞垣樂,盡橐鞬錦領,山西年少。
  談笑。刁鬥靜,烽火一把,時送平安耗。
  聖主憂邊,威懷遐遠,驕虜尚寬天討。
  歲華嚮晚愁思,誰念玉關人老?
  太平也,且歡娛,莫惜金樽頻倒。
  蔡挺詞作鑒賞
  這首《喜遷鶯》慷慨雄豪,是作者人品與詞品的絶妙象喻。《宋史》本傳說蔡挺“渭久,鬱鬱不自聊,寓意詞麯,有‘玉關人老’之嘆”。全詞以邊塞生活為主體,昂揚嚮上的主調中,也流露出了一縷淡淡的憂愁。
  上片從平淡處入手,以邊塞秋景自然引起。此處的景物都是虛寫,旨渲染塞上所特有的荒寒寂寥。“霜天秋曉,正紫塞故壘,黃雲衰草”三句,從靜態的方面來摹寫。邊塞秋曉,霜空無際,冷氣襲人。步出帳外,衹見曉色中隱約可見的故壘和低壓的黃雲下那隨風曳的枯草衰蓬。繼之而下的“漢馬嘶風,邊鴻叫月”兩句是從動態的方面着筆。通過“叫”字與“嘶”字對舉,把邊塞的風貌活生生地展示眼前。“隴上鐵衣寒早”一句,以“隴上”和“寒早”
  與前面的秋景相應和,同時自然地以“鐵衣”二字引出戌邊上卒。因此,這之後便以“劍歌騎麯悲壯”直接敘寫守邊少年慷慨報國的豪情。“盡道君恩須報”一句順勢而下,豪俠之氣衝紙而出。而當時仁宗皇帝對戍邊士卒也能體恤。據《宋史。仁宗本紀》載,慶歷二年鼕,詔恤將校陣亡,其妻女無依者養之宮中;四年六月,詔諸軍因戰傷廢停不能自存及死事之傢孤老,月給米人三鬥;五年三月,詔邊兵第賜緡錢。朝廷如此,將士們自然會捨生忘死加以報效,因此他們的情緒是積極嚮上的。於是,作者吟出“塞垣樂,盡橐鞬錦領,山西年少”這樣有激情、有氣勢的詞句。橐鞬是裝甲胄、弓箭的袋子,錦領指戰袍。這裏是說衣甲鮮明的少年將士深覺從軍守邊之樂。因何特指山西?這是暗用《漢書。趙充國傳贊》“秦漢以來,山東出相,山西出將”的成語。山西,指華山或太行山以西地區。上片由寫景到寫人,情緒則由低抑到高昂。
  下片“談筆”二字須與“刁鬥靜”相連理解,才能得其真意,這不是一般生活中的談笑,而是說從容鎮定之間就把邊事平定了。當然,就宋與西夏之間的當時局勢說,還衹是做到了緊守邊關,保得邊境無事。“刁鬥靜”是說夜間不必擊刁鬥以警戒:“烽火一把,時送平安耗”,也是這個意思。唐代邊塞烽火臺每夜放煙一炬,稱為“平安火”。這幾句一方面寫出了當時的大好形勢,另一方面對前面表現出來的昂揚士氣做了一個不露痕跡的補充收結。
  “聖主憂邊,威懷遐遠,驕虜尚寬天討”,這幾句是說朝廷采取守邊的策略,對化外之民,想用仁義去感化他們,不用武力去鎮壓,等待他們自己來歸順。這三句又為後面的兩句作好鋪墊。“歲華嚮晚愁思,誰念玉關人老”二句,一反前情,忽作悲愁之語。其實,這正是詞人“渭久,鬱鬱不自聊”的結果。由於作者後半生多窮荒邊塞,且多屬太平時期,因此,他自然會生出歲晚難歸、年華空逝的嘆息。
  全詞以“太平也,且歡娛,莫惜金樽頻倒”作結,對前面表露出的兩種不同情緒都起到了回應的作用。一方面,因為邊境平靜,使得少年壯士有此“金樽頻倒”的豪情。另一方面,這又是作者因歸去無望,暫且把酒自寬的情緒。
  這首邊塞詞氣勢昂揚,因有作者經歷為本,其豪情則更為真切感人。
  生平簡介
  蔡挺(1014-1079)字子政,宋城(今河南商丘)人。景祐元年(1034)進士,官至直竜圖閣,知慶州,屢拒西夏犯邊。神宗即位,加天章閣待製,知渭州。治軍有方,甲兵整習,常若寇至。熙宋五年(1072),拜樞密副使,元豐二年卒,年六十六,謚敏肅。《宋史》、《東都事略》有傳。《宋史》本傳稱挺“渭久,鬱鬱不自聊,寓意詞麯,有‘玉關人老’之嘆”。魏泰《東軒筆錄》捲六稱其詞“盛傳都下”。
  喜遷鶯
  許棐
  鳩雨細,燕風斜。
  春悄謝娘傢。
  一重簾外即天涯,何必暮雲遮?
