美容 : 流行歌麯 : 華語mp3 : 歌麯 > 值得
目錄
《值得》
詩人: 歌麯作者 Ge Quzuozhe

No. 2
  認為有價值;合算:值得重視|代價太大,不值得
zhí de zhí de
  有價值,有意義
No. 4
  另一點值得重新強調
No. 5
  價錢合適;合算
No. 6
  買這件衣服很值得
No. 7
  謂價值抵得上。 清 吳烺 《摸魚子》詞:“想提起芳名,也應值得,一斛夜珠換。”《二十年目睹之怪現狀》第五回:“這幾件東西,照我們看去,頂多不過值得三千銀子。” 沉從文 《阿金》:“他預備的是用值得六衹牯牛的銀錢,換一個身體肥胖胖白蒙蒙的、年紀二十二歲的婦人。”
No. 8
  謂有必要,有價值。《水滸傳》第二四回:“那婦人通紅了臉,便收拾了杯盤盞碟,口裏説道:‘我自作樂耍子,不值得便當真起來,好不識人敬重!’” 周而復 《上海的早晨》第一部八:“ 陶阿毛 覺得在 湯阿英 身上下些功夫,不僅僅是十分值得的,而且是非常必要的。”
字典的解釋
  (中)值得
  zhí dé
  認為有價值;合算:值得重視|代價太大,不值得
  (2)值得:必要。
  (英)值得:
  1. to be worth
  2. to deserve
  其它相關解釋:
  <worthiness> <worth while> <merit> <pay> <worth> <deserve> <worthy of> <be worth while> <be worth> <to be worth it> <deserving of> <be good for>
  例句與用法:
  1. 學英文是值得的。
  It is worth while to learn English.
  2. 以犧牲健康來求得工作上的成功是不值得的。
  Success in your job is not worth the sacrifice of your health.
  3. 那個工人的誠實是值得我們學習的。
  The faithfulness of the worker is worth to be learned by us.
  4. 任何值得做的事就值得做好。
  Whatever is worth doing at all is worth doing well.
  5. 試驗沒有成功,儘管如此,還是值得做的。
  The experiment failed. It was, nevertheless, worth making.
  6. 社會上的罪惡是值得思考的。
  The society's evils are worth meditative.
  7. 我們認為他值得信任。
  We esteem him to be worthy of trust.
  8. 值得做的事沒有容易做的。
  Nothing worth doing is easy.
鄭秀文首張國語專輯《值得
  唱片名稱:值得
  發行時間:1996年9月
  專輯歌手:鄭秀文
  地區:香港
  語言:國語
  專輯麯目:
  1.值得 2.背叛 3.相逢不恨晚 4.微醺 5.舊項鏈 6.曾是你的寶貝 7.無所謂 8.小心女人(Cinderella) 9.依靠 10.占領 11.迎風 12.脆弱
  1996年9月,在香港的聲勢正如日中天的鄭秀文推出了她的第一張國語專輯《值得》。專輯的文案裏寫道:“一個真正值得追逐的鄭秀文正嚮我們走來”,似乎吹響了她進軍國語市場的第一聲號角。很喜歡這張唱片簡潔清爽的封面:染上紅發、穿上紅外套的鄭秀文自信而端莊地微笑着——仿佛她也有預感,自己一定還會在尚且未知的國語市場走紅起來。
  有的香港歌手唱了幾年國語歌也未必能讓別人記得住唱過了什麽;而有的衹需一首成名作便足以一鳴驚人——鄭秀文無疑是其中的一位幸運兒。直到多年後的今天,一首“值得”依然是各個KTV的熱門點唱歌麯。曾聽過兩個翻唱版本,迪剋牛仔用他所謂的吶喊式搖滾不過增添許多聒噪而已;倒是老牌唱將葉璦菱的版本唱得更出色一些。不過始終覺得這首歌給鄭秀文來演繹再合適不過:“我們的故事愛就愛到值得,錯也錯得值得,是執着是灑脫留給別人去說”,活脫脫一位敢愛敢為的現代都會女子形象,和鄭秀文的定位十分契合。
  大學時曾聽過一期“今夜星光燦爛”——這是當時我最喜愛的南京音樂臺的DJ張耿主持的電臺節目(不知道現在還有沒有了,很懷念),那一期播放、評介的全是袁惟仁的創作作品:有王菲的“執迷不悔”,有那英的“徵服”,還有這首鄭秀文的“背叛”。坦白地說,這首歌的質量和鄭秀文的演繹都相當不錯,衹可惜她的國語終究不是很地道,而最後的高音也聽出了幾分吃力。我還記得當時張耿的評論:這首“背叛”無論是袁惟仁的詞麯還是錢幽蘭的編排都非常出色;如果鄭秀文唱得再讓我們信服一點的話,這將是國語作品中的一首經典歌麯了。真是與我心有戚戚焉,一首“差一點點”的經典。
