九月丁亥秋祀畢勞農北郊蘇提幹以疾不往心詩見寄因次其韻 September Ding hai,the twenty-fourth of the cycle of the sixty in the chinese calender Qiu Si-Bi agricultural workers Northern suburbs revive, resurrect Promote cadre To heart disease is not to send poems, see Dimension The Rhyme
詩人: 魏了翁 Wei Liàoweng 秋嘗事畢與賓遊,神惠如臨不敢留。 騎吹一川鬆露曉,踏歌千裏稻雲秋。 豳公堂上兕觥薦,鄆使溪前經律諏。 盡日臨民看不足,歸從蘇子靜中求。 |
|
|