  釧金寒,釵玉冷。
  薄醉欲成還醒。
  一春梳洗不簪花,辜負幾韶華。
  許棐詞作鑒賞
  寫閨怨之詞,難度頗大。但作者在這首短詞中,卻用簡潔而又優雅的筆觸,成功地塑造了一個有些類似於《特丹亭》中杜麗娘式的少女形象。她的傷春情緒,她的不甘於深鎖閨房的反抗精神,以及她對美好生活的追求與留戀,就都給人們留下了深刻難忘的印象。
  詞從暮春景色寫起。“鳩雨細,燕風斜”二句,用筆極優美,一上來就給人以美的享受。詞人將細雨斜風倒裝成雨細風斜,將意思的重點落在“細”字、“斜”字上;再加以“鳩”字、“燕”字綴成“鳩雨”、“燕風”,又巧妙地給風雨賦予了季節的特點。將雨時鵓鳩鳴聲急,故有“鳩喚雨”之說,詩詞中常二字連用;鵓鳩在古時亦稱布𠔌鳥。布𠔌催耕,常與連綿的細雨連在一起。燕兒的飛翔,又常與春風“作伴”。所以上面六個字,準確、形象地交代出了暮春的季節特點,為後文點明“春悄”之“春”字,作了鋪墊。不僅如此,布𠔌鳥在細雨中自由地鳴叫,小燕子在斜風中快樂地起舞,這聲音與動作,又和下文“春悄謝娘傢”的幽靜、寂寥,形成了對比。謝娘,原指東晉王凝之妻謝道韞;這裏藉以暗示詞中的女主角是一位貴族人傢的纔女。試想,窗外早已是一片生機勃發的春景,而屋內卻是一片悶沉的氣氛(更何況,被深鎖於此的又是一位年輕活潑的姑娘),所以女主角那種愛慕大好春光、不甘被鎖深閨的心理,就含蓄而豐滿地寫出了。從這三句中就不難見到作者用心之深,下筆之細。
  接下兩句,一反上面那種隱而不露的寫法,而出以“怨語”:“一重簾外即天涯,何必暮雲遮”?時光已抵傍晚,天又不放晴,一塊濃重的暮雲更遮斷了少女凝望天邊的視綫,故而她就發出了怨恨之語。意思是:一重簾子就已將我阻隔在深院內室,使得簾外之近竟變成了“天涯”之遙,更何況天上還有重重烏雲來遮隔呢?從這兩句來看,在她內心深處,藏有一個“心上人”的影子。她想要與他會面,奈何傢規和禮教絶不允許這麽做,怨恨之極,衹得從“尤人”發展到了“怨天”——但出於大傢閨秀的身份,她卻又不能直言其埋怨父兄之情,衹能將一股怨氣盡撒之於簾子和暮雲。這其間的麯折三昧,盡在文字之外。於此亦可見得作者揣摸和刻畫人物內心世界的深湛功夫和高超技巧。
  既然心中充溢着怨恨,那麽她必然會有所反抗。但是她缺乏勇氣和機會,因此衹能采取比較“消極”和婉轉的反抗形式。“釧金寒,釵玉冷,薄醉欲成還醒”以及“一春梳洗不簪花”這幾句就是寫她的這種“消極反抗”。摘下了手臂上的金釧,拔下了頭髮上的玉釵,甚至一整個春天都不願插花打扮,這實際是暗示自己“豈無膏沐,誰適為容”(《詩。衛風。伯兮》)的心意,同時又是嚮她父兄的一種“抗議”行動。可是,她的這種舉止行動並沒有收到多大的效果,——父兄並沒有讓她走出深閨,而所懷的戀人也並不能因此而得見,所以她又一次墮入了痛苦之中。
