鼕夜醉宿竜門,覺起言志 Winter nights accommodation drunk The east city gate of the capital of chu state in warring states period of 475-221 b.c. Feel from the wills
詩人: 李白 Li Bai 醉來脫寶劍,旅憩高堂眠。中夜忽驚覺,起立明燈前。 開軒聊直望,曉雪河冰壯。哀哀歌苦寒,鬱鬱獨惆悵。 傅說版築臣,李斯鷹犬人。欻起匡社稷,寧復長艱辛。 而我鬍為者,嘆息竜門下。富貴未可期,殷憂嚮誰寫。 去去淚滿襟,舉聲梁甫吟。青雲當自緻,何必求知音。 |
|
|