|
|
拼音: sān sān liǎng liǎng
用法: 聯合式;作定語、狀語;形容數目不多
解釋: 三個兩個地在一起。形容人數不多。
資料來源: 南宋·郭茂倩《樂府詩集·清商麯辭四·嬌女詩》:“行不獨自去,三三兩兩俱。”
例子: 時文林街一帶已有歪戴呢帽的人~散在街上。(《聞一多全集·年譜》)
謁後語: 十個人排四隊
謎語: 十;九四
|
sān sān liǎng liǎng sān sān liǎng liǎng |
∶三個一群兩個一夥地在一起 |
|
∶形容零零落落、為數不多 |
三個兩個聚集在一起 Three two together |
三個兩個聚集在一起。形容數目不多。《樂府詩集·清商麯辭四·嬌女詩》:“行不獨自去,三三兩兩俱。” 宋 潘閬 《酒泉子》詞:“三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。”《紅樓夢》第九十回:“三三兩兩,唧唧噥噥議論着。” 楊朔 《鴨緑江南北》:“回頭一望,江北岸已經籠罩着戰爭的煙火,衹乘下三三兩兩的燈光。” |
|
sān sān liǎng liǎng
〖解釋〗三個兩個地在一起。形容人數不多。
〖出處〗宋·郭茂倩《樂府詩集》捲四十七引晉人《嬌女》詩:“魚行不獨自,三三兩兩俱。”宋·辛棄疾《念奴嬌·雙陸》詞:“袖手旁觀初未說,兩兩三三而已。”
〖示例〗時文林街一帶已有歪戴呢帽的人~散在街上。 --《聞一多全集·年譜》 |
|
- n.: in twos and threes, desolate and scattered, by twos and threes (said of poor attendance)
|
|
- adv. par deux ou trois, en petits groupes
|
|
稀稀拉拉 |
|
三三兩兩地 | 三三兩兩討論法 | 三三兩兩誰傢女 | 玉樓春·三三兩兩誰傢女 | |
|