  “釧金寒”的“寒”字,“釵玉冷”的“冷”字,就反襯了她得不到安慰與溫暖的失望心理。而“薄醉不成還醒”更表明她內心的苦悶遠非醉酒所能排遣。最妙的則還在詞尾:儘管她一春不願簪花打扮,然而卻吐出了一句“真話”:“孤負幾韶華!”意思說:讓一年的春光白白流逝,讓一年的鮮花白白丟拋,從真心而言,實在又是捨不得的。“韶華”與“孤負”這兩個詞連在一起,極為沉重,內藴又極為豐富。它所表達的,就正是杜麗娘所唱出的感嘆:“則為你如花美眷,似水流年,是答兒閑尋遍,在幽閨自憐。”因而,極能代表封建社會中廣大青年婦女(特別是有纔之女)所普遍懷有的悲劇心理,具有相當深刻的典型意義。這是本詞更深一層意思。
  這首詞的題材內容雖跳不出一般婉約詞描寫“春思”、“閨怨”的窠臼,但從它所寫到的反抗心理和悲劇心理來看,卻又不乏某種新意。它從常見的懷人進而寫到了對於命運的怨嘆,又寫到了對於人生的肯定,都顯示了思想內藴之深厚。
  喜遷鶯
  晏殊
  花不盡,柳無窮,應與我情同。
  觥船一棹百分空,何處不相逢。
  朱弦悄,知音少,天若有情應老。
  勸君看取利名場,今古夢茫茫。
  晏殊詞作鑒賞
  這是一首贈別詞,作者將離情寫得深摯卻不凄楚,有溫柔藴藉之美。
  起筆“花不盡,柳無窮”藉花柳以襯離情。花、柳是常見之物,它們遍布海角天涯,其數無盡,其廣無邊;同時花、柳又與人一樣同是生命之物,它們的生長、繁茂、衰謝同人之生死、盛衰極其相似,離合聚散之際,也同樣顯露出明顯的苦樂悲歡。“應與我情同”是以花柳作比,襯寫自己離情的“不盡”和“無窮”,宛轉地表露了離別的痛苦之深。“觥船一棹百分空”,一句出自杜牧的《題禪院》詩。作者這裏強作曠達,故示灑脫,以一醉可以消百愁作為勸解之辭,而“何處不相逢”,則是以未來可能重聚相慰。對友人的溫言撫慰之中,也反映了作者盡量掙脫離別痛苦的復雜心態,他既無可奈何,又故示曠達。
