成語 > 光明正大
目錄
光明正大 Openly
拼音: guāng míng zhèng dà

用法: 聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義

解釋: 心懷坦白,言行正派。

資料來源: 宋·朱熹《朱子語類·易九》第73捲:“聖人所說底話,光明正大。”

例子: 大仙是~之人,就以他的誑語作真。(明·吳承恩《西遊記》第五回)

謎語: 中秋月;十五的月亮

No. 2
  形容襟懷坦白,行為正派。也說正大光明。
guāng míng zhèng dà guāng míng zhèng dà
  襟懷坦白,言行正派,大公無私
No. 4
  為什麽要打要殺,而且又不敢光明正大的來打來殺,而偷偷摸摸的來暗殺!——《最後一次講演》
No. 5
  《朱子語類》捲七三:“聖人所説底話,光明正大。”謂言論明確而不偏頗。後指胸懷坦白,不搞陰謀。 明 李贄 《答友人書》:“使其復見光明正大之夫,言行相顧之士,怒又不知嚮何處去,喜又不知從何處來矣。” 曹禺 《雷雨》第四幕:“這件事我以為光明正大,我可以跟任何人談。”
No. 6
  原指明白不偏邪。現多指心懷坦白,言行正派。
No. 7
  【詞目】:光明正大
  【發音】:guāng míng zhèng dà
  【釋義】:原指明白不偏邪。現多指心懷坦白,言行正派。
  【出處】:《朱子語類》捲七三:“聖人所說底話,光明正大。”
  【示例】:大仙是~之人,就以他的誑語作真。(明·吳承恩《西遊記》第五回)
  【用法】:聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義
  【同義詞】:正大光明
  【近義詞】:光明磊落
  【反義詞】:鬼鬼祟祟 居心叵測
  【歇後語】:中秋的月亮
  【英文】:play cricket
  【日文】:虥明正大(こうめいせいだい)
  【德文】:offen und ehrlich
  【俄文】:чéстный и прямóй
成語詞典
  成語名稱 光明正大 漢語拼音 guāng míng zhèng dà 成語釋義 原指明白不偏邪。現多指心懷坦白,言行正派。 成語出處 宋·朱熹《朱子語類》捲七三:“聖人所說底話,光明正大,須是先理會光明正大底綱領條目。” 使用例句 大仙是光明正大之人,就以他的誑語作真。
  ★明·吳承恩《西遊記》第五回
英文解釋
  1. :  be fair and square
  2. n.:  play the game,  open and above-board,  sporting conduct,  square all round,  above board,  fair,  honest, just and upright
近義詞
光明磊落, 行不由徑, 行不從徑, 辦事公道
反義詞
口蜜腹劍, 存心不良, 左道旁門, 形銷骨立, 心中有鬼, 嘴甜心苦, 呆頭呆腦, 瘦骨嶙峋, 瘦骨伶仃, 鬼計多端, 鬼蜮伎倆, 詭變多端, 詭計多端, 賊頭賊腦, 賊頭鼠腦, 賊眉鼠眼, 雞鳴狗盜, 鼠竊狗偷, 鼠竊狗盜, 陰謀詭計, 邪魔外道, 邪門歪道, 梁上君子, 歪風邪氣, 歪門邪道, 深惡痛絶, 旁門左道, 愚笨如驢
包含詞
光明正大的光明正大地不光明正大的
行為光明正大表現得光明正大光明正大的行為
光明正大的做法光明正大地行動光明正大的行動
不光明正大的安排