教育 : 飲食 > 十九
目錄
《十九 The Tao And Its Characteristics Chapter 1》
詩人: 老子 Lao-Tzu

  絶聖棄智,民利百倍;
  絶仁棄義,民復孝慈;
  絶巧棄利,盜賊無有。
  
  此三者以為文不足,故令有所屬:
  見素抱樸,少私寡欲。


  If we could renounce our sageness and discard our wisdom,
  it would be better for the people a hundredfold.
  If we could renounce our benevolence and discard our righteousness,
  the people would again become filial and kindly.
  If we could renounce our artful contrivances and discard our (scheming for) gain,
  there would be no thieves nor robbers.
  
  Those three methods (of government)
  Thought olden ways in elegance did fail
  And made these names their want of worth to veil;
  But simple views, and courses plain and true
  Would selfish ends and many lusts eschew.
十分之九 Nine-tenths
  十分之九。謂絶大多數。《莊子·寓言》:“寓言十九,重言十七,巵言日出,和以天倪。” 唐 韓愈 《平淮西碑文》:“凡 蔡 卒三萬五千,其不樂為兵,願歸為農者十九,悉縱之。” 曹靖華 《飛花集·憶當年,穿着細事且莫等閑看!》:“如此‘土氣’的穿着,加之滿口土腔,甚至問路,十九都遭到白眼。”
英文解釋
  1. pron.:  nineteen,  the number 19 *19
包含詞
第十九