  下片自“朱弦悄,知音少,天若有情應老”起,詞情一轉,正面敘寫離別之情。高山流水,貴有知音,朱弦聲悄,是因摯友遠去,一種空虛寥落之感油然而生。“天若有情應老”,用李賀句意直抒難以抑止的離別哀傷。結拍“勸君看取利名場,今古夢茫茫”二句,是作者對友人的又一次勸解。同為相勸之語,此處內涵上卻與上片不同。上片勸慰之語衹就當前離別着眼,以醉飲消愁、今後可能重逢為解,是以情相勸;此處勸語卻透過一層,以利名如夢為解,屬以理相勸,勸解之中包含着作者自身的感受和體驗。晏殊一生富貴顯達,長期躋身上層,但朝廷內派別傾軋,政治上風雨陰晴,不能不使他感到利名場中的爾虞我詐,宦海風波的險惡,人世的盛衰浮沉,撫念今昔,恍然若夢。
  這首詞明快、自然,讀來如行雲流水,與作者其它詞風格迥異。其思想內核,一方面是藐視名利,一方面是寄情山水歌酒。全詞抒寫離情別緒中,反映了晏殊的人生態度和處世哲學。
  喜遷鶯
  夏竦
  霞散綺,月垂鈎。簾捲未央樓。夜涼河漢截天流。宮闕鎖清秋。
  瑤階曙,金莖露。鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸遊。水殿按涼州。
  鑒賞:
  上片寫時間,環境。又寫後皇帝居處清雅。下片羅寫物象。又寫後宮佳麗伴君王。尾句美極。水殿一詞是妙筆。詞先以遠之視角描寫。後以近之視角贊寫。寫景之筆可賞。詞之時境可以“夜涼如水”以括之。
  用字雕琢,華麗。詞風婉約。
  此詞具有極好的藝術性。然因其為人“竦材術過人,急於進取,喜交結,任數術,傾側反覆,世以為姦邪”(見於《宋史》),故其詞,人皆忽之輕之,何必?
  喜遷鶯
  李煜
  曉月墜,宿雲微,
  無語枕頻欹。
  夢回芳草思依依,
  天遠雁聲稀。
  啼鶯散,餘花亂,
  寂寞畫堂深院。
  片紅休掃盡從伊,
  留待舞人歸。
  1.曉月:早晨的殘月.別做"晚月".宿雲:夜間的雲.
  2.頻:別做"憑".欹:音qi七,斜靠.別做"倚".
  3.芳草:指代思念的人.
  4.餘花:晚春尚未凋謝的花.
  5.深院:別做"深浣",疑誤.
  6.片紅:掉落的花瓣.盡從:完全任從.伊:他.此處指代落花
相關詞
詩詞文學古典文學宋詞
包含詞
喜遷鶯慢喜遷鶯令
喜遷鶯二喜遷鶯一
喜遷鶯荼喜遷鶯·曉行
喜遷鶯立春喜遷鶯守歲
喜遷鶯清明喜遷鶯感春
黃鐘喜遷鶯喜遷鶯春宴
喜遷鶯春感喜遷鶯曉行
喜遷鶯·花不盡喜遷鶯·鳩雨細
喜遷鶯壽令人喜遷鶯閏元宵
喜遷鶯令西湖喜遷鶯塞上詞
喜遷鶯·邊城寒早喜遷鶯·曉光催角
喜遷鶯·涼生遙渚喜遷鶯·霜天秋曉
喜遷鶯令呈富樞喜遷鶯叔父生日
喜遷鶯四明洞天喜遷鶯丞相生日
黃鐘喜遷鶯元宵高柳喜遷鶯出𠔌
夏英公之喜遷鶯喜遷鶯壽邵太尉
喜遷鶯鼕壽太守喜遷鶯秋夜聞雁
喜遷鶯上魏安撫喜遷鶯別陳新恩
喜遷鶯壽李文昌喜遷鶯壽薛尚書
