伍相公庫存丁亥被燬 Wu-phase Public library Storage Ding hai,the twenty-fourth of the cycle of the sixty in the chinese calender Destroyed
詩人: 連文鳳 Lian Wenfeng 蘆中人,蘆中人, 漁父相逢潯水津。一言慷慨辭寶劍, 江空月白波粼粼。被發佯狂乞吳市, 狀貌不類流離民。博浪鐵椎袖入手, 留侯切切志在秦。逾淮涉泗掃荊闕, 死竜鞭笞無完鱗。日暮途窮快逆施, 憤怒激烈忘君臣。堂堂廟食幾千祀, 一夕化作風中塵。吳山落照秋風老, 草木黤慘無餘春。天道茫茫忽今古, 世事渺渺如雲輪。蘆中人, 蘆中人,生為公相死為神。 何時拔刀斫膾痛飲鬆江醇。 |
|
|