  全碟鄭秀文唱得最好而我也最喜歡的則是“相逢不恨晚”。前半部分SAMMI唱得很輕很溫柔,到後面的高潮處似乎一下子將藴藏的能量都釋放出來,非常大氣感人;而到最後的一句又控製着感情和聲音輕輕淡去。整首歌一氣呵成,相當完美。而且仔細聽了好幾次,似乎都沒發現鄭秀文在咬字上有什麽錯誤,真是難得。如果鄭秀文每首國語歌都有這樣的水準——至少在發音上如此準確的話,那麽在國語歌麯的天地裏,她本應該還能繼續走得更遠。
  “微醺”是一首黃國倫為鄭秀文度身定作的爵士風格的作品,編麯還特地營造出酒吧中的喧嘩氣氛。加上鄭秀文隨性的吟唱和說笑,更凸顯出她都會女子的形象。“無所謂”是專輯中另一首黃國倫的作品,感覺和之前的“微醺”比較類似,不過沒有“微醺”那麽到位。
  “依靠”是又一首受歡迎的K歌之作。旋律悅耳、歌詞感人,衹是鄭秀文唱得略嫌“硬”了一些。在稍後的粵語專輯《濃情》中,還特別把這首歌翻唱為“猶豫”。香港歌手將自己的粵語作品翻成國語作品司空見慣,不過將國語歌麯翻回粵語歌倒真不多見。由此也可以看出這首歌的旋律的確吸引人。難得看到錢幽蘭作麯的“迎風” 是一首帶有古典風采的作品(似乎她編的麯都多多少少都有些古典的感覺),很好聽。鄭秀文也唱得比較婉約,衹是在咬字發音上還是有問題。
  其他的作品都是翻唱自她之前在華納發行的兩張粵語專輯裏的熱門歌麯。“舊項鏈”翻唱自 “不拖不欠”。鄔裕康的填詞一嚮都保持水準,挺喜歡那句“記得嗎?我說過我愛你。如果還不夠,我無能為力”,很灑脫也很無奈。而鄭秀文在快節奏的副歌中竟然還咬字準確、吐字清晰,有點出乎意料。看來衹要用心,製作人也肯把好關,唱準國語對她來說也不是很睏難的。“占領”是 “男士今天你很好”的國語版,衹不過改成了“我要占領你的心”。果然是現代女子的作風,也是合格的作品。“曾是你的寶貝”則是“放不低”的國語版。不過,或許是因為先聽了這個版本,也或許是一直覺得“放不低”唱得其實很一般,所以總覺得這個國語版更出色一些。
  前面幾乎都是中板情歌,鄭秀文拿手的快歌居然放在後面不太起眼的地方,看來也是出於對未知的國語市場的試探。“小心女人”是鄭秀文粵語作品中的經典快歌,但就填詞而言,這首國語版比起之前的粵語版其實要出色許多。一開場就是一番驚豔:“霓虹燈光塗上朦朧誘惑彩妝,黑色薄紗掩飾欲望翅膀。燃燒大街陣陣勾魂攝魄迷香,冒險遊戲今夜又要登場”;配合SAMMI擅長的性感演繹,更覺撩人心扉。總覺得如果華納大膽一些,把這首歌放在第一首“醒目”一些的位置,效果就會更好了。全碟最失望的就是 “愛的輓歌”的國語版——“脆弱”了。SAMMI的註意力好象都放在發音和吐字上了(也難怪,這首歌這麽長),感情不如“愛的輓歌”中來得自然;陳樂融的詞也衹是一味地反復訴說歌者心裏有多苦,聽多了就有些無病呻吟;編麯渲染氛圍的力度也不夠。真不明白為什麽還要收錄進去且放在最後一首,有些殺風景。
  全碟12首作品,將近一半翻唱自她個人比較出色的粵語作品,而剩餘的原創作品的水準也相當不俗,所以整張專輯顯得非常好聽。雖然在專輯的內涵上不免有些淺白,但作為一張通俗流行音樂唱片來說,臺灣市場上5周IFPI銷量榜冠軍、60萬張的銷量無疑證明了它的成功,而標題歌“值得”也成為了鄭秀文國語作品中的代表作。耐人尋味的是,許多香港本土的重量級歌手年復一年的推出國語唱片,卻往往是虛有其名、銷量慘淡,有的甚至連一首廣為傳唱的代表作都沒有。我想很重要的一點就是缺少一個深入人心的鮮明而準確的風格與定位。在這一點上,都會女子鄭秀文無疑是一個相當成功的典範。
英文解釋
  1. :  deserving of or suitable for the thing specified
  2. n.:  nothing [something] to write home about,  worth it,  prize,  worthiness,  worth one's while,  challenge attention,  claim attention,  good for,  be entitled to sth.,  be entitled to do sth.,  richly deserve
  3. v.:   deserve,   be worth,  be worth,  catch,  pay
  4. adj.:  worthy,  deserving
  5. prep.:  worth
  6. vt.:  deserve,  claim
  7. suff.:  -worthy
法文解釋
  1. v.  mériter, valoir
近義詞
博得, 應得, 應受, 使得, 因自己的成就, 應獲得,
, 適於
包含詞
不值得值得的