樂府雜麯·鼓吹麯辭·有所思
目錄
樂府雜麯·鼓吹麯辭·有所思 Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts》
詩人: 李白 Li Bai

  我思仙人,乃在碧海之東隅。
  海寒多天風,白波連山倒蓬壺。長鯨噴涌不可涉,
  撫心茫茫淚如珠。西來青鳥東飛去,願寄一書謝麻姑。
樂府雜麯·鼓吹麯辭·有所思 Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts》
詩人: 盧仝 Lu Quan

  當時我醉美人傢,美人顔色嬌如花。今日美人棄我去,
  青樓珠箔天之涯。天涯娟娟常娥月,三五二八盈又缺。
  翠眉蟬鬢生別離,一望不見心斷絶。心斷絶,幾千裏,
  夢中醉臥巫山雲,覺來淚滴湘江水。湘江兩岸花木深,
  美人不見愁人心。含愁更奏緑綺琴,調高弦絶無知音。
  美人兮美人,不知為暮雨兮為朝雲,相思一夜梅花發,
  忽到窗前疑是君。
樂府雜麯·鼓吹麯辭·有所思 Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts》
詩人: 韋應物 Wei Yingwu

  藉問江上柳,青青為誰春。空遊昨日地,不見昨日人。
  繚繞萬傢井,往來車馬塵。莫道無相識,要非心所親。
樂府雜麯·鼓吹麯辭·有所思 Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts》
詩人: 劉氏雲 Liu Shiyun

  朝亦有所思,暮亦有所思。登樓望君處,藹藹浮雲飛。
  浮雲遮卻陽關道,嚮晚誰知妾懷抱。玉井蒼苔春院深,
  桐花落地無人掃。