莊子 : 飲食 > 五十
目錄
五十 Ying Shi  

《五十 The Tao And Its Characteristics Chapter 50》
詩人: 老子 Lao-Tzu

  出生入死。
  
  生之徒十有三,
  死之徒十有三,
  
  人之生,動之死地亦十有三。
  夫何故?以其生生之厚。
  
  蓋聞善攝生者,陸行不遇兕虎,入軍不被甲兵。
  兕無所投其角,虎無所措其爪,兵無所容其刃。
  夫何故?以其無死地。


  Men come forth and live; they enter (again) and die.
  
  Of every ten three are ministers of life (to themselves);
  and three are ministers of death.
  
  There are also three in every ten whose aim is to live,
  but whose movements tend to the land (or place) of death.
  And for what reason?
  Because of their excessive endeavours to perpetuate life.
  
  But I have heard that he who is skilful in managing the life
  entrusted to him for a time travels on the land without having to shun rhinoceros or tiger,
  and enters a host without having to avoid buff coat or sharp weapon.
  The rhinoceros finds no place in him into which to thrust its horn,
  nor the tiger a place in which to fix its claws,
  nor the weapon a place to admit its point.
  And for what reason? Because there is in him no place of death.
《五十 the number 50 *50》
詩人: 司空圖 Sikong Tu

  閑身事少衹題詩,五十今來覺陡衰。清秩偶叨非養望,
  丹方頻試更堪疑。髭須強染三分折,弦管遙聽一半悲。
  漉酒有巾無黍釀,負他黃菊滿東籬。
《五十 the number 50 *50》
詩人: 陸遊 Lu You

  五十未名老,無如衰疾何。
  肺肝空激烈,顔鬢已嗟跎。
  夜宴看長劍,秋風舞短簑。
  此身如砥柱,猶足閱頽波。
《五十 the number 50 *50》
詩人: 區仕衡 Ou Shiheng

  早衰方五十,短發已成翁。
  客嚮閒居謝,詩因老病工。
  殘更啼絡緯,細雨落梧桐。
  明日晴當出,看山興未窮。
更多詩歌...
請鑒賞:

  文同 Wen Tong:五十 the number 50 *50
英文解釋
  1. :  Ying Shi
  2. n.:  fifty
  3. pron.:  the number 50 *50
法文解釋
  1.   cinquante
近義詞
五十
五十
相關詞
大連中學
包含詞
五十K第五十