北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
古出塞麯三首
目錄
·
《貫休 Guan Xiu: 古出塞麯三首 Ancient Leaving home Sanshou》
·
英文解釋
·
更多結果...
《古出塞麯三首 Ancient Leaving home Sanshou》
詩人:
貫休 Guan Xiu
掃盡狂鬍跡,回頭望故關。相逢惟死鬥,豈易得生還。
縱宴參鬍樂,收兵過雪山。不封十萬戶,此事亦應閑。
玉帳將軍意,殷勤把酒論。功高寧在我,陣沒與招魂。
塞色幹戈束,軍容喜氣屯。男兒今始是,譀出玉關門。
回首隴山頭,連天草木秋。聖君應入夢,半路遣封侯。
水不擔陰雪,柴令倒戍樓。歸來麟閣上,春色滿皇州。
鑒賞貫休 Guan Xiu:古出塞麯三首 Ancient Leaving home Sanshou!!!
英文解釋
: ancient Leaving home Sanshou