目錄 以前 [yǐqián]
1.比現在或某一時間早的時期。《戰國策·趙策四》:“今三世以前 ,至於 趙 之為 趙 , 趙 主之子孫侯者,其繼有在者乎?” 宋 司馬光 《申明役法札子》:“其諸色役人,並依 熙寧 元年以前 舊法人數,委令佐揭簿定差。” 清 李漁 《閑情偶寄·頤養·行樂》:“想到此處,便覺魂趨夢繞,膽怯心驚,較之未睡以前 更加煩躁。”
2.泛指從前,以往。 蘇曼殊 《慘世界》第三回:“這 太尼城 ,因為以前 經過兵亂,所以到了現在,環城四面,還有圍墻。” 曹禺 《雷雨》第一幕:“我總覺得您同哥哥的感情不如以前 那樣似的。”
英文:
1.before (a point of time); back; ago; previously; formerly
2.former; old
小學館-中日辭典
以前 [yǐqián]
〔方位詞〕以前 .それより前.(a)名詞や副詞のように用いる.
以前 我們並不認識
以前 ,私たちは知り合いではなかった.
你以前 在哪兒工作?
君は前はどこに勤めていましたか.
這個地方跟以前 大不一樣
ここは以前 とはすっかり變わってしまった.(b)名詞(または動詞)+“以前 ”の形で用いる.▼“之前 zhīqián ”ともいう.
去年國慶節以前 我還在上海呢
去年の國慶節までは私はまだ上海にいた.
這以前 ,我們從沒見過面
それまでは私たちは顔を合わせたことがない.
十點以前 我不在傢,別來找我
10時までは傢にいないので,訪ねて來ないように.
天黑以前
日が暮れる前.
你去青島以前 ,一定到我這裏來一趟
チンタオに行く前に,ぜひ私のところへ一度來てください.
『參考』よく用いられる慣用表現には次のものがある.①“很久以前 ”“很早以前 ”(ずっと昔.はるか以前 ).
很久以前 ,這裏還是一片荒地
ずっと以前 ,ここは一面の荒れ地だった.
很早以前 ,有這麽一個美麗的傳說 chuánshuō
ずっと昔,次のような美しい伝說があった.②“不久以前 ”(ちょっと前).
不久以前 ,他來過一趟北京
しばらく前,彼は1度北京に來たことがある.
以前 [izenn] [いぜん]
(1)〔まえ〕以前 yǐqián.
そこへは以前 にも何度か行ったことがある
以前 也曾céng到那裏去過多次.
以前 のとおりだ
和以前 一樣.
彼は以前 ほどここへこなくなった
他不象以前 那樣常來了.
以前 なにかの會であったことがある
以前 在什麽會上遇見yùjiàn過.
(2)〔むかし・もと〕過去guòqù,從前cóngqián,以往yǐwǎng,大以前 dàyǐqián,古時gǔshí,原來yuánlái.
ずっと以前 のことだった
是大以前 的事.
以前 ここに寺があった
古時這裏有一座廟miào.
以前 とちがって今日は萬事便利である
和以往不同現在諸事zhūshì都很方便.
2年も會わないうちにあなたは以前 とずいぶん變わりましたね
兩年不見,你跟從前大不一樣了.
(3)〔…より前〕以前 yǐqián;大以前 dàyǐqián,古時gǔshí.
5,6年以前 のできごと
五六年以前 的事件.
50歳以前 の著作
五十歲以前 的著作zhùzuò.
江戸時代以前 の社會
江戶時代以前 的社會.
韓文
以前
1. 이전.; 1. 이전.; 1. 이전. n.: anterior, onetime former, before now, from before adj.: in former times, previous adv.: previously, in earlier times, already, in the past, at an earlier time, whilom, since, ever, heretofore, formerly, erstwhile, erst, before, back, ago, aforetime, afore adv. avant, auparavant 先前 , 前面 , 前 , 正面 , 主要的一面 過去 , 已經 , 預先 從前