喜遷鶯壽薛樞密喜遷鶯香風亭上
喜遷鶯端午泛湖喜遷鶯·晉師勝淝上
喜遷鶯晉師勝淝上喜遷鶯真宗幸澶淵
喜遷鶯自池陽泛舟喜遷鶯慢鹿鳴宴作
喜遷鶯和老人詠梅喜遷鶯收燈後會客
喜遷鶯上巳遊涵碧喜遷鶯(別陳新恩)
喜遷鶯(春感)喜遷鶯(閏元宵)
喜遷鶯令(西湖)喜遷鶯(鼕壽太守)
喜遷鶯(壽邵太尉)喜遷鶯(和老人詠梅)
黃鐘喜遷鶯·元宵喜遷鶯(壽令人)
喜遷鶯(春宴)喜遷鶯(端午泛湖)
喜遷鶯(壽李文昌)喜遷鶯(壽薛尚書)
喜遷鶯(壽薛樞密)喜遷鶯(香風亭上)
喜遷鶯(感春)喜遷鶯(荼コ)
喜遷鶯(上魏安撫)喜遷鶯(一)
喜遷鶯(二)喜遷鶯(晉師勝淝上)
喜遷鶯(真宗幸澶淵)喜遷鶯(自池陽泛舟)
喜遷鶯(守歲)喜遷鶯(四明洞天)
喜遷鶯(清明)喜遷鶯(丞相生日)
喜遷鶯(秋夜聞雁)喜遷鶯(上巳遊涵碧)
喜遷鶯(立春)喜遷鶯(收燈後會客)
喜遷鶯(叔父生日)喜遷鶯(塞上詞)
喜遷鶯令(呈富樞)喜遷鶯慢(鹿鳴宴作)
喜遷鶯(曉行)喜遷鶯代人吊西湖歌者
喜遷鶯福山蕭寺歲除喜遷鶯題郭南仲庵壁
喜遷鶯表海亭鼕日閑宴喜遷鶯·趙晉臣敷文賦芙蓉詞見壽用韻為謝
喜遷鶯(早梅芳、喜遷鶯令、燕歸來)喜遷鶯(福山蕭寺歲除)
喜遷鶯(吳江與閑堂王倅·庵傢)喜遷鶯(太蔟宮,俗名中管高宮同丁基仲過希道傢看牡丹)
喜遷鶯(和餘義夫行邊聞捷)喜遷鶯(乙未中秋同諸北客玩月於潁州之南樓)
喜遷鶯(即席次韻南叔兄同親友餞王萬裏萬回宣幕)喜遷鶯(壽楊韓州·正月初五)
喜遷鶯(表海亭鼕日閑宴)喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知)
喜遷鶯(甲辰鼕至寓越,兒輩尚留瓜涇蕭寺)喜遷鶯(代人吊西湖歌者)
喜遷鶯(福唐平蕩海寇宴犒將士席上作)喜遷鶯(癸酉歲元宵與紹興守曹景遊)
喜遷鶯(題郭南仲庵壁)喜遷鶯(謝趙晉臣敷文賦芙蓉詞見壽,用韻為謝)
喜遷鶯令(送何晉之大著兄趨朝,歌以侑酒)喜遷鶯(一名鶴衝天、燕歸來)
喜遷鶯早梅芳喜遷鶯令燕歸來喜遷鶯壽楊韓州正月初五
喜遷鶯代邑士送梁宰觀赴昆山同知喜遷鶯甲辰鼕至寓越兒輩尚留瓜涇蕭寺
喜遷鶯福唐平蕩海寇宴犒將士席上作喜遷鶯癸酉歲元宵與紹興守曹景遊
喜遷鶯即席次韻南叔兄同親友餞王萬裏萬回宣幕喜遷鶯吳江與閑堂王倅庵傢
喜遷鶯太蔟宮俗名中管高宮同丁基仲過希道傢看牡丹喜遷鶯和餘義夫行邊聞捷
喜遷鶯乙未中秋同諸北客玩月於潁州之南樓喜遷鶯謝趙晉臣敷文賦芙蓉詞見壽用韻為謝
喜遷鶯令送何晉之大著兄趨朝歌以侑酒喜遷鶯一名鶴衝天